Translation of "Eingeschränkte nutzung" in English

Sie erhalten lediglich das eingeschränkte Recht zur Nutzung der Websites gemäß diesen Bedingungen.
You are only granted the limited right to use the websites in accordance with these terms.
ParaCrawl v7.1

Eine eingeschränkte Nutzung unserer Dienste ist auch ohne Cookies möglich.
A limited use of our services is also possible without cookies.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Die eingeschränkte Nutzung sollten Versicherer bei den Pr ä mien berücksichtigen.
Tip: The restricted use should be taken into account by insurers when calculating the premiums.
ParaCrawl v7.1

Leider kann dies eine eingeschränkte Nutzung unserer Seiten zur Folge haben.
Unfortunately, this can have a limited use of our sites result.
ParaCrawl v7.1

Eine eingeschränkte Nutzung der Bikemap Services ist ohne verpflichtende Registrierung des Nutzers möglich.
Registration A restricted usage of Bikemap's services is possible without a mandatory registration.
ParaCrawl v7.1

Auch sind Bauern bisweilen froh über die Entschädigung für eine eingeschränkte Nutzung landwirtschaftlich unproduktiver Felder.
And farmers are often glad to receive compensation for restricted use of agriculturally unproductive fields.
EUbookshop v2

Dadurch ergibt sich eine eingeschränkte Nutzung der Stickfläche gegenüber der Anwendung der Stickvorrichtung 21 gemäss Fig.
This results in a limited exploitation of the embroidery area, as compared to the application of embroidery device 21, according to FIGS.
EuroPat v2

Darüber hinaus bieten viele Mobilfunkanbieter kostenlose oder eingeschränkte Nutzung von mobilen Daten außerhalb Ihres Heimatlandes an.
Furthermore, many mobile companies offer free or limited use of mobile data outside you home country.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht dem Präventionsprinzip, das zugleich eine eingeschränkte Nutzung von Verpackungsmaterialien und vor allem deren Wiederverwendung und Recycling beinhaltet.
This is equivalent to a principle of prevention and also implies a limited use of packaging materials, and above all their re-use and recycling.
Europarl v8

Ferner sollte auch vermieden werden, die Interessen der Industriezweige, die Produkte herstellen, die DCM enthalten, als Argument für eine eingeschränkte Nutzung von Dichlormethan durch Verbraucher vorzubringen.
We must also avoid using the interests of industries which manufacture products containing DCM as an argument to support restricted consumer use of dichloromethane.
Europarl v8

Im Juni legten Kerry und McCain eine Resolution vor, welche die eingeschränkte Nutzung militärischer Kräfte der USA in Libyen genehmigte.
In June, Kerry and McCain introduced a resolution authorizing the limited use of U.S. military forces in Libya.
WMT-News v2019

Schlägt die Kommission auf Ersuchen des Antragstellers zum Schutz der geschützten Daten eine eingeschränkte Nutzung dieser Daten zugunsten des Antragstellers vor, endet diese Einschränkung gemäß Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 nach fünf Jahren.
Where at the applicant’s request for the protection of proprietary data, the Commission proposes to restrict the use of such data in favour of the applicant, such restriction shall, in accordance with Article 21 of Regulation (EC) No 1924/2006 expire after 5 years.
DGT v2019

Das Modell fand unter den chinesischen und indischen Bevölkerungsteilen jedoch wenig Akzeptanz, da diese eine eingeschränkte Nutzung ihrer Muttersprachen befürchteten.
However, this was met with objections from most of the Chinese and Indian communities as they believe this will restrict the use of their mother tongue in schools.
WikiMatrix v1

Der Erfolg einer solchen Politik hängt natürlich in hohem Maß von der Akzeptanz in der Bevölkerung ab, deren Lebensstandard nicht beeinträchtigt werden soll, die ihre Gewohnheiten auf diesem Gebiet aber langsam ändern muß (eingeschränkte und rationellere Nutzung des privaten Pkw, häufigere Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel).
The success of this policy will obviously also be connected to the degree to which it is accepted by consumers who, without modifying their standard of living, will be required gradually to modify their habits (reduced and more rational use of the car, greater use of public transport).
EUbookshop v2

Rex Bell, Barbesitzer aus dem texanischen Galveston, wendet sich in der Verhandlung gegen die geografisch eingeschränkte Nutzung seiner Marke.
In the hearing, Rex Bell,. a bar owner from Galveston in Texas, is concerned with the geographical limitation placed on the usage of his trademark.
ParaCrawl v7.1

Tail it hat das Recht, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, auch wenn dies eine eingeschränkte Nutzung der Dienste oder Produkte impliziert.
Tail it has the right to take the necessary measures, even if it implies limited use of the Services or Products.
CCAligned v1

Sie betreffen unter anderem die Beförderung von Minderjährigen ohne Begleitung, von schwangeren Frauen und von kranken Fluggästen, die eingeschränkte Nutzung elektronischer Geräte und Gegenstände sowie den Genuss alkoholischer Getränke an Bord unserer Flugzeuge.
They concern among other things; the carriage of unaccompanied minors, pregnant women and sick passengers, restrictions on use of electronic devices and items, and the onboard consumption of alcoholic beverages.
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie der Nutzung der Daten widersprechen, weisen wir Sie darauf hin, dass ggf. nur eine eingeschränkte Nutzung unserer Dienste möglich ist.
If you object to the use of the data, we would like to provide you with information to the effect that only limited use of our services may be possible.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen jedoch darauf hin, dass in diesem Fall nur eine eingeschränkte Nutzung unserer Website möglich ist.
We would, however, point out that, if you do so, you can make only limited use of our website.
ParaCrawl v7.1

Die eingeschränkte Nutzung der »alten« Schiersteiner Brücke sorgte für kilometerlange Staus und großen Unmut bei allen Beteiligten.
The limited use of the "old" Schiersteiner Bridge caused miles of traffic jams and great irritation among all those involved.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen jedoch darauf hin, dass in diesem Fall eine nur eingeschränkte Nutzung und Funktion dieser Website möglich ist.
However, we would like to point out that in this case the use of our website and its functions will not be possible in full.
ParaCrawl v7.1

Ausser für die eingeschränkte Nutzung von "Nielsen" und wie in diesem Abschnitt aufgeführt, ist es Ihnen nicht erlaubt, einen Markennamen von Nielsen für einen anderen als durch Nielsen schriftlich zugesagtem Zweck zu verwenden.
Except for the limited permission to use the "Nielsen" name as set forth in this paragraph, you may not use any of Nielsen's trademarks or service marks for any other purpose without the express written permission of Nielsen.
ParaCrawl v7.1

Auch können zugehörig zu den Gesichtern in der Gesichterdatenbank einzelne Funktionen der Küchenmaschine eingeschränkt oder deaktiviert sein, andere Funktion hingegen beispielsweise aktiviert sein, um so eine eingeschränkte Nutzung der Küchenmaschine zu erlauben.
Associated with the faces in the face data bank, individual functions of the food processor can also be limited or deactivated, whereas other functions can be activated, for example, so as to allow for a limited use of the food processor.
EuroPat v2