Translation of "Eingeschlagener kurs" in English

Und wie lange ein eingeschlagener geldpolitischer Kurs beibehalten wird, muss sich ausschließlich danach richten, was erforderlich ist, um Preisstabilität zu gewährleisten.
And how a given monetary policy stance is maintained must depend entirely on what is required to safeguard price stability.
ParaCrawl v7.1

Zu meiner Freude hat das Parlament hier einen realistischen Kurs eingeschlagen.
I am pleased that Parliament has opted in favour of steering a realistic course in this.
Europarl v8

Bislang hat der eingeschlagene Kurs keine positiven Ergebnisse gezeitigt.
To date, we have not yet seen any positive results in respect of the course taken.
Europarl v8

Im Moment versucht Kasachstan den eingeschlagenen Kurs beizubehalten.
For now, Kazakhstan is trying to stay the course.
News-Commentary v14

Indien setzt in etwa den vor 15 Jahren eingeschlagenen Kurs fort.
India continues along roughly the same path it was on 15 years ago.
News-Commentary v14

Die Früchte dieser Anstrengungen sind bereits deutlich erkennbar und bestätigen den eingeschlagenen Kurs.
The fruits of these efforts are already clearly visible and confirm that we are on the right track.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass schon jetzt der richtige Kurs eingeschlagen wird:
It is important to set the right course today:
TildeMODEL v2018

Muss der eingeschlagene Kurs korrigiert werden?
Does the current course need to be corrected?
TildeMODEL v2018

Mein Leben hat endlich einen vernünftigen Kurs eingeschlagen.
Everything in my life is finally on track.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in den letzten Tagen einen neuen Kurs eingeschlagen.
Lucrezia, I have spent these last days charting a new course for myself.
OpenSubtitles v2018

Pete und ich wollen den eingeschlagen Kurs halten.
Now, Pete and I here feel very strongly that we stay on the track we've chosen.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben hat einen anderen Kurs eingeschlagen und ich folge ihm nur.
My life has changed its course and I'm just gonna go with it.
OpenSubtitles v2018

Bisher hat sein Wahlkampf leider einen anderen Kurs eingeschlagen.
To date, I'm afraid that his campaign has taken a different course than that.
QED v2.0a

Ich weiß nicht, warum sie diesen Kurs eingeschlagen haben.
Or they have taken this course? I don’t know.
ParaCrawl v7.1

Dies ermutigt uns, den eingeschlagenen Kurs weiterzuführen.
This encourages us to continue to follow the course we have chosen.
ParaCrawl v7.1

Den eingeschlagenen Kurs wird die Manz AG 2018 weiter fortsetzen.
Manz AG will continue to pursue this course in 2018 as well.
ParaCrawl v7.1

Der Kreml hat in der Frage der Nationalitätenpolitik einen ziemlich unerwarteten Kurs eingeschlagen.
On the nationalities question the Kremlin had taken a largely unexpected course.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren hat die DF jedoch einen moderateren Kurs eingeschlagen.
But the DF has also softened its stance over recent years.
ParaCrawl v7.1

Ein klarer Auftrag, den eingeschlagenen Kurs konsequent weiter zu gehen.
This is a clear mandate to consistently continue on the path mapped out.
ParaCrawl v7.1

Der von Wöhner eingeschlagene Kurs solle auch in Zukunft weiterverfolgt werden.
The course adopted by Wöhner should be maintained in future.
ParaCrawl v7.1

Die Umsatzerhöhung zeigt, dass wir den richtigen Kurs eingeschlagen haben.
The revenue growth shows that we are on the right track.
ParaCrawl v7.1