Translation of "Eingesetztes personal" in English
Kapitäne,
Offiziere
und
sonstiges
für
besondere
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
an
Bord
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
eingesetztes
Personal
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/2
Absatz
2
des
STCW-Codes
festgelegte
Einführungsausbildung
abgeschlossen
haben.
Masters,
officers
and
other
personnel
assigned
specific
duties
and
responsibilities
on
board
ro-ro
passenger
ships
shall
have
completed
the
familiarisation
training
specified
in
Section
A-V/2,
paragraph
2,
of
the
STCW
Code.
DGT v2019
Neben
dem
Defizitzuschuss,
durch
den
alle
Betriebskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistung
(z.
B.
Miete
für
Schiffe
von
CMAL,
Kosten
für
auf
See
eingesetztes
Personal,
Kraftstoff,
Terminalabgaben,
Fahrkartenverkauf,
Versicherung
usw.)
abgedeckt
werden
sollen,
sind
zusätzliche
Mittel
für
einen
unerwarteten
Anstieg
der
Kraftstoffkosten
und
für
Investitionsausgaben
(z.
B.
Anschaffung
von
Wirtschaftsgütern
oder
Durchführung
von
Hafenarbeiten,
die
der
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistung
dienen
usw.)
vorgesehen.
Besides
the
deficit
grant,
which
is
intended
to
cover
all
the
operating
costs
associated
with
the
operation
of
the
public
service
(e.g.
CMAL
vessel
lease
costs,
seagoing
personnel
costs,
fuel,
terminal
traffic
dues,
ticketing,
insurance,
etc.),
supplements
are
foreseen
for
unexpected
fuel
cost
rises
and
for
capital
expenditures
(e.g.
acquisition
of
assets
for
the
provision
of
the
public
service
activities,
harbour
works
for
the
same
purpose,
etc.).
DGT v2019
Neben
dem
Defizitzuschuss,
durch
den
alle
Betriebskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistung
(z.
B.
Kosten
für
auf
See
eingesetztes
Personal,
Kraftstoff,
Terminalabgaben,
Fahrkartenverkauf,
Versicherung
usw.)
abgedeckt
werden
sollen,
sind
zusätzliche
Mittel
für
einen
unerwarteten
Anstieg
der
Kraftstoffkosten
und
für
Investitionsausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Anschaffung
von
Wirtschaftsgütern
für
die
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistung
vorgesehen.
Besides
from
the
deficit
grant,
which
is
intended
to
cover
all
the
operating
costs
associated
with
the
operation
of
the
public
service
(e.g.
seagoing
personnel
costs,
fuel,
terminal
traffic
dues,
ticketing,
insurance,
etc.),
supplements
are
foreseen
for
unexpected
fuel
cost
rises
and
for
capital
expenditures
linked
to
the
acquisition
of
assets
for
the
provision
of
the
agreed
services.
DGT v2019
Der
Auftraggeber
kann
verlangen,
daß
sich
der
Auftragnehmer
und/oder
sein
für
den
Auftrag
eingesetztes
Personal
einer
ärztlichen
Untersuchung
durch
einen
qualifizierten
praktischen
Arzt
unterziehen,
bevor
sie
ihren
gewöhnlichen
Wohnort
verlassen,
und
dem
Auftraggeber
so
bald
wie
möglich
den
daraufhin
erstellten
ärztlichen
Bericht
vorlegen.
The
contraaing
authority
may
request
the
consultant
and/or
his
personnel
performing
the
services
to
undergo
a
medical
examination
by
a
qualified
medical
practitioner
before
leaving
his
or
their
usual
place
of
residence
and
shall
as
soon
as
is
practicable
furnish
the
contracting
authority
with
the
medical
report
resulting
therefrom.
EUbookshop v2
Mehrere
Außenwirtschaftsverbände,
etwa
der
Afrika-Verein
oder
die
Deutsch-irakische
Mittelstandsvereinigung,
kooperieren
regelmäßig
mit
ihnen,
um
in
Kriegs-
und
Krisengebieten
eingesetztes
deutsches
Personal
zu
schützen.
They
are
cooperating
on
a
regular
basis
with
several
foreign
business
associations,
such
as
the
German-Africa
Business
Association
or
the
German-Iraqi
Business
Association
(MIDAN),
protecting
German
personnel
in
war
and
crisis
zones.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
eigens
für
die
Konferenz
eine
Cassidian
Basisstation
TB3c
der
Stadtwerke
München
für
das
Sicherheits-
und
Konferenzpersonal
sowie
für
logistische
Unterstützungsleistungen
eingesetztes
Personal
der
Bundeswehr
installiert
und
an
ihr
bestehendes
TETRA-Netz
angeschlossen.
Especially
for
the
conference,
Stadtwerke
MÃ1?4nchen's
TB3c
base
station
from
Cassidian
will
be
installed
for
security
and
conference
staff,
as
well
as
to
aid
the
logistic
support
services
provided
by
deployed
Bundeswehr
staff,
and
will
be
connected
to
its
existing
TETRA
network.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
von
SIMACEK
zur
Vertragserfüllung
eingesetztes
Personal
während
der
Dauer
des
Vertragsverhältnisses
und
ein
Jahr
nach
dessen
Ende
nicht
zu
beschäftigen.
The
Client
undertakes,
not
to
employ
the
SIMACEK
staff
during
the
duration
fulfilment
of
the
contract
and
one
year
after
its
end.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Außenwirtschaftsverbände,
etwa
der
Afrika-Verein
oder
die
Deutsch-irakische
Mittelstandsvereinigung,
kooperieren
regelmäßig
mit
ihnen,
um
in
Kriegs-
und
Krisengebieten
eingesetztes
deutsches
Personal
zu
schützen.
Die
Berliner
Bundesakademie
für
Sicherheitspolitik
begleitet
das
Wachstum
der
privaten
Repressionsindustrie
mit
erheblichem
Interesse.
Es
ermögliche
Interventionen,
die
"weit
weniger
wahrgenommen"
würden
als
gewöhnliche
Militäreinsätze,
erklärt
der
Präsident
der
Institution.
They
are
cooperating
on
a
regular
basis
with
several
foreign
business
associations,
such
as
the
German-Africa
Business
Association
or
the
German-Iraqi
Business
Association
(MIDAN),
protecting
German
personnel
in
war
and
crisis
zones.
Berlin's
Federal
College
for
Security
Studies
is
closely
observing
the
development
of
this
private
industry
of
repression,
which,
according
to
its
president,
allows
interventions
that
are
"much
less
noticeable"
than
the
usual
military
deployments.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
konnten
die
Leitungsverbinder
nur
von
geschultem
Personal
eingesetzt
werden.
Here
again,
the
wire
connectors
can
only
be
utilized
by
skilled
personnel.
EuroPat v2
In
der
Ferienzeit
wird
Personal
aus
anderen
Betriebsbereichen
oder
externes
Personal
eingesetzt.
During
the
holidays,
they
call
upon
personnel
of
other
departments
or
from
outside.
EUbookshop v2
Beim
Umgang
mit
Gefahrgütern
muss
geschultes
Personal
eingesetzt
werden.
Dangerous
goods
must
be
handled
by
trained
personnel.
CCAligned v1
Derzeit
verfügbare
Hörgeräte
müssen
durch
klinisch
geschultes
Personal
eingesetzt
werden.
Currently
available
hearing
aids
must
be
inserted
by
clinically
trained
personnel.
EuroPat v2
In
arbeitsintensiven
Phasen
(Pflanzung
und
Ernte)
wird
zusätzliches
Personal
eingesetzt.
In
hectic
times
(planting
and
harvest)
more
staff
is
hired.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
werden
häufig
Mini-Max-Thermometer
eingesetzt,
die
vom
Personal
täglich
einmal
abgelesen
werden.
Here
mini-max
thermometers
are
frequently
used
which
need
to
be
read
by
personnel
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
könnten
Sie
dies
prüfen
und
dafür
sorgen,
dass
hier
mehr
Personal
eingesetzt
wird.
I
wonder
if
you
would
look
at
that
issue
and
try
to
ensure
that
we
have
more
staff
on
the
ground
in
these
units.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
daß
das
eingesetzte
Personal
auch
bei
entsprechenden
fachlichen
Voraussetzungen
nicht
immer
fehlerfrei
arbeitet.
Added
to
this
is
the
fact
that
the
personnel
employed
do
not
always
work
faultlessly,
even
given
appropriate
technical
preconditions.
EuroPat v2
Ausserdem
muss
für
das
Einsammeln
der
Münzen
und
das
Nachfüllen
des
Automaten
separates
Personal
eingesetzt
werden.
Besides,
separate
personnel
must
be
employed
to
collect
the
coins
and
to
refill
of
the
vending
machine.
EuroPat v2
Diese
Arbeitsweise
ist
sehr
zeitaufwendig
und
stellt
für
das
eingesetzte
Personal
eine
hohe
Belastung
dar.
This
procedure
is
very
time-consuming
and
constitutes
a
heavy
burden
upon
the
personnel
employed.
EuroPat v2
Beträgt
das
eingesetzte
Personal
mehr
als
400
Personen,
wird
der
Personalumfang
als
hoch
bewertet.
If
the
number
of
deployed
personnel
comprises
up
to
400
people,
it
is
considered
medium
.
ParaCrawl v7.1
Hubschrauber
werden
wegen
ihrer
geringeren
Zuladungskapazität
üblicherweise
für
den
schnellen
Transport
von
Personal
eingesetzt.
Helicopters,
because
of
their
lower
service
load
capacity,
are
usually
employed
for
the
rapid
transportation
of
personnel.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
angezeigt,
da
hier
sehr
viel
saisonales
und
stark
wechselndes
Personal
eingesetzt
wird.
This
is
particularly
recommended
for
this
type
of
seasonal
and
quickly
changing
personnel.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
wird
das
von
ihm
eingesetzte
Personal
entsprechend
instruieren
und
die
Einhaltung
dieser
Verpflichtung
überwachen.
The
Contract
Partner
will
appropriately
instruct
the
staff
assigned
by
the
Contract
Partner
and
monitor
compliance
with
this
obligation.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
trug
auch
vor,
dass
das
Unternehmen,
hätte
es
gewusst,
dass
diese
Maßnahmen
Beihilfen
darstellen,
die
betreffenden
Arbeiten
vielleicht
nicht
durchgeführt
hätte
oder
sein
internes
Personal
oder
weniger
Personal
oder
anderes
Personal
eingesetzt
hätte.
Germany
also
stated
that,
if
the
company
had
known
that
these
measures
constituted
aid,
it
might
not
have
carried
out
the
relevant
work
or
it
would
have
employed
its
own
personnel
or
fewer
or
different
personnel.
DGT v2019
Diese
Bedingungen
betreffen
die
Planung,
den
Bau,
die
Inbetriebnahme,
die
Umrüstung,
die
Erneuerung,
den
Betrieb
und
die
Instandhaltung
von
Bestandteilen
dieses
Systems,
die
nach
dem
30.
April
2004
in
Betrieb
genommen
werden,
und
darüber
hinaus
die
Qualifikationen
und
die
Gesundheits-
und
Sicherheitsbedingungen
in
Bezug
auf
das
für
seinen
Betrieb
eingesetzte
Personal.
These
conditions
concern
the
design,
construction,
placing
in
service,
upgrading,
renewal,
operation
and
maintenance
of
the
parts
of
this
system
placed
in
service
after
30
April
2004,
as
well
as
the
qualifications
and
health
and
safety
conditions
of
the
staff
who
contribute
to
its
operation.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
für
das
im
Ausland
eingesetzte
Personal
sind
in
den
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
enthalten.
Provisions
applicable
to
staff
serving
abroad
shall
be
covered
in
the
internal
rules
adopted
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
Director.
DGT v2019