Translation of "Eingeschränkter bereich" in English
Dies
ist
ein
elektronisch
eingeschränkter
Bereich.
This
is
an
electronic-restricted
area.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
eingeschränkter
Bereich.
This
is
a
restricted
floor.
OpenSubtitles v2018
Da
die
minimale
Federsteifigkeit
durch
die
Steifigkeit
der
Faser
beschränkt
ist,
lässt
sich
somit
nur
ein
eingeschränkter
Bereich
konfigurieren.
Since
the
minimum
spring
rigidity
is
restricted
by
the
fiber's
rigidity,
only
a
restricted
range
may
thus
be
configured.
EuroPat v2
Bilderzeugende
Einrichtungen
221
wie
beispielsweise
Druckköpfe
221
weisen
üblicherweise
eine
begrenzte
Abmessung
auf,
insbesondere
in
der
Querrichtung
A.
Daraus
ergibt
sich
ein
eingeschränkter
Bereich
des
Bedruckstoffs
02,
auf
den
von
einem
jeweiligen
Druckkopf
221
Druckfluid
aufgetragen
werden
kann.
Image-generating
devices
221
such
as
print
heads
221,
for
example,
usually
have
limited
dimensions,
in
particular
in
transverse
direction
A.
This
results
in
a
limited
region
of
printing
substrate
02
to
which
printing
fluid
can
be
applied
by
a
respective
print
head
221
.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
vorgenanntem
Tunnelblick,
da
Informationen
bei
Einfallwinkeln
größer
40°
nicht
die
Netzhaut
erreichen
sowie
ein
insgesamt
eingeschränkter
Bereich
auf
der
Netzhaut
für
die
Erfassung
genutzt
wird.
This
leads
to
what
is
referred
to
as
tunnel
vision,
since
information
at
incident
angles
of
more
than
40°
do
not
reach
the
retina
and
an
overall
limited
region
on
the
retina
is
used
for
detection.
EuroPat v2
Diese
Lösung
erweist
sich
als
nachteilig
aufgrund
ihrer
Ausfallanfälligkeit
wegen
eingeschränkter
Stabilität
im
Bereich
der
kleinen
Befestigungsschrauben
und
Bruchgefahr
des
eingeschnürten
Stempels.
This
solution
proves
to
be
disadvantageous
because
of
its
susceptibility
to
failure
due
to
limited
stability
in
the
region
of
the
small
fastening
screws
and
risk
of
fracture
of
the
constricted
punch.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
das
Steuerungssystem
bevorzugt
derart
ausbilden,
dass
für
bestimmte
Zustände,
wie
z.B.
das
Befahren
einer
Schlechtwegstrecke
oder
das
Zuschlagen
einer
Kraftfahrzeugtür
mittels
des
neuronalen
Netzes
1200
der
Verstelleinrichtung
hauptsächlich
ein
eingeschränkter
Bereich
an
Federraten
des
verstellbaren
Kraftfahrzeugteiles
detektiert
wird.
In
this
way,
the
control
system
can
preferably
be
configured
in
such
a
way
that
for
specific
states,
for
example
when
the
vehicle
travels
over
a
section
of
poor
road
or
a
motor
vehicle
door
is
slammed,
the
neural
network
1200
of
the
adjusting
device
mainly
detects
a
restricted
range
of
spring
constants
of
the
adjustable
motor
vehicle
component.
EuroPat v2
Entfernt
sich
der
Kunde
von
der
Antenne,
wird
das
Signal
allmählich
schwächer
-
bis
schließlich
nur
noch
ein
sehr
eingeschränkter
Datendurchsatz
im
Bereich
zwischen
zwei
Intrasite-Abschnitten
erreicht
wird.
As
the
customer
moves
further
away
from
the
antenna
the
signal
gradually
weakens,
until
the
customer
eventually
experiences
an
extremely
limited
throughput
in
the
area
between
two
intra-site
sectors.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gründe
sind
so
unterschiedlich
wie
die
Umgebungsbedingungen,
die
um
das
zu
messende
Teil
herum
herrschen
(eingeschränkter
Bereich,
Vibrationen,
instabile
Temperatur,
Lichtbedingungen
usw.),
die
Komplexität
des
zu
kontrollierenden
Teils
(Form-
und
Lage-Toleranzen)
oder
die
Einschränkungen,
die
direkt
mit
der
Art
von
CMM
zusammenhängen,
das
für
die
Aufgabe
verwendet
wird
(z.
B.
eingeschränkter
Arbeitsbereich,
viele
Hindernisse
usw.).
These
can
be
as
diverse
as
environment
conditions
around
the
part
to
be
measured
(restricted
area,
vibrations,
unstable
temperature,
level
of
lightening,
etc.),
the
complexity
of
the
part
that
needs
to
be
controlled
(GD
&
T)
or
often
limitations
that
are
directly
related
with
the
type
of
CMM
that
is
used
to
do
the
job
(e.g.
limited
workspace,
lots
of
obstacles,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Doch
glücklicherweise
sind
alle
bisher
gemeldeten
Fälle
auf
diesen
Bereich
eingeschränkt.
Fortunately,
the
casualties
sustained
have
been
restricted
to
this
one
general
area.
OpenSubtitles v2018
Die
Einsatzmöglichketen
dieser
Durchflusszelle
sind
im
wesentlichen
auf
den
angeführten
Bereich
eingeschränkt.
The
possibilities
for
use
of
this
flow
cell
are
mainly
restricted
to
the
area
stated.
EuroPat v2
Einige
Stationen
wurden
notwendigerweise
auf
einen
noch
kleineren
Bereich
eingeschränkt.
Some
stations
have
necessarily
been
restricted
to
an
even
smaller
range.
EUbookshop v2
Enthält
einen
eingeschränkten
Bereich
für
Mitglieder
des
Projekt-Teams.
Includes
a
restricted
area
for
project
team
members.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Veränderung
des
Winkels
ist
nur
in
einem
eingeschränkten
Bereich
sinnvoll.
Furthermore,
the
change
of
angle
is
only
possible
within
a
limited
range.
EuroPat v2
Beachten
Sie,
dass
Sie
den
mittleren
Teil
der
Zeichnung
Bereich
eingeschränkt.
Keep
in
mind
that
you
will
be
restricted
to
the
mid-section
of
the
drawing
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
befindet
sich
in
einem
eingeschränkten
Bereich.
The
hotel
is
situated
in
a
traffic
restricted
area
(ZTL).
ParaCrawl v7.1