Translation of "Eingewiesen werden" in English
Sie
werden
von
Ihrem
Arzt
in
die
Technik
der
Selbst-Anwendung
eingewiesen
werden.
You
will
be
instructed
by
your
doctor,
nurse
or
pharmacist
on
the
techniques
of
self-injection.
ELRC_2682 v1
Sie
werden
von
Ihrem
medizinischen
Fachpersonal
in
die
Technik
der
Selbst-Anwendung
eingewiesen
werden.
You
will
be
instructed
by
your
healthcare
professional
on
the
techniques
of
self-administration.
EMEA v3
Patienten
sollten
in
die
korrekte
Anwendung
des
Arzneimittels
eingewiesen
werden.
Patients
should
be
instructed
on
how
to
administer
the
product
correctly.
TildeMODEL v2018
Patienten
sollten
in
die
korrekte
Anwendung
des
Produkts
eingewiesen
werden.
Patients
should
be
instructed
on
how
to
administer
the
product
correctly.
TildeMODEL v2018
Sie
steht
kurz
davor,
in
eine
Anstalt
eingewiesen
zu
werden.
She's
about
to
be
institutionalized.
OpenSubtitles v2018
Was,
müssen
heute
keine
Verrückten
eingewiesen
werden?
What,
no
crazies
need
committing
today?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
solche
Sachen
sagen,
sollten
Sie
auf
jeden
Fall
eingewiesen
werden.
If
that's
what
you're
saying,
you
should
be
hospitalized.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
wieder
in
dieselbe
Institution
eingewiesen
werden.
He'll
have
to
be
sent
back
to
the
same
institution.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
ich
muss
sofort
eingewiesen
werden.
Look,
I
clearly
need
to
be
committed
right
away.
OpenSubtitles v2018
Drogenabhängige
können
zu
einer
Zwangstherapie
in
eine
geschlossene
Anstalt
eingewiesen
werden.
Addicts
can
be
ordered
into
compulsory
therapeutic
treatment
in
a
closed
establishment.
EUbookshop v2
Schwiegermutter,
er
muss
eingewiesen
werden.
Mother-in-law,
we
should
hospitalize
him.
OpenSubtitles v2018
Jeder
neue
Lehrer
sollte
bei
Arbeitsantritt
in
die
Anlage
eingewiesen
werden.
Each
new
teacher
should
be
briefed
about
the
system
when
commencing
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
Angst,
ins
Gefängnis
oder
ins
Arbeitslager
eingewiesen
zu
werden.
I
was
afraid
of
being
taken
to
a
prison.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
müssen
in
das
richtige
Trinkregime
eingewiesen
werden.
Patients
need
to
be
instructed
on
the
correct
drinking
regimen.
ParaCrawl v7.1
Als
ihre
Mutter
unerwartet
stirbt,
soll
Simpel
in
ein
Heim
eingewiesen
werden.
Things
come
to
a
crunch
when
their
mother
dies
and
SIMPEL
is
to
be
put
in
a
home.
ParaCrawl v7.1
Unbedingt
sollte
jeder
Nutzer
in
die
Verwendung
des
Gerätes
eingewiesen
werden.
Every
user
should
be
instructed
in
the
use
of
the
device.
ParaCrawl v7.1
Arbeiter,
die
an
den
Anlagen
arbeiten,
müssen
geschult
und
eingewiesen
werden.
Workers
who
intervene
on
the
installations
must
be
properly
trained
and
informed.
ParaCrawl v7.1
Er
musste
zur
ambulanten
Behandlung
in´s
Marienhospital
eingewiesen
werden.
He
must
be
sent
to
the
ambulance.
of
the
Marienhospital.
ParaCrawl v7.1
Probleme
können
dadurch
schnell
gelöst
und
Anwender
in
bestimmte
Funktionen
umgehend
eingewiesen
werden.
This
makes
it
possible
to
solve
problems
quickly
and
briefs
users
on
the
spot
in
specific
functions.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
sehr
krank
und
musste
oft
ins
Krankenhaus
eingewiesen
werden.
She
was
once
very
sick
and
had
to
be
hospitalized
many
times.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
müssen
die
Arbeitnehmer
sensibilisiert
und
in
die
richtige
Verwendung
der
Arbeitsmittel
eingewiesen
werden.
Lastly,
workers
must
be
made
aware
of
the
problem
and
be
trained
in
the
right
way
to
use
the
equipment.
Europarl v8
Du
wirst
noch
früh
genug
eingewiesen
werden,
aber
Sie
bekommen
es
besser
auf.
You'll
be
briefed
soon
enough,
but
you
better
get
on
it.
OpenSubtitles v2018