Translation of "Eingeschlagener kurs" in English
Und
wie
lange
ein
eingeschlagener
geldpolitischer
Kurs
beibehalten
wird,
muss
sich
ausschließlich
danach
richten,
was
erforderlich
ist,
um
Preisstabilität
zu
gewährleisten.
And
how
a
given
monetary
policy
stance
is
maintained
must
depend
entirely
on
what
is
required
to
safeguard
price
stability.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
Freude
hat
das
Parlament
hier
einen
realistischen
Kurs
eingeschlagen.
I
am
pleased
that
Parliament
has
opted
in
favour
of
steering
a
realistic
course
in
this.
Europarl v8
Bislang
hat
der
eingeschlagene
Kurs
keine
positiven
Ergebnisse
gezeitigt.
To
date,
we
have
not
yet
seen
any
positive
results
in
respect
of
the
course
taken.
Europarl v8
Im
Moment
versucht
Kasachstan
den
eingeschlagenen
Kurs
beizubehalten.
For
now,
Kazakhstan
is
trying
to
stay
the
course.
News-Commentary v14
Indien
setzt
in
etwa
den
vor
15
Jahren
eingeschlagenen
Kurs
fort.
India
continues
along
roughly
the
same
path
it
was
on
15
years
ago.
News-Commentary v14
Die
Früchte
dieser
Anstrengungen
sind
bereits
deutlich
erkennbar
und
bestätigen
den
eingeschlagenen
Kurs.
The
fruits
of
these
efforts
are
already
clearly
visible
and
confirm
that
we
are
on
the
right
track.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
dass
schon
jetzt
der
richtige
Kurs
eingeschlagen
wird:
It
is
important
to
set
the
right
course
today:
TildeMODEL v2018
Muss
der
eingeschlagene
Kurs
korrigiert
werden?
Does
the
current
course
need
to
be
corrected?
TildeMODEL v2018
Mein
Leben
hat
endlich
einen
vernünftigen
Kurs
eingeschlagen.
Everything
in
my
life
is
finally
on
track.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
den
letzten
Tagen
einen
neuen
Kurs
eingeschlagen.
Lucrezia,
I
have
spent
these
last
days
charting
a
new
course
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Pete
und
ich
wollen
den
eingeschlagen
Kurs
halten.
Now,
Pete
and
I
here
feel
very
strongly
that
we
stay
on
the
track
we've
chosen.
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
hat
einen
anderen
Kurs
eingeschlagen
und
ich
folge
ihm
nur.
My
life
has
changed
its
course
and
I'm
just
gonna
go
with
it.
OpenSubtitles v2018
Bisher
hat
sein
Wahlkampf
leider
einen
anderen
Kurs
eingeschlagen.
To
date,
I'm
afraid
that
his
campaign
has
taken
a
different
course
than
that.
QED v2.0a
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
diesen
Kurs
eingeschlagen
haben.
Or
they
have
taken
this
course?
I
don’t
know.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermutigt
uns,
den
eingeschlagenen
Kurs
weiterzuführen.
This
encourages
us
to
continue
to
follow
the
course
we
have
chosen.
ParaCrawl v7.1
Den
eingeschlagenen
Kurs
wird
die
Manz
AG
2018
weiter
fortsetzen.
Manz
AG
will
continue
to
pursue
this
course
in
2018
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreml
hat
in
der
Frage
der
Nationalitätenpolitik
einen
ziemlich
unerwarteten
Kurs
eingeschlagen.
On
the
nationalities
question
the
Kremlin
had
taken
a
largely
unexpected
course.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
hat
die
DF
jedoch
einen
moderateren
Kurs
eingeschlagen.
But
the
DF
has
also
softened
its
stance
over
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Ein
klarer
Auftrag,
den
eingeschlagenen
Kurs
konsequent
weiter
zu
gehen.
This
is
a
clear
mandate
to
consistently
continue
on
the
path
mapped
out.
ParaCrawl v7.1
Der
von
Wöhner
eingeschlagene
Kurs
solle
auch
in
Zukunft
weiterverfolgt
werden.
The
course
adopted
by
Wöhner
should
be
maintained
in
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzerhöhung
zeigt,
dass
wir
den
richtigen
Kurs
eingeschlagen
haben.
The
revenue
growth
shows
that
we
are
on
the
right
track.
ParaCrawl v7.1