Translation of "Tägliche nutzung" in English

Neuere Entwicklungen beziehen die häufig tägliche Nutzung des Smartphones mit ein.
This increase is because of the widespread daily use of smartphones.
WikiMatrix v1

Die tägliche Nutzung der Einrichtungen im Wellnessbereich ist für Sie kostenlos.
Daily use of the facilities in our spa area are free of charge for our guests.
CCAligned v1

Wir bieten tägliche Buchführung unter Nutzung der Software unserer Kunden.
We offer daily accountancy using the software of ours clients.
CCAligned v1

Die schonende Wirkung der Infrarot-Strahlung ermöglicht die tägliche Nutzung.
The gentle effect of infrared radiation allows daily use.
CCAligned v1

Es ist sehr praktisch für Reisen, geschäftliche oder tägliche Nutzung;
It isveryconvenient for travel,business or daily use;
ParaCrawl v7.1

Wird angezeigt, wenn eine Dauer für die tägliche Nutzung festgelegt ist.
This is displayed when a duration for daily use is set.
CCAligned v1

Die tägliche Nutzung Ihres Smartphones zu optimieren, das ist unser Ziel!
To optimize the daily use of your smartphone, that is our goal!
CCAligned v1

Bei Kapplive werden die Preise für eine tägliche Nutzung berechnet!
With Kapplive, prices are calculated on a daily usage !
CCAligned v1

Trocknet die Haut nicht und kommt für die tägliche Nutzung heran.
Does not dry skin and is suitable for daily use.
ParaCrawl v7.1

Sind sie für die tägliche Nutzung geeignet?
Will they stand up to daily use?
ParaCrawl v7.1

Bei Buchung eines Halbpensionspakets ist die tägliche Nutzung des Wellnessbereiches inkludiert.
For bookings with one of the half board packages the daily use of the wellness area is included.
ParaCrawl v7.1

Alle Reservierungen sind Ihre tägliche warme Frühstück, Nutzung von Whirlpool und Sauna.
All reservations include your daily hot breakfast, use of the hot tub and sauna.
ParaCrawl v7.1

Wasserfestigkeit (*5) IP64 (für die tägliche Nutzung zertifiziert)
Water Resistance(*5) IP64 (rated for use in daily life)
ParaCrawl v7.1

Das Mittel kommt für die tägliche Nutzung heran.
Means is suitable for daily use.
ParaCrawl v7.1

Es war nun möglich, kompakte Geräte für die tägliche Nutzung zuhause herzustellen.
It was now possible to produce compact devices for daily home use.
ParaCrawl v7.1

Die tägliche Nutzung hinterlässt im Laufe der Zeit unweigerlich unschöne Spuren am Fahrzeug.
Cars are afflicted by daily use, taking its unsightly toll on the vehicle over time.
ParaCrawl v7.1

Sie können die tägliche Nutzung in Ihrem Google-Konto überprüfen.
You can check the daily usage from your Google account.
ParaCrawl v7.1

Das SIRENE-Handbuch soll dem SIRENE-Bedienungspersonal als wichtiges Werkzeug für die tägliche Nutzung des SIS II dienen.
The SIRENE Manual should be an important tool for SIRENE operators in their daily work with SIS II.
DGT v2019

Die stabile Bauweise des Ausziehbügels und der robuste Korb sind ausgelegt für die tägliche Nutzung.
The sturdy construction of the pull-out handle and the robust basket are designed for daily use.
ParaCrawl v7.1

Hochwertige Materialien wie Quaryl und Duroplast sind beständig und ideal für die tägliche Nutzung geeignet.
High-quality materials such as Quaryl® and Duroplast are robust and ideal for everyday use.
ParaCrawl v7.1

Die Schubladenführungen und Scharniere aus Metall halten den Belastungen stand und erleichtern die tägliche Nutzung nachhaltig.
The drawer guides and hinges made of metal withstand the stresses and facilitate the daily use sustainably.
ParaCrawl v7.1

Die Optimierung der Produktion grüner Energie für die tägliche Nutzung im Alltag erfordert eine umfangreiche Energiespeicherung.
Optimizing green energy production into the daily grid cycle requires bulk energy storage.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, Wenn Sie ernsthaft über bodybuilding, Sie sind wahrscheinlich schon tägliche Nutzung zuzuneigen..
Of course, if you’re serious about bodybuilding, you’re probably already leaning toward daily usage.
CCAligned v1

Mit dieser Funktion können Sie auch Zeitlimits für die tägliche Nutzung einer App festlegen.
It also lets you set time limits for daily app use.
ParaCrawl v7.1

Für die tägliche Nutzung wünschte sich der Kunde eine klare Bedienungsanleitung und praktische Vorgaben.
The customer was looking for a clear operating manual and practical specifications for everyday use.
ParaCrawl v7.1

Zwar einer anderen Logik folgend, aber aus verständlichen sozialen Gründen, kann man eine maximale monatliche Zahlungsgrenze für denjenigen festlegen, der auf die tägliche Nutzung der Infrastrukturen angewiesen ist.
Another point is that for perfectly understandable social reasons, it would be possible to set an upper limit on monthly payments for anyone who needs to use this infrastructure on a daily basis.
Europarl v8

Das in Form von TKO verfügbare Angebot, das, wie die Konkurrenten festgestellt haben, in der Zeit vom Sommer 2004 zum Sommer 2005 zu einer höheren Anzahl von Flugverbindungen und Sitzplätzen geführt hat, ist daher ausschließlich auf die Steigerung der Produktivität durch eine intensivere tägliche Nutzung der bestehenden Flotte zurückzuführen.
Accordingly, the available tonne-kilometres offered (TKO) leading to the increase in frequencies and seats between summer 2004 and summer 2005 noted by the competitors is simply the result of increased productivity resulting from a much greater daily use of the existing fleet.
DGT v2019