Translation of "Eingeschlossenen luft" in English

In den verbliebenen Poren unterstützt der Sauerstoff der eingeschlossenen Luft die Verbrennung.
The oxygen of the trapped air in the residual pores assists the combustion.
EuroPat v2

In dieser Stellung ist die Tasche 23 mit der eingeschlossenen Luft verschlossen.
In this position the pocket 23 with the enclosed air is sealed.
EuroPat v2

Im Zusammenwirken mit der eingeschlossenen Luft soll ein Teilvakuum erzeugt werden.
In interaction with the enclosed air, a partial vacuum is generated.
EuroPat v2

Dabei wurde die Reaktionskammer mit der eingeschlossenen Luft kontinuierlich aufgeheizt.
Thereby, the reaction chamber was continuously heated up with the enclosed air.
EuroPat v2

Die Isolierfähigkeit beruht alleine auf der geringen Wärmeleitfähigkeit der eingeschlossenen Luft.
The insulation property rests upon the bad heat conductivity of the enclosed air.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist es denkbar, die Feuchtigkeit der im Laderaum 2 eingeschlossenen Luft abzusenken.
It is also possible to reduce the moisture content of air in the cargo area 2.
EuroPat v2

Die Permeabilität erhöht sich durch Verdrängung der eingeschlossenen Luft im Boden durch das Perkolationswasser.
Permeability increases due to dissolving the entrapped air in soil into the percolating water.
WikiMatrix v1

Ein Teil der in der Röhre eingeschlossenen Luft wird verbraucht: Das ist der Sauerstoff.
Part of the air initially present in the tube is consumed: It is the oxygen.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann eine besonders gleichmäßige Verteilung des Schaumwerkstoffs und der eingeschlossenen Luft erreicht werden.
A particularly even distribution of the foam material and the entrapped air can hereby be achieved.
EuroPat v2

Allerdings darf das Gesamtvolumen der im Blut eingeschlossenen Luft einen vorgegebenen Grenzwert nicht überschreiten.
However, the total volume of air contained in the blood must not exceed a preset limiting value.
EuroPat v2

Falls die normale Rauhigkeit des Originalgemäldes und damit der Formungsfläche der Reliefform 1 nicht dafür ausreichen sollte, die Abfuhr der in den Vertiefungen unterhalb der Folie eingeschlossenen Luft sicherzustellen, können mikroskopisch kleine Luftkanäle in der Reliefplatte 1 senkrecht zu der Elektrode 4 ausgebildet werden.
In the event that the normal roughness of the original painting, and therewith of the forming surfaces of the relief form 1, should not suffice for leading off the air enclosed in the recesses under the foil, microscopically small air ducts can be formed, perpendicularly to the electrode 4, in the relief plate 1.
EuroPat v2

Falls die normale Rauhigkeit des Originalgemäldes und damit der Formungsfläche der Reliefform 1 nicht dafür ausreichen sollte, die Abfuhr der in den Vertiefungen unterhalb der Folie eingeschlossenen Luft sicherzustellen, können mikroskopisch kleine Luftkanäle in der Reliefplatte 1 ausgebildet werden, die beispielsweise bei 7 angedeutet sind.
In the event that the normal roughness of the original painting, and therewith of the forming surfaces of the relief form 1, should not suffice for leading off the air enclosed in the recesses under the foil, microscopically small air ducts can be formed, perpendicularly to the electrode 4, in the relief plate 1.
EuroPat v2

Da das Verhältnis Volumen der Bohrung zum Volumen der eingeschlossenen Luft für jede Bohrung gleich und nur durch das gewählte Vakuum bestimmt wird, kann bei konstanter Neigung der Bohrungswände auf diese Weise vorgegeben werden, bis zu welcher Tiefe t der Entwickler eintritt, das heißt, wie weit die Bohrungswand vom Lack befreit wird.
Because the ratio of the volume of the hole to the volume of enclosed air is the same for each hole and is determined solely by means of the vacuum selected, the depth to which the developer enters the hole can be predetermined, given holes having a constant inclination of the hole wall. This of course determines the extent to which the hole wall will be freed of resist.
EuroPat v2

Allen diesen Ausführungsformen gemeinsam ist der wesentliche Vorteil, daß bei einer Volumenänderung der zwischen den Glasscheiben eingeschlossenen Luft und/oder Anderung des Luftdrucks in der Außenatmosphäre selbsttätig eine Verschiebung des Halterahmens mit seiner wetterseitigen Glasscheibe senkrecht zu der durch den Tragrahmen gebildeten Ebene erfolgt.
All of these embodiments have the common substantial advantage that an automatic displacement of the retaining frame occurs with its weather side glass pane vertical to the plane formed by the support frame during a volume change of the air enclosed between the glass panes and/or change of the air pressure in the outer atmosphere.
EuroPat v2

Im Amboß 30 angeordnete Entlüftungskanäle 8 ermöglichen das Entweichen der beim Aufstecken der Folie 1 zwischen dieser und dem Kopf 34 eingeschlossenen Luft.
Air passages 8 provided in the anvil member 30 permit the escape of air trapped between foil 1 and the anvil head 34 when the former is slipped over the latter.
EuroPat v2

Offenbar entsteht beim Trocknen dieser Hohlfaserkabel bei hohen Temperaturen ein Überdruck der in dem Hohlraum eingeschlossenen Luft, so daß es zum Aufplatzen der Hohlfasern unter Kollabierung der Querschnittsstruktur kommt.
A super pressure is obviously formed in the air enclosed in the cavity when drying this hollow fibre cable at high temperatures, so that the hollow fibres break open and the cross-sectional structure collapses.
EuroPat v2

Offenbar entsteht beim Trocknen von Hohlfaserkabeln bei hohen Temperaturen ein Überdruck der in dem Hohlraum eingeschlossenen Luft, so daß es zum Aufplatzen der Hohlfasern unter Kollabierung der Querschnittsstruktur kommt.
A super-pressure is obviously formed in the air enclosed in the cavity when drying hollow fiber cables at high temperatures, so that the hollow fibers break open with collapse of the cross-sectional structure.
EuroPat v2

Hierdurch tritt beim Einfüllen notwendigerweise eine erhöhte Strömungsgeschwindigkeit im Bereich des Einfüllstutzens und damit eine heftige Durchmischung und Verwirbelung mit der eingeschlossenen Luft auch auf.
On filling, an increased flow velocity necessarily results in the zone of the filling connection, and hence also vigorous mixing and turbulence with the enclosed air.
EuroPat v2

Um einen Druckausgleich zwischen der in den Schichten zwischen der Platte 10 und den Innenflächen der Wandungen 12 und 14 eingeschlossenen Luft und der zu messenden Aussenluft zu ermöglichen, weist die zylinderförmige Metallkapsel auf der Umfangsfläche im Bereich der Distanzringe 16 eine Bohrung 26 auf, die sich in feine Rillen 28 zur Verbindung mit den Bereichen innerhalb der Messkammer fortsetzt.
In order to provide pressure compensation between the air enclosed in the layers between the diaphragm 10 and the inner surfaces of the walls 12 and 14 and the atmosphere to be measured, the cylindrical metal box has a bore 26 on the peripheral surface in the area of the spacer rings 16, which bore continues in fine grooves 28 for a communication to the areas within the measuring chamber.
EuroPat v2

Nach dem Austritt aus der Düsenbohrung 15 werden Wassertröpfchen und Strahlgutpartikel zunächst durch die Fliehkraft, dann aber auch durch die Expansion der eingeschlossenen Luft rasch auswärts gedrückt, während gleichzeitig ihre Geschwindigkeit in Richtung der Hauptachse 4 allenfalls allmählich abnimmt.
After emerging from the nozzle bore 15 water droplets and blast material particles are rapidly urged outwardly firstly by the centrifugal force but then also by the expansion of the included air whilst at the same time their velocity in the direction of the major axis 4 decreases if at all only gradually.
EuroPat v2

Der Federraum des Ausgleichsbehälters kann hermetisch abgeschlossen sein, wobei die relativ bewegliche Trennwand auf der eingeschlossenen Luft (Luftfeder) abgestützt ist.
The spring compartment in the surge tank can be hermetically sealed. The relatively movable partition can rest against the cushion constituted by the imprisoned air.
EuroPat v2

Die von der zweiten Düsengruppe erzeugten Flüssigkeitsstrahlen bewirken nicht nur ein vollständiges Verdrängen der eingeschlossenen Luft, sondern auch eine derartige Strömung und Turbulenz in den Hohlkörpern, daß eine schnelle Beschichtung gewährleistet sind.
The streams of liquid generated by the second group of nozzles not only displace completely the trapped air but also effect such active flow and turbulence in the hollow objects that quick coating is ensured.
EuroPat v2

Des weiteren ist es möglich, in Bewegungsrichtung der Hohlkörper vor den bereits erwähnten Düsen weitere in die Öffnungen der in das Tauchbad eingetauchten Hohlkörper gerichtete Düsen für den Lack anzuordnen, die im wesentlichen dazu dienen, den größten Teil der in den Hohlkörpern eingeschlossenen Luft zu verdrängen, während erst anschließend das vollständige Verdrängen und das intentsive Bewegen des in den Hohlkörpern eingebrachten Lacks mit Unterstützung weiterer Düsen im am tiefsten in das Tauchbad eingetauchten Bereich der Transportvorrichtung erfolgt.
It is also possible to position, along the axis of motion for the hollow objects and ahead of the nozzles previously mentioned, further nozzles directed into the openings of the hollow objects immersed in the submersion bath which serve essentially to displace the greatest part of the air trapped in the hollow objects while only subsequently will complete displacement and intensive agitation of the paint injected into the hollow objects take place with the support of further nozzles in the vicinity of that section of the conveyor device which is immersed the deepest in the submersion bath.
EuroPat v2

Dadurch kann in der Kupplung ein erheblicher Überdruck entstehen, der zur Folge hat, daß ein Teil der eingeschlossenen Luft und auch des Schmiermittels an Gehäusedichtungen vorbei nach außen gedrängt wird.
This may lead to high excess pressure in the coupling and result in part of the enclosed air and of the lubricant as well being pressed past the housing seals and getting to the outside.
EuroPat v2

Diese Ausbildung, die bei allen bisher genannten Ausführungsformen der Führungseinrichtung angewandt werden kann, beispielsweise in Form einer Rolle mit Umfangsnuten oder eines umlaufenden Bandes mit Umfangsnuten, ermöglicht eine rasche Abfuhr der im Vlies eingeschlossenen Luft, die durch die Vorverdichtung aus dem Vlies herausgepreßt wird.
This construction, which can be applied to all the previously mentioned embodiments of the guide device, e.g., when in the form of a roller with peripheral grooves or a rotating belt with peripheral grooves, enables the air enclosed in the web to be rapidly removed after being squeezed out through the precompression process.
EuroPat v2

Aufgrund der guten Isoliereigenschaften der in den Profilen eingeschlossenen Luft erfolgt die Abkühlung des Stapels nur sehr langsam.
Because of the good insulating properties of the air enclosed in the profiles the cooling of the stack proceeds only very slowly.
EuroPat v2

Ein Teil der in der Auftriebskammer 10 eingeschlossenen Luft L ll kann nun durch den Spalt f ll austreten, während Flüssigkeit W ll in die Auftriebskammer 10 nachfließt.
Part of the air LII enclosed in bouyancy chamber 10 can now escape through gap fII, whilst liquid WII flows into bouyancy chamber 10.
EuroPat v2