Translation of "Eines anderen" in English

Denn Generika nach Ende eines Patent- oder anderen Schutzes haben natürlich ihren Sinn.
For generic drugs at the end of a patent or other protection period are of course useful.
Europarl v8

Das sind sehr wichtige Themen, die eines anderen parlamentarischen Formats bedurft hätten.
These are very important issues that would have been worthy of a different parliamentary format.
Europarl v8

Herr Donelly, das ist eine Meinung zur Entscheidung eines anderen Parlaments.
Mr Donnelly, that is an opinion on another parliament's decision.
Europarl v8

Bei Übernahme eines anderen Mandats oder eines öffentlichen Amtes entfällt dieser Zweck.
When the former Member takes up another mandate or assumes a public office, this purpose ceases to be relevant.
DGT v2019

Kein Land sollte die Mülltonne eines anderen Landes werden.
No country should become another country's dustbin.
Europarl v8

Es handelt sich nur um eines unter zahlreichen anderen Beispielen.
That's just one example among many.
Europarl v8

Die zweite Alternative besteht in der Auswahl eines anderen Verkehrsträgers für den Güterverkehr.
Another alternative would be to use a different form of transport for freight.
Europarl v8

Seit mehreren Jahren schließen die KMU dieses Sektors eines nach dem anderen.
For many years now, the SMEs in this sector have been closing down one after another.
Europarl v8

Darüber hinaus sind ihre Vertreter in Wahlausschüssen praktisch Vertreter eines ganz anderen Kandidaten.
In addition, their representatives in electoral committees are in practice representatives of an entirely different candidate.
Europarl v8

Es bedarf wahrscheinlich eines anderen Identifikationsfaktors für die Menschen in unseren Mitgliedsländern.
Surely we need something else the people in our Member States can identify with.
Europarl v8

Die Freiheit eines Menschen endet dort, wo die eines anderen beginnt.
One person’s freedom ends where another’s begins.
Europarl v8

Ich werde mir eines nach dem anderen vornehmen.
I shall take them one by one.
Europarl v8

Einer der Angeklagten ist derzeit wegen eines anderen Deliktes im offenen Vollzug.
One of the accused is currently serving time in an open prison on account of another offence.
WMT-News v2019

Ich habe die Kamera eines meiner Brüder und die Bürste eines anderen.
I have one brother’s camera, and the other’s comb.
GlobalVoices v2018q4

Einen identifier, der der Name eines anderen Kontextes ist.
An identifier, which is the name of the other context.
KDE4 v2

Wir nehmen die Daten eines anderen 3 Monate alten "Patienten".
Let's pick a bit of data from another three-month-old patient.
TED2020 v1

Es ist die Basis unserer wirklichen Differenzierung, eines Individuums vom anderen.
It is the basis of our real differentiation, one individual from another.
TED2020 v1

Und doch begannen wir darüber zu reden, und eines führte zum anderen.
And yet, we began to talk about it, and one thing led to another.
TED2013 v1.1

Die Sicherheit des einen folgt aus der Vernichtung eines anderen.
One man's safety is owing to the destruction of another.
TED2020 v1

Empathie entsteht, wenn wir uns selbst in die Lage eines anderen versetzen.
Empathy gets created the moment we imagine ourselves in someone else's shoes.
TED2020 v1

Marie Curie interessierte sich für die Arbeit eines anderen Physikers.
Another physicist's work sparked Marie Curie's interest.
TED2020 v1

Ein anderer Freund postete den QR-Code eines anderen Snacks.
Another friend of mine posted the QR code of another pack of snack.
TED2020 v1

Staaten sind immer damit beschäftigt, die Macht eines anderen Staates zu verringern.
States are always engaged in curbing the force of some other state.
Wikipedia v1.0

Der rechte Track enthält alle anderen Fenster, eines über dem anderen gestapelt.
The right track contains all other windows stacked on top of each other.
Wikipedia v1.0

Nach diesem Schlüssel-Schloss-Prinzip ist die Begattung eines Weibchens einer anderen Art nicht möglich.
However, it is important to note that like all other tarantula species, the venom cannot kill you.
Wikipedia v1.0

Unser Zug muss noch die Ankunft eines anderen Zuges abwarten.
Our train still needs to wait for the arrival of another train.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat mich mit der Frau eines anderen Mannes betrogen.
He cheated on me with another man's wife.
Tatoeba v2021-03-10