Translation of "Eingebaut werden" in English

Die folgenden Bestimmungen gelten für Motoren, die in Binnenschiffe eingebaut werden.
The following provisions shall apply to engines to be installed in inland waterway vessels.
DGT v2019

Es können ausreichende Garantien eingebaut werden.
Sufficient guarantees can be built in.
Europarl v8

Wir wünschen uns, dass gewisse Schutzklauseln in die Haushaltsordnung eingebaut werden.
We would like to see certain safeguards built into the Financial Regulation.
Europarl v8

Außerdem kann in geringem Ausmaß ebenfalls Gemcitabin in die RNS eingebaut werden.
Likewise, a small amount of gemcitabine may also be incorporated into RNA.
EMEA v3

Die Ausgangswelle der Durchtriebsachsen muss frei drehbar eingebaut werden.
The axle housing may be modified for the inclusion of the oil conditioning system.
DGT v2019

Dieser Gurt darf nicht in Fahrzeuge der Klasse M1 eingebaut werden.
This belt shall not be fitted to vehicles of category M1.
DGT v2019

Bauprodukte sind Zwischenprodukte, die in Bauwerke eingebaut werden sollen.
Construction products are intermediate products intended to be incorporated in construction works.
TildeMODEL v2018

Im Rollstuhlbereich dürfen Klappsitze eingebaut werden.
Folding seats may be fitted in a wheelchair space.
DGT v2019

In das Dach eines Oberleitungsbusses dürfen keine Notluken eingebaut werden.
Metallic conduits shall be connected to the vehicle chassis.
DGT v2019

Liste der Fahrzeuge, in die die Einrichtung eingebaut werden soll:
List of vehicles to which the device is intended to be fitted:
DGT v2019

Liste der Fahrzeuge, in die das Alarmsystem eingebaut werden soll:
List of vehicles to which the alarm system is intended to be fitted:
DGT v2019

Liste der Fahrzeuge, in die die Wegfahrsperre eingebaut werden soll:
List of vehicles to which the immobiliser is intended to be fitted:
DGT v2019

Notluken dürfen auch in Fahrzeuge der Klasse I und A eingebaut werden.
They may also be fitted in the case of Class I and A vehicles.
DGT v2019

Außerdem können dadurch Regelkreise für die Fernsteuerung von Geräten eingebaut werden.
It also allows control loops to be introduced so devices can be remotely managed.
TildeMODEL v2018

Notluken können auch in Fahrzeuge der Klasse I eingebaut werden.
They may also be fitted in the case of Class I vehicles.
DGT v2019

Verzeichnis der Fahrzeuge, in die das Austausch-Airbagsystem eingebaut werden kann:
List of vehicles, where the replacement airbag system can be installed:
DGT v2019

Eine Attrappe eines Regenerationssystems oder ein Teilsystem kann für die Vorkonditionierungszyklen eingebaut werden.
A ‘dummy’ regenerating system or partial system may be fitted for the pre-conditioning cycles.
DGT v2019

Liste der Fahrzeuge, in die die Einrichtung eingebaut werden soll: …
List of vehicles to which the device is intended to be fitted:
DGT v2019

In den Brustkorbraum kann eine Messausrüstung eingebaut werden.
The trolley shall be so constructed that no permanent deformation shall occur in the parts bearing the anchorages during the test.
DGT v2019