Translation of "Eines jeden" in English

Wir müssen die Grundrechte eines jeden Menschen proklamieren.
We must proclaim the fundamental rights of each and every one of us.
Europarl v8

Das Initiativrecht nach Artikel 5 ist das Königsrecht eines jeden Abgeordneten des Parlaments.
The right of initiative referred to in Article 5 is the key right of every Member.
DGT v2019

Die Forderung wird am Ende eines jeden Geschäftsjahres verzinst.
The claim shall be remunerated at the end of each financial year.
DGT v2019

Lösungen für die Überwachung des Defizits eines jeden Mitgliedstaats müssen später gesucht werden.
Solutions for the monitoring of each Member State's deficit must be sought later.
Europarl v8

Dabei müssen natürlich auch die spezifischen Eigenschaften eines jeden Sektors berücksichtigt werden.
Of course, in so doing, account must be taken of the specific properties of each sector.
Europarl v8

Sie sind das Lebenselixier eines jeden Landes und der Union insgesamt.
They inject life into a country and into the Union as a whole.
Europarl v8

Europa ist entschlossen, für die Menschenrechte eines jeden einzelnen einzutreten.
It insists on defending everyone' s human rights.
Europarl v8

Diese Beträge werden vor dem 31. Mai eines jeden Jahres gezahlt.
These amounts shall be paid before 31 May each year.
DGT v2019

Der Boden ist die wertvollste Ressource eines jeden Landwirts.
Soil is a farmer's most precious asset.
Europarl v8

Das ist die Natur eines jeden Kompromisses.
That is how it is with any and every compromise.
Europarl v8

Das ist Sache eines jeden Landes, das der Europäischen Union beizutreten wünscht.
It is every country that wishes to accede to the European Union that must adapt.
Europarl v8

Sie zu ächten ist die Verpflichtung eines jeden moralorientierten Demokraten.
The duty of each and every morally-driven democrat is to ban it.
Europarl v8

Sie müssen zum Rinderbestand eines jeden Landes in Beziehung gesetzt werden.
It must be taken relative to the cattle population in each country.
Europarl v8

Entscheidungen über Einwanderungsfragen müssen ein souveränes Recht eines jeden Mitgliedstaats bleiben.
Migration matters must remain a sovereign right of each Member State.
Europarl v8

Angesichts der demografischen Krise ist das Leben eines jeden Kindes sehr wertvoll.
In light of the demographic crisis, every child's life has a price put on it.
Europarl v8

Die Geschwindigkeit eines jeden Bewerberlandes muss respektiert werden.
We must respect the pace of each applicant country.
Europarl v8

Die Kosten eines jeden Politikbereichs sind deutlich ausgewiesen.
The costs associated with each policy area are clearly visible.
Europarl v8

Gemäß der UN-Charta müssen alle fünf der Wahl eines jeden Generalsekretärs zustimmen.
Under the UN Charter, all five must endorse the election of every Secretary-General.
News-Commentary v14

An Anfang eines jeden Bauvorhabens steht der Erwerb von Bauland.
Every construction project begins with the purchase of land.
ELRA-W0201 v1

Und im Leben eines jeden Einzelnen assoziiert man das oft mit einem Objekt.
And in the life of an individual, we often associate that with some object.
TED2020 v1

Am Ende eines jeden Levels wartet ein übergroßer Endgegner.
There are four levels, each with a Guardian at the end.
Wikipedia v1.0

Die Träume eines jeden scheinen sich zu erfüllen wenn sie den Anzug tragen.
However, on the first night, they will each wear it for one hour, then return to the bar.
Wikipedia v1.0

Die Namen der Preisträger werden am Ende des Februars eines jeden Jahres angekündigt.
Names of the honored are announced at the end of February each year.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht eines jeden Bestimmung, glücklich zu sein.
Not everyone is meant to be happy.
Tatoeba v2021-03-10

Das erste Opfer eines jeden Krieges ist die Wahrheit.
The first casualty of every war is the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Solche Helden sind eines jeden Landes Stolz.
Heroes like that are the pride of one's country.
Tatoeba v2021-03-10

Also versiegelt Allah das Herz eines jeden Überheblichen, Gewalttätigen.
That is how God seals every proud and perverse heart."
Tanzil v1