Translation of "Einer verstaerkten" in English

Die Mitgliedstaaten erkunden, welche neue Moeglichkeiten sich durch die Einfuehrung einer gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik und einer verstaerkten Zusammenarbeit im Justizbereich eroeffnen.
Member States are exploring new possibilities opened up by the common foreign and security policy, and the decision to expand judicial cooperation.
TildeMODEL v2018

Den Vertretern der Laender liegt insbesondere an einer verstaerkten Beteiligung der Regionen am Integrationsprozess der Gemeinschaft und an den diesbezueglichen Arbeiten im Rahmen der Regierungskonferenz fuer die Politische Union.
The Laender are particularly interested in strengthening the involvement of the regions in the process of European integration and their representatives will wish to discuss the work currently going on on this subject in the context of the Intergovernmental Conference on political union.
TildeMODEL v2018

Der Plan will einen Beitrag leisten zur Verbesserung der Qualitaet und der Konkurrenzfaehigkeit des Tourismusangebots in der Gemeinschaft und zu einer verstaerkten Werbung fuer Europa als Reiseziel.
The plan is designed to help improve the quality and competitiveness of the Community's tourism supply and contribute to the efforts to promote Europe as a tourist destination.
TildeMODEL v2018

Die Zeit ist gekommen fuer einen verstaerkten politischen Dialog, der qualitativ deutlich ueber die derzeitigen Vereinbarungen hinausgeht.
The time is ripe for a strengthened political dialogue,
TildeMODEL v2018