Translation of "Eingesperrt werden" in English
Kein
Verurteilter
kann
in
Sierra
Leone
für
eine
angemessene
Zeitdauer
eingesperrt
werden.
Anyone
found
guilty
cannot
be
locked
up
in
Sierra
Leone
for
any
decent
length
of
time.
Europarl v8
Frauen
dürfen
nicht
eingesperrt
werden,
weil
sie
für
Gleichberechtigung
eintreten.
It
is
unacceptable
for
women
ever
to
be
jailed
for
fighting
for
equal
rights.
Europarl v8
Anstatt
verhaftet
und
eingesperrt
zu
werden,
gelingt
es
Graf
Olaf
zu
fliehen.
I
felt
like
it
would
be
an
insult
to
the
guy
who
did.
Wikipedia v1.0
Doch
was
wird
aus
den
Arbeitslosen,
die
in
ihren
Gesellschaften
eingesperrt
werden?
But
what
of
the
unemployed
who
become
locked
into
their
societies?
News-Commentary v14
Würde
irgendetwas
unnatürlich
erscheinen,
könnte
ich
eingesperrt
und
abgewiesen
werden.
If
anything
seemed
unnatural,
I
could
be
imprisoned
and
repatriated.
TED2020 v1
Nicht
sie,
ich
werde
eingesperrt
werden.
She
won't
be
in
jail,
and
that's
where
I'll
be
if
I
stay
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
hier
eingesperrt
zu
werden.
I'd
hate
to
get
trapped
in
here.
OpenSubtitles v2018
Allein
für
dein
Aussehen
könnten
wir
eingesperrt
werden.
We
could
get
picked
up
just
for
the
way
you
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
sie
eingesperrt
werden.
I
want
you
to
arrest
all
of
them!
OpenSubtitles v2018
So
ein
Subjekt
ist
ein
wildes
Tier
und
muss
eingesperrt
werden!
A
semi-equipped
young
savage
who's
right
where
he
ought
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
verrückt
ist,
sollte
er
eingesperrt
werden.
If
he
was
out
of
his
mind,
why
doesn't
the
state
just
put
him
away?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
eingesperrt,
weil
Sie
ein
Mörder
sind.
You'll
be
locked
up
because
you're
a
murderous
thug.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
genießen,
zu
sehen,
wie
Sie
eingesperrt
werden.
I'm
gonna
enjoy
watching
you
get
put
away.
OpenSubtitles v2018
Alle,
die
versuchen
raus
zu
kommen,
werden
eingesperrt.
Anyone
trying
to
get
out,
should
be
locked
up.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
eingesperrt
werden?
And
then
arrest
you
for
DUI?
OpenSubtitles v2018
Niemand
soll
eingesperrt
werden,
Rose.
Don't
nobody
want
to
be
locked
up,
Rose.
OpenSubtitles v2018
Leihmütter
werden
eingesperrt
und
gebären
im
Akkord.
Surrogate
mothers
are
locked
up
in
factory-like
dormitories.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
eingesperrt
werden,
um
von
mir
wegzubleiben?
She
got
herself
locked
up
to
stay
away
from
me?
Uh-huh.
OpenSubtitles v2018
Beim
dritten
Mal
könntest
du
für
immer
eingesperrt
werden.
You
get
a
third
strike,
they're
gonna
put
you
away
for
life.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
schon
vor
langer
Zeit
eingesperrt
werden
sollen.
He
should've
been
locked
up
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Seine
Mutter
ist
krank
und
er
hat
Angst
davor,
eingesperrt
zu
werden.
His
mother's
sick
and
he's
terrified
of
going
to
jail.
OpenSubtitles v2018
Als
Spion
rechnest
du
damit,
von
Zeit
zu
Zeit
eingesperrt
zu
werden.
As
a
spy,
you
expect
to
get
locked
up
from
time
to
time.
OpenSubtitles v2018
Jordan
kommt
mit
allem
davon
und
wir
werden
eingesperrt?
Jordan
is
gonna
get
away
with
everything
and
we're
gonna
be
arrested?
OpenSubtitles v2018
Mike,
wenn
ich
erwischt
werde,
kann
ich
für
Jahre
eingesperrt
werden.
Mike,
if
I
get
caught,
I
could
go
away
for
a
lot
of
years.
OpenSubtitles v2018
Sie
essen
nicht,
solange
sie
wie
die
Tiere
eingesperrt
werden.
They
won't
eat
so
long
as
they're
locked
up
and
treated
like
animals.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
ist
wahnsinnig,
der
muss
eingesperrt
werden!
This
man
is
sick,
he
should
be
locked
up.
OpenSubtitles v2018