Translation of "Eingesperrt werden" in English

Kein Verurteilter kann in Sierra Leone für eine angemessene Zeitdauer eingesperrt werden.
Anyone found guilty cannot be locked up in Sierra Leone for any decent length of time.
Europarl v8

Frauen dürfen nicht eingesperrt werden, weil sie für Gleichberechtigung eintreten.
It is unacceptable for women ever to be jailed for fighting for equal rights.
Europarl v8

Anstatt verhaftet und eingesperrt zu werden, gelingt es Graf Olaf zu fliehen.
I felt like it would be an insult to the guy who did.
Wikipedia v1.0

Doch was wird aus den Arbeitslosen, die in ihren Gesellschaften eingesperrt werden?
But what of the unemployed who become locked into their societies?
News-Commentary v14

Würde irgendetwas unnatürlich erscheinen, könnte ich eingesperrt und abgewiesen werden.
If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated.
TED2020 v1

Nicht sie, ich werde eingesperrt werden.
She won't be in jail, and that's where I'll be if I stay here.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, hier eingesperrt zu werden.
I'd hate to get trapped in here.
OpenSubtitles v2018

Allein für dein Aussehen könnten wir eingesperrt werden.
We could get picked up just for the way you look.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass sie eingesperrt werden.
I want you to arrest all of them!
OpenSubtitles v2018

So ein Subjekt ist ein wildes Tier und muss eingesperrt werden!
A semi-equipped young savage who's right where he ought to be.
OpenSubtitles v2018

Wenn er verrückt ist, sollte er eingesperrt werden.
If he was out of his mind, why doesn't the state just put him away?
OpenSubtitles v2018

Sie werden eingesperrt, weil Sie ein Mörder sind.
You'll be locked up because you're a murderous thug.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es genießen, zu sehen, wie Sie eingesperrt werden.
I'm gonna enjoy watching you get put away.
OpenSubtitles v2018

Alle, die versuchen raus zu kommen, werden eingesperrt.
Anyone trying to get out, should be locked up.
OpenSubtitles v2018

Und dann wegen Trunkenheit am Steuer eingesperrt werden?
And then arrest you for DUI?
OpenSubtitles v2018

Niemand soll eingesperrt werden, Rose.
Don't nobody want to be locked up, Rose.
OpenSubtitles v2018

Leihmütter werden eingesperrt und gebären im Akkord.
Surrogate mothers are locked up in factory-like dormitories.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte eingesperrt werden, um von mir wegzubleiben?
She got herself locked up to stay away from me? Uh-huh.
OpenSubtitles v2018

Beim dritten Mal könntest du für immer eingesperrt werden.
You get a third strike, they're gonna put you away for life.
OpenSubtitles v2018

Er hätte schon vor langer Zeit eingesperrt werden sollen.
He should've been locked up a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Seine Mutter ist krank und er hat Angst davor, eingesperrt zu werden.
His mother's sick and he's terrified of going to jail.
OpenSubtitles v2018

Als Spion rechnest du damit, von Zeit zu Zeit eingesperrt zu werden.
As a spy, you expect to get locked up from time to time.
OpenSubtitles v2018

Jordan kommt mit allem davon und wir werden eingesperrt?
Jordan is gonna get away with everything and we're gonna be arrested?
OpenSubtitles v2018

Mike, wenn ich erwischt werde, kann ich für Jahre eingesperrt werden.
Mike, if I get caught, I could go away for a lot of years.
OpenSubtitles v2018

Sie essen nicht, solange sie wie die Tiere eingesperrt werden.
They won't eat so long as they're locked up and treated like animals.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl ist wahnsinnig, der muss eingesperrt werden!
This man is sick, he should be locked up.
OpenSubtitles v2018