Translation of "Eingesetztes personal" in English

Kapitäne, Offiziere und sonstiges für besondere Aufgaben und Verantwortlichkeiten an Bord von Ro-Ro-Fahrgastschiffen eingesetztes Personal müssen die in Abschnitt A-V/2 Absatz 2 des STCW-Codes festgelegte Einführungsausbildung abgeschlossen haben.
Masters, officers and other personnel assigned specific duties and responsibilities on board ro-ro passenger ships shall have completed the familiarisation training specified in Section A-V/2, paragraph 2, of the STCW Code.
DGT v2019

Neben dem Defizitzuschuss, durch den alle Betriebskosten im Zusammenhang mit der Erbringung der öffentlichen Dienstleistung (z. B. Miete für Schiffe von CMAL, Kosten für auf See eingesetztes Personal, Kraftstoff, Terminalabgaben, Fahrkartenverkauf, Versicherung usw.) abgedeckt werden sollen, sind zusätzliche Mittel für einen unerwarteten Anstieg der Kraftstoffkosten und für Investitionsausgaben (z. B. Anschaffung von Wirtschaftsgütern oder Durchführung von Hafenarbeiten, die der Erbringung der öffentlichen Dienstleistung dienen usw.) vorgesehen.
Besides the deficit grant, which is intended to cover all the operating costs associated with the operation of the public service (e.g. CMAL vessel lease costs, seagoing personnel costs, fuel, terminal traffic dues, ticketing, insurance, etc.), supplements are foreseen for unexpected fuel cost rises and for capital expenditures (e.g. acquisition of assets for the provision of the public service activities, harbour works for the same purpose, etc.).
DGT v2019

Neben dem Defizitzuschuss, durch den alle Betriebskosten im Zusammenhang mit der Erbringung der öffentlichen Dienstleistung (z. B. Kosten für auf See eingesetztes Personal, Kraftstoff, Terminalabgaben, Fahrkartenverkauf, Versicherung usw.) abgedeckt werden sollen, sind zusätzliche Mittel für einen unerwarteten Anstieg der Kraftstoffkosten und für Investitionsausgaben im Zusammenhang mit der Anschaffung von Wirtschaftsgütern für die Erbringung der öffentlichen Dienstleistung vorgesehen.
Besides from the deficit grant, which is intended to cover all the operating costs associated with the operation of the public service (e.g. seagoing personnel costs, fuel, terminal traffic dues, ticketing, insurance, etc.), supplements are foreseen for unexpected fuel cost rises and for capital expenditures linked to the acquisition of assets for the provision of the agreed services.
DGT v2019

Der Auftraggeber kann verlangen, daß sich der Auftragnehmer und/oder sein für den Auftrag eingesetztes Personal einer ärztlichen Untersuchung durch einen qualifizierten praktischen Arzt unterziehen, bevor sie ihren gewöhnlichen Wohnort verlassen, und dem Auftraggeber so bald wie möglich den daraufhin erstellten ärztlichen Bericht vorlegen.
The contraaing authority may request the consultant and/or his personnel performing the services to undergo a medical examination by a qualified medical practitioner before leaving his or their usual place of residence and shall as soon as is practicable furnish the contracting authority with the medical report resulting therefrom.
EUbookshop v2

Mehrere Außenwirtschaftsverbände, etwa der Afrika-Verein oder die Deutsch-irakische Mittelstandsvereinigung, kooperieren regelmäßig mit ihnen, um in Kriegs- und Krisengebieten eingesetztes deutsches Personal zu schützen.
They are cooperating on a regular basis with several foreign business associations, such as the German-Africa Business Association or the German-Iraqi Business Association (MIDAN), protecting German personnel in war and crisis zones.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird eigens für die Konferenz eine Cassidian Basisstation TB3c der Stadtwerke München für das Sicherheits- und Konferenzpersonal sowie für logistische Unterstützungsleistungen eingesetztes Personal der Bundeswehr installiert und an ihr bestehendes TETRA-Netz angeschlossen.
Especially for the conference, Stadtwerke MÃ1?4nchen's TB3c base station from Cassidian will be installed for security and conference staff, as well as to aid the logistic support services provided by deployed Bundeswehr staff, and will be connected to its existing TETRA network.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, von SIMACEK zur Vertragserfüllung eingesetztes Personal während der Dauer des Vertragsverhältnisses und ein Jahr nach dessen Ende nicht zu beschäftigen.
The Client undertakes, not to employ the SIMACEK staff during the duration fulfilment of the contract and one year after its end.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Außenwirtschaftsverbände, etwa der Afrika-Verein oder die Deutsch-irakische Mittelstandsvereinigung, kooperieren regelmäßig mit ihnen, um in Kriegs- und Krisengebieten eingesetztes deutsches Personal zu schützen. Die Berliner Bundesakademie für Sicherheitspolitik begleitet das Wachstum der privaten Repressionsindustrie mit erheblichem Interesse. Es ermögliche Interventionen, die "weit weniger wahrgenommen" würden als gewöhnliche Militäreinsätze, erklärt der Präsident der Institution.
They are cooperating on a regular basis with several foreign business associations, such as the German-Africa Business Association or the German-Iraqi Business Association (MIDAN), protecting German personnel in war and crisis zones. Berlin's Federal College for Security Studies is closely observing the development of this private industry of repression, which, according to its president, allows interventions that are "much less noticeable" than the usual military deployments.
ParaCrawl v7.1

Auch hier konnten die Leitungsverbinder nur von geschultem Personal eingesetzt werden.
Here again, the wire connectors can only be utilized by skilled personnel.
EuroPat v2

In der Ferienzeit wird Personal aus anderen Betriebsbereichen oder externes Personal eingesetzt.
During the holidays, they call upon personnel of other departments or from outside.
EUbookshop v2

Beim Umgang mit Gefahrgütern muss geschultes Personal eingesetzt werden.
Dangerous goods must be handled by trained personnel.
CCAligned v1

Derzeit verfügbare Hörgeräte müssen durch klinisch geschultes Personal eingesetzt werden.
Currently available hearing aids must be inserted by clinically trained personnel.
EuroPat v2

In arbeitsintensiven Phasen (Pflanzung und Ernte) wird zusätzliches Personal eingesetzt.
In hectic times (planting and harvest) more staff is hired.
ParaCrawl v7.1

Hierfür werden häufig Mini-Max-Thermometer eingesetzt, die vom Personal täglich einmal abgelesen werden.
Here mini-max thermometers are frequently used which need to be read by personnel on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht könnten Sie dies prüfen und dafür sorgen, dass hier mehr Personal eingesetzt wird.
I wonder if you would look at that issue and try to ensure that we have more staff on the ground in these units.
Europarl v8

Hinzu kommt, daß das eingesetzte Personal auch bei entsprechenden fachlichen Voraussetzungen nicht immer fehlerfrei arbeitet.
Added to this is the fact that the personnel employed do not always work faultlessly, even given appropriate technical preconditions.
EuroPat v2

Ausserdem muss für das Einsammeln der Münzen und das Nachfüllen des Automaten separates Personal eingesetzt werden.
Besides, separate personnel must be employed to collect the coins and to refill of the vending machine.
EuroPat v2

Diese Arbeitsweise ist sehr zeitaufwendig und stellt für das eingesetzte Personal eine hohe Belastung dar.
This procedure is very time-consuming and constitutes a heavy burden upon the personnel employed.
EuroPat v2

Beträgt das eingesetzte Personal mehr als 400 Personen, wird der Personalumfang als hoch bewertet.
If the number of deployed personnel comprises up to 400 people, it is considered medium .
ParaCrawl v7.1

Hubschrauber werden wegen ihrer geringeren Zuladungskapazität üblicherweise für den schnellen Transport von Personal eingesetzt.
Helicopters, because of their lower service load capacity, are usually employed for the rapid transportation of personnel.
EuroPat v2

Dies ist besonders angezeigt, da hier sehr viel saisonales und stark wechselndes Personal eingesetzt wird.
This is particularly recommended for this type of seasonal and quickly changing personnel.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer wird das von ihm eingesetzte Personal entsprechend instruieren und die Einhaltung dieser Verpflichtung überwachen.
The Contract Partner will appropriately instruct the staff assigned by the Contract Partner and monitor compliance with this obligation.
ParaCrawl v7.1

Deutschland trug auch vor, dass das Unternehmen, hätte es gewusst, dass diese Maßnahmen Beihilfen darstellen, die betreffenden Arbeiten vielleicht nicht durchgeführt hätte oder sein internes Personal oder weniger Personal oder anderes Personal eingesetzt hätte.
Germany also stated that, if the company had known that these measures constituted aid, it might not have carried out the relevant work or it would have employed its own personnel or fewer or different personnel.
DGT v2019

Diese Bedingungen betreffen die Planung, den Bau, die Inbetriebnahme, die Umrüstung, die Erneuerung, den Betrieb und die Instandhaltung von Bestandteilen dieses Systems, die nach dem 30. April 2004 in Betrieb genommen werden, und darüber hinaus die Qualifikationen und die Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen in Bezug auf das für seinen Betrieb eingesetzte Personal.
These conditions concern the design, construction, placing in service, upgrading, renewal, operation and maintenance of the parts of this system placed in service after 30 April 2004, as well as the qualifications and health and safety conditions of the staff who contribute to its operation.
DGT v2019

Die Bestimmungen für das im Ausland eingesetzte Personal sind in den vom Verwaltungsrat auf Vorschlag des Direktors erlassenen internen Vorschriften enthalten.
Provisions applicable to staff serving abroad shall be covered in the internal rules adopted by the Executive Board on a proposal from the Director.
DGT v2019