Translation of "Einer verstaerkten" in English
Die
Mitgliedstaaten
erkunden,
welche
neue
Moeglichkeiten
sich
durch
die
Einfuehrung
einer
gemeinsamen
Aussen-
und
Sicherheitspolitik
und
einer
verstaerkten
Zusammenarbeit
im
Justizbereich
eroeffnen.
Member
States
are
exploring
new
possibilities
opened
up
by
the
common
foreign
and
security
policy,
and
the
decision
to
expand
judicial
cooperation.
TildeMODEL v2018
Den
Vertretern
der
Laender
liegt
insbesondere
an
einer
verstaerkten
Beteiligung
der
Regionen
am
Integrationsprozess
der
Gemeinschaft
und
an
den
diesbezueglichen
Arbeiten
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
fuer
die
Politische
Union.
The
Laender
are
particularly
interested
in
strengthening
the
involvement
of
the
regions
in
the
process
of
European
integration
and
their
representatives
will
wish
to
discuss
the
work
currently
going
on
on
this
subject
in
the
context
of
the
Intergovernmental
Conference
on
political
union.
TildeMODEL v2018
Der
Plan
will
einen
Beitrag
leisten
zur
Verbesserung
der
Qualitaet
und
der
Konkurrenzfaehigkeit
des
Tourismusangebots
in
der
Gemeinschaft
und
zu
einer
verstaerkten
Werbung
fuer
Europa
als
Reiseziel.
The
plan
is
designed
to
help
improve
the
quality
and
competitiveness
of
the
Community's
tourism
supply
and
contribute
to
the
efforts
to
promote
Europe
as
a
tourist
destination.
TildeMODEL v2018
Die
Zeit
ist
gekommen
fuer
einen
verstaerkten
politischen
Dialog,
der
qualitativ
deutlich
ueber
die
derzeitigen
Vereinbarungen
hinausgeht.
The
time
is
ripe
for
a
strengthened
political
dialogue,
TildeMODEL v2018