Translation of "Einer kategorie zuordnen" in English

Nicht immer lassen sich die einzelnen Dienstleistungen jeweils nur einer einzigen Kategorie zuordnen.
It is not always possible to assign each of the services to a single category.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann man jeden Umsatz einer #Kategorie zuordnen.
Moreover, you can assign every transaction to a #category.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Mischung verschiedener Fragetypen einer Kategorie zuordnen:
You can add a variety of different types of questions to a category:
ParaCrawl v7.1

Um diesen Teil einer besonderen Kategorie zuordnen zu koennen, sind noch gewisse Arbeiten erforderlich.
Further work is necessary to reclassify it into a more specific category.
TildeMODEL v2018

Ab 1981: Ab 1981 dürfen die regionalen Arbeitsämter Behinderte nicht mehr einer besonderen Kategorie zuordnen.
1981 and after: as from 1981, regional employment offices are no longer allowed to classify disabled persons in a special category.
EUbookshop v2

Nun läßt sich also jedes Projekt unter Berücksichtigung einer Gewichtung der Zielsetzung einer Kategorie zuordnen.
57% of the projects show a high success rate 31% of the projects show an average success rate 12% of the projects show a low success rate.
EUbookshop v2

Hinweis: Sie können nur alle Erweiterungen in einer Kategorie zuordnen oder die Kategorie deaktivieren.
Note: you can only associate all extensions in a category or disable the category.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren hat sich die Struktur der schulischen Sondermaßnahmen von Grund auf geändert, denn es wurde erkannt, daß die Persönlichkeit eines behinderten Menschen in ihrer Gesamtheit so komplex ist, daß man sie nicht aufgrund einer bestimmten Funktionsschwäche oder -«Störung einer be stürmten Kategorie zuordnen kann bzw. sollte.
In the past few years, the structuring of special educa tion measures has undergone thorough changes, in recognition of the fact that the entire personality of a handicapped person is so complex 'that it cannot, and should not, be catagorized according to one particular disability or impaired function.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang gilt es zu beachten, daß die lokalen Arbeitsämter die Behinderten nicht mehr einer besonderen Kategorie zuordnen dürfen.
It should be noted here that since 1981 local offices have not been required to register disabled persons in a particular category.
EUbookshop v2

Bitte beachten Sie, dass es nur möglich ist, eine Kategorie zu löschen, indem Sie ihre Transaktionen einer anderen Kategorie zuordnen.
Please be aware that it is only possible to delete a category with reassigning its transactions to another category.
CCAligned v1

In dieser Kategorie von Zubehörteilen befinden sich alle nur erdenklichen Produkte, Einzelexemplare oder sonstige Seltenheiten, die sich nicht speziell einer Kategorie zuordnen lassen.
In this category of accessories you can find all imaginable products, single copies or other rarities that can not be specifically assigned to certain categories.
CCAligned v1

Wenn Sie eine neue Seite erstellen, stellen Sie sicher, dass Sie diese einer Kategorie zuordnen.
This is called an internal link. If you create a new page, make sure to add it to a category.
ParaCrawl v7.1

Natürlich könnte man argumentieren, dass die meisten Autoren ihre Blog Posts einer Kategorie zuordnen und zusätzliche Tags benutzen um Hinweise auf den Inhalt des Posts zu geben.
Of course one could argue that authors usually assign their blog posts to a category and might use additional tags that give hints about its content.
ParaCrawl v7.1

So können Autoren ihre Werke schon ab einer Seite Umfang auf die Plattform hochladen, einer Kategorie zuordnen, mit Informationen wie z.B. Titel, Beschreibung, Autorenprofil und Verkaufspreis versehen und für Käufer zum sofortigen Download anbieten.
This allows authors to upload their work to the platform — from one page of text on up — then to assign it to the appropriate category, to provide information such as the title, description, author's profile, and sales price, and to make the texts available for buyers' immediate download.
ParaCrawl v7.1

Beide Seiten waren dadurch gezwungen eine gemeinsame Basis zu finden, denn die meisten Projekte haben Programmierer aus beiden Lagern, sowie solche die sich nicht klar einer Kategorie zuordnen lassen.
The effect today is that both sides have had to find common ground, since most projects include programmers from both camps, as well as participants who don't fit any clear category.
ParaCrawl v7.1

Die „Performance-Installationen“ des Trios zählen weltweit zu den außergewöhnlichsten und innovativsten Kunstprojekten der skandinavischen Theaterszene innerhalb der letzten Jahre, doch lässt sich diese Arbeit nicht ohne weiteres einer bestimmten Kategorie zuordnen, da SIGNA ein vielfältiges Spektrum an verschiedenen Kunstformen miteinander verknüpft.
The trio’s “performance-installations” are regarded worldwide as one of the most extraordinary and innovative art projects of the Scandinavian theatre scene in the past years, yet this work cannot be easily classified in one category, since SIGNA combines a broad spectrum of different art forms.
ParaCrawl v7.1

Kann ein Verkäufer noch andere Artikel auflisten und sie einer dieser Kategorien zuordnen?
Can a seller still list other items and place them under any of these categories?
CCAligned v1

Die Tarife für industrielle Verbraucher lassen sich jedoch alle einer der nachstehenden Kategorien zuordnen:
However the tariff-systems for industrial consumers fall within the following types:
EUbookshop v2

Auf Artikelseiten können Sie den Artikel einer bzw. mehreren Kategorien zuordnen (siehe 5).
On item pages you can assign one or more categories to the item (5).
ParaCrawl v7.1

Kannst du dein Projekt mindestens einer unserer Kategorien zuordnen und entspricht es den wemakeit-Richtlinien?
Is your project attributable to at least one of our categories and does it conform to our guidelines?
ParaCrawl v7.1

Die Dritten, die die in den Artikeln 6 und 7 genannten Zusagen abgeben, lassen sich einer der folgenden Kategorien zuordnen:
Where an arrangement referred to in Articles 6 and 7 is made with a third party, the third party shall be one of the following types:
DGT v2019

Es wird keine Risikobewertung für einen neuen Suchtstoff oder eine neue synthetische Droge vorgenommen, wenn sich die Substanz einer der nachstehenden Kategorien zuordnen lässt:
No risk-assessment shall be carried out on a new narcotic drug or a new synthetic drug in case it falls within one of the following categories:
TildeMODEL v2018

Autoren können ihren Lernmodulen eine oder mehrere Kategorien zuordnen, indem sie diese entweder aus bereits existierenden auswählen oder eigenständig formulieren.
Authors can assign one or more categories to their learning modules by either choosing them from already existing categories or by formulating them independently.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher nicht überraschend, dass die Arbeitsvermittler erhebliche Vorsicht walten lassen, wenn sie Arbeitslose entsprechend der Verwaltungsvorgaben einer der Kategorien zuordnen sollen.
It is therefore not surprising that staff members use considerable discretion when (re-)assigning unemployed people to one of the categories pre-defined by PES headquarters.
ParaCrawl v7.1

Mit etwas VBA-Programmierung sind Sie flexibler: So können Sie z.B. immer dann eine Kategorie zuordnen, nachdem etwas in einen bestimmten Ordner verschoben wurde.
With VBA you're more flexible: For instance, you can assign a category to a new item after it has been moved to a specific folder.
CCAligned v1

Beide Seiten waren dadurch gezwungen, eine gemeinsame Basis zu finden, denn die meisten Projekte haben Programmierer aus beiden Lagern, sowie solche, die sich nicht klar einer dieser Kategorien zuordnen lassen.
The effect today is that both sides have had to find common ground, since most projects include programmers from both camps, as well as participants who don't fit any clear category.
ParaCrawl v7.1