Translation of "Eingetragene partnerschaft" in English

April 2009 wurde der Gesetzentwurf der Regierung über die eingetragene Partnerschaft (ung.
The Civil Partnership Bill, 2009 is expected to become law by October 2010 at the latest.
Wikipedia v1.0

Im Mai 2006 ging er mit seinem Partner eine Eingetragene Partnerschaft ein.
He entered into a civil partnership with John Garland, his long standing partner, in May 2006, the first MP to do so.
Wikipedia v1.0

März 2006 ging Gately im Vereinigten Königreich eine eingetragene Partnerschaft mit Cowles ein.
On 19 March 2006, Gately entered into a civil partnership with Cowles in a ceremony in London.
Wikipedia v1.0

Geschieden (und nicht wiederverheiratet bzw. keine eingetragene Partnerschaft eingegangen)
Divorced (and not remarried or in a registered partnership)
DGT v2019

Als eingetragene Partnerschaft in Deutschland zugelassen.
Licensed as a registered partnership in Germany.
ParaCrawl v7.1

Damit ermöglicht Dänemark als erster Staat der Welt Homosexuellen eine eingetragene Partnerschaft einzugehen.
1989 – Denmark introduces the world's first same-sex civil union, or Registered Partnership.
ParaCrawl v7.1

Bis Oktober 2004 waren zirka 5000 Paare eine „Eingetragene Partnerschaft“ eingegangen.
By October 2004, about 5,000 couples had registered their partnerships.
ParaCrawl v7.1

Die eingetragene Partnerschaft, das findet man ebenso überwindlich, der eingetragene Partner darf mit.
We also think registered partnerships are surmountable; the person's registered partner must also be allowed to accompany them.
Europarl v8

Dessen Entwurf für die eingetragene Partnerschaft wurde im Sommer 2003 wiederum vom Parlament abgelehnt.
The proposed registered partnership bill was rejected by the Parliament in summer 2003.
Wikipedia v1.0

Am 19. März 2006 ging Gately im Vereinigten Königreich eine eingetragene Partnerschaft mit Cowles ein.
On 19 March 2006, Gately entered into a civil partnership with Cowles in a ceremony in London.
WikiMatrix v1

Ansonsten ist das Recht des Staates anzuwenden, in dem die eingetragene Partnerschaft begründet wurde.
Otherwise, the law of the state in which the partnership was registered is to be applied.
ParaCrawl v7.1

Eine eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare hat in vielen Fällen die gleichen Wirkungen wie eine Ehe.
The legal consequences of entering into a registered same-sex partnership are in many respects the same as for marriage.
ParaCrawl v7.1

In Belgien wird die der Ehe entsprechende eingetragene Partnerschaft als "juristische Lebensgemeinschaft" bezeichnet.
In Belgium, registered partnership equivalent to marriage is called "legal cohabitation."
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen dieses Kapitels über ausländische Ehegatten gelten für die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare sinngemäss.
The provisions of this Chapter on foreign spouses apply mutatis mutandis to registered partnerships of same-sex couples.
ParaCrawl v7.1

Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte der Begriff des Familienangehörigen auch den eingetragenen Lebenspartner umfassen, wenn nach den Rechtsvorschriften des Aufnahmemitgliedstaats die eingetragene Partnerschaft der Ehe gleichgestellt wird.
For the purposes of this Directive, the definition of ‘family member’ should also include the registered partner if the legislation of the host Member State treats registered partnership as equivalent to marriage.
DGT v2019

Ferner bedarf es eines rechtlichen Schutzes für die Familienangehörigen, wenn der Unionsbürger verstirbt, die Ehe geschieden oder aufgehoben oder die eingetragene Partnerschaft beendet wird.
Family members should be legally safeguarded in the event of the death of the Union citizen, divorce, annulment of marriage or termination of a registered partnership.
DGT v2019

Warum sollte eine in Schweden eingetragene homosexuelle Partnerschaft nicht mehr anerkannt werden, wenn das Paar beispielsweise nach Italien zieht?
Why should a Swedish gay registered partnership lose all recognition of status when they move, for instance, to Italy?
Europarl v8

Eine Französin beispielsweise, die in einer eingetragenen Partnerschaft lebt, darf den Mann oder die Frau ihrer Träume nicht nach Italien mitnehmen, weil in diesem Land eine eingetragene Partnerschaft nicht existiert.
For example, a French woman who is in a registered partnership cannot take the man or woman of her dreams with her to Italy because there is no such thing as a registered partnership there.
Europarl v8