Translation of "Eingebauter zustand" in English

Deutlich kürzer bedeuten bspw. 20 mm Längenunterschied (bspw. eingebauter Zustand, in der elektrischen Maschine).
Markedly shorter means, for example, 20 mm difference in length (for example installed state in the electrical machine).
EuroPat v2

Beide Lagerbuchsen stehen im eingebauten Zustand des Plattenstapels still.
Both bearing bushings stand still in the integrated condition of the disk pack.
EuroPat v2

Die Figur 1 zeigt das Standardelement gemäß der Erfindung im fertig eingebauten Zustand.
FIG. 1 shows the standard element according to the invention in a completely installed state.
EuroPat v2

Sie werden in feuchtem Zustand eingebaut.
They are installed in the moist state.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand sind elastische Lageraufhängungen unbedingt erforderlich, welche den Wuchtvorgang erschweren.
In the installed state, resilient bearing suspensions are necessary, and these make the balancing process difficult.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand dient ihr zentraler Bereich als Ventilteller.
In its installed condition its central section serves as a valve disc.
EuroPat v2

Figur 8 zeigt nun das Funktionselement 210 in eingebautem Zustand im Blechteil.
FIG. 8 now shows the functional element 210 in the in-built state in a sheet metal part.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand verläuft die Längserstreckung der Stege 2 horizontal.
In the built-in state, the longitudinal dimension of the webs 2 runs horizontally.
EuroPat v2

I im eingebauten Zustand der Mischbatterie 1 ersichtlich ist.
1 in the installed state of mixing faucet 1.
EuroPat v2

Der Permanentmagnet 15 wird in vollständig aufmagnetisiertem Zustand eingebaut.
The permanent magnet 15 is incorporated in the fully magnetized state.
EuroPat v2

Dies gilt jeweils für den nicht eingebauten Zustand.
This applies in each case to the noninstalled state.
EuroPat v2

Die Kontakte sind im nicht eingebauten Zustand, d.h. ohne Buchsenkörper, dargestellt.
The contacts are shown in the non-built-in state, i.e., without socket (jack) body.
EuroPat v2

In Figur 2 ist ein Einschubfilter 10 im eingebauten Zustand im Schnitt dargestellt.
In FIG. 2, an insert filter 10 is shown in section in the installed state.
EuroPat v2

Dieses Geotextil bildet im eingebauten Zustand eine Trennschicht.
This geo-textile forms a separating layer in the installed state.
EuroPat v2

Die Komponente kann dabei in ihrem eingebauten Zustand belassen werden.
The component may be left in its installed state.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand ist das Schaufelprofil 7 in diesem Heißgaskanal angeordnet.
In the fitted state, the blade profile 7 is disposed in the hot-gas duct.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand bildet der Ausgleichsbereich eine erste, nicht-elastische Dichtlinie.
In the built-in condition, the compensating area forms a first non-elastic sealing line.
EuroPat v2

So kann nämlich der obere Pumpenabschnitt im eingebauten Zustand auch unten liegen.
For example, the top pump segment can also be at the bottom in the installed state.
EuroPat v2

Im Ergebnis können Ersatzschaltbildparameter bei eingebautem Zustand eines Motors nicht ermittelt werden.
As a result, equivalent circuit parameters can not be determined in the assembled state of a motor.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand verlaufen diese Strömungskanäle etwa diagonal zur Platte.
In the assembled condition, these flow channels run roughly diagonally of the plate.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt das Entlüftungsventil im eingebauten Zustand,
FIG. 1 shows the vent valve in the installed condition,
EuroPat v2

Rechts ist der Hebel im eingebauten Zustand.
On the right the lever is in the inserted condition.
ParaCrawl v7.1