Translation of "Einfach machbar" in English

Das ist einfach machbar dank der hervorragenden Formel in der Beilage.
This is simply feasible thanks to the excellent formula in the supplement.
ParaCrawl v7.1

Das ist mit dem ToolScope recht einfach machbar.
That is really easy to do with the ToolScope system.
ParaCrawl v7.1

Das ist einfach machbar dank der grandiosen Formel in der Beilage.
This is simply feasible thanks to the terrific formula in the supplement.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es einfach nicht machbar, einen großen Baum einfach zu kopieren.
So it is simply not feasible to just copy a large tree.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen einen Plan, der einfach ist, machbar und zuverlässig.
You want a plan that is simple, feasible, and reliable.
ParaCrawl v7.1

Das ist einfach machbar dank der wunderbaren Formel in der Beilage.
This is just feasible thanks to the wonderful formula in the supplement.
ParaCrawl v7.1

Das ist einfach machbar dank der fantastischen Formel in der Beilage.
This is just possible thanks to the excellent formula in the supplement.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass ich 'erwähnt einfach und machbar '.
Note that I said "easy and doable.
ParaCrawl v7.1

Aus ethischer Sicht ist dieses Experiment also einfach nicht machbar.
Ethically, this experiment is simply not possible.
ParaCrawl v7.1

Auch ein direkter Vergleich einzelner Anlagenteile verschiedener Liegenschaften ist einfach machbar.
It is also easy to directly compare individual devices of different properties.
ParaCrawl v7.1

Sprungantwortzeiten von weniger als 10ms sind mit dem System einfach machbar und wurden schon erfolgreich nachgewiesen.
Jump response times of less than 10 ms are readily feasible with the system and have been verified successfully in the past.
EuroPat v2

Durch die Umlenkung der mechanischen Schwingungen mit einer erfindungsgemässen Sonotrode ist das sehr einfach machbar.
This is possible in a very simple manner by way of the deflection of mechanical oscillations with a sonotrode according to the invention.
EuroPat v2

Mit Image Dream ist dies schnell und einfach machbar - und zwar für jedermann.
Image Dream makes it all fun, fast and easy for everyone in the family.
ParaCrawl v7.1

Erstens möchte ich die Demagogie einiger Abgeordneter verurteilen, die verlangen, dass diesem Fonds mehr als 600 Mio. EUR zugeteilt werden, was ganz einfach nicht machbar und vor allem unverantwortlich ist, da diese Summe zu drastischen Kürzungen bei den Zuweisungen für andere landwirtschaftliche Sektoren führen oder die Finanzierung unseres Konjunkturprogramms beeinträchtigen würde.
Firstly, I wish to denounce the demagogy of a number of MEPs, who are calling for this fund to be given more than EUR 600 million, which is quite simply impractical and, above all, irresponsible, since that kind of sum would lead to drastic cuts in appropriations for other agricultural sectors or would compromise the financing of our recovery plan.
Europarl v8

Aus diesem Grund scheint uns wesentlich, daß die Fremdenverkehrspolitik bei der Revision des Vertrags über die Europäische Union eine Rechtsgrundlage bekommt, und daß die Lösung, den Fremdenverkehrssektor in Artikel 130 einzubeziehen, zwar nicht ideal ist, aber den Vorteil hat, einfach und machbar zu sein und die Akzeptanz des Sektors findet, insbesondere der OTRECA.
It therefore seems to us essential to give tourism a legal basis in the revision of the Treaty on European Union and, whilst the solution of including the tourism industry under Article 130 is not the ideal solution, it does have the advantage of being simple and possible and acceptable to the sector, especially Otreca.
Europarl v8

Das würde bedeuten, Herr Präsident, dass wir 35 oder 40 Sprachen im Plenum hätten, und das wäre aus finanzieller und logistischer Sicht einfach nicht machbar.
This would mean, Mr President, that we would have to use 35 or 40 languages in plenary, which in financial and logistical terms, is simply unviable.
Europarl v8

Die Alternative einer Erhöhung der Steuereinnahmen um fast 50 % im Zeitraum von ein paar Jahren ist einfach nicht machbar.
The alternative, an increase in tax revenues by almost 50% in the span of a few years, simply is not feasible.
News-Commentary v14

Während in Bezug auf technologische Fortschritte, die zur Kontrolle von Behandlungskosten beitragen, sicherlich Optimismus möglich ist, ist es eine Tatsache, dass die Behandlung eines immer größeren Teils der Weltbevölkerung einfach nicht machbar ist.
While there is certainly room for optimism about technological advances that will help to control treatment costs, the fact is that treating a growing share of the world’s population simply is not feasible.
News-Commentary v14

Die Entwicklung von Biokraftstoffen muss gefördert werden, insbesondere für die Luftfahrt und schwere Nutzfahrzeuge, bei denen die Elektrifizierung möglicherweise nicht so einfach machbar ist.
The communication envisages that biofuels will need to be developed further, particularly for aviation and heavy duty vehicles where electrification may be less feasible.
TildeMODEL v2018