Translation of "Einer kategorie zuordnen" in English
Nicht
immer
lassen
sich
die
einzelnen
Dienstleistungen
jeweils
nur
einer
einzigen
Kategorie
zuordnen.
It
is
not
always
possible
to
assign
each
of
the
services
to
a
single
category.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
man
jeden
Umsatz
einer
#Kategorie
zuordnen.
Moreover,
you
can
assign
every
transaction
to
a
#category.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
Mischung
verschiedener
Fragetypen
einer
Kategorie
zuordnen:
You
can
add
a
variety
of
different
types
of
questions
to
a
category:
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Teil
einer
besonderen
Kategorie
zuordnen
zu
koennen,
sind
noch
gewisse
Arbeiten
erforderlich.
Further
work
is
necessary
to
reclassify
it
into
a
more
specific
category.
TildeMODEL v2018
Ab
1981:
Ab
1981
dürfen
die
regionalen
Arbeitsämter
Behinderte
nicht
mehr
einer
besonderen
Kategorie
zuordnen.
1981
and
after:
as
from
1981,
regional
employment
offices
are
no
longer
allowed
to
classify
disabled
persons
in
a
special
category.
EUbookshop v2
Nun
läßt
sich
also
jedes
Projekt
unter
Berücksichtigung
einer
Gewichtung
der
Zielsetzung
einer
Kategorie
zuordnen.
57%
of
the
projects
show
a
high
success
rate
31%
of
the
projects
show
an
average
success
rate
12%
of
the
projects
show
a
low
success
rate.
EUbookshop v2
Hinweis:
Sie
können
nur
alle
Erweiterungen
in
einer
Kategorie
zuordnen
oder
die
Kategorie
deaktivieren.
Note:
you
can
only
associate
all
extensions
in
a
category
or
disable
the
category.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
die
Struktur
der
schulischen
Sondermaßnahmen
von
Grund
auf
geändert,
denn
es
wurde
erkannt,
daß
die
Persönlichkeit
eines
behinderten
Menschen
in
ihrer
Gesamtheit
so
komplex
ist,
daß
man
sie
nicht
aufgrund
einer
bestimmten
Funktionsschwäche
oder
-«Störung
einer
be
stürmten
Kategorie
zuordnen
kann
bzw.
sollte.
In
the
past
few
years,
the
structuring
of
special
educa
tion
measures
has
undergone
thorough
changes,
in
recognition
of
the
fact
that
the
entire
personality
of
a
handicapped
person
is
so
complex
'that
it
cannot,
and
should
not,
be
catagorized
according
to
one
particular
disability
or
impaired
function.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
gilt
es
zu
beachten,
daß
die
lokalen
Arbeitsämter
die
Behinderten
nicht
mehr
einer
besonderen
Kategorie
zuordnen
dürfen.
It
should
be
noted
here
that
since
1981
local
offices
have
not
been
required
to
register
disabled
persons
in
a
particular
category.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
es
nur
möglich
ist,
eine
Kategorie
zu
löschen,
indem
Sie
ihre
Transaktionen
einer
anderen
Kategorie
zuordnen.
Please
be
aware
that
it
is
only
possible
to
delete
a
category
with
reassigning
its
transactions
to
another
category.
CCAligned v1
In
dieser
Kategorie
von
Zubehörteilen
befinden
sich
alle
nur
erdenklichen
Produkte,
Einzelexemplare
oder
sonstige
Seltenheiten,
die
sich
nicht
speziell
einer
Kategorie
zuordnen
lassen.
In
this
category
of
accessories
you
can
find
all
imaginable
products,
single
copies
or
other
rarities
that
can
not
be
specifically
assigned
to
certain
categories.
CCAligned v1
Wenn
Sie
eine
neue
Seite
erstellen,
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
diese
einer
Kategorie
zuordnen.
This
is
called
an
internal
link.
If
you
create
a
new
page,
make
sure
to
add
it
to
a
category.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
könnte
man
argumentieren,
dass
die
meisten
Autoren
ihre
Blog
Posts
einer
Kategorie
zuordnen
und
zusätzliche
Tags
benutzen
um
Hinweise
auf
den
Inhalt
des
Posts
zu
geben.
Of
course
one
could
argue
that
authors
usually
assign
their
blog
posts
to
a
category
and
might
use
additional
tags
that
give
hints
about
its
content.
ParaCrawl v7.1
So
können
Autoren
ihre
Werke
schon
ab
einer
Seite
Umfang
auf
die
Plattform
hochladen,
einer
Kategorie
zuordnen,
mit
Informationen
wie
z.B.
Titel,
Beschreibung,
Autorenprofil
und
Verkaufspreis
versehen
und
für
Käufer
zum
sofortigen
Download
anbieten.
This
allows
authors
to
upload
their
work
to
the
platform
—
from
one
page
of
text
on
up
—
then
to
assign
it
to
the
appropriate
category,
to
provide
information
such
as
the
title,
description,
author's
profile,
and
sales
price,
and
to
make
the
texts
available
for
buyers'
immediate
download.
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
waren
dadurch
gezwungen
eine
gemeinsame
Basis
zu
finden,
denn
die
meisten
Projekte
haben
Programmierer
aus
beiden
Lagern,
sowie
solche
die
sich
nicht
klar
einer
Kategorie
zuordnen
lassen.
The
effect
today
is
that
both
sides
have
had
to
find
common
ground,
since
most
projects
include
programmers
from
both
camps,
as
well
as
participants
who
don't
fit
any
clear
category.
ParaCrawl v7.1
Die
„Performance-Installationen“
des
Trios
zählen
weltweit
zu
den
außergewöhnlichsten
und
innovativsten
Kunstprojekten
der
skandinavischen
Theaterszene
innerhalb
der
letzten
Jahre,
doch
lässt
sich
diese
Arbeit
nicht
ohne
weiteres
einer
bestimmten
Kategorie
zuordnen,
da
SIGNA
ein
vielfältiges
Spektrum
an
verschiedenen
Kunstformen
miteinander
verknüpft.
The
trio’s
“performance-installations”
are
regarded
worldwide
as
one
of
the
most
extraordinary
and
innovative
art
projects
of
the
Scandinavian
theatre
scene
in
the
past
years,
yet
this
work
cannot
be
easily
classified
in
one
category,
since
SIGNA
combines
a
broad
spectrum
of
different
art
forms.
ParaCrawl v7.1
Kann
ein
Verkäufer
noch
andere
Artikel
auflisten
und
sie
einer
dieser
Kategorien
zuordnen?
Can
a
seller
still
list
other
items
and
place
them
under
any
of
these
categories?
CCAligned v1
Die
Tarife
für
industrielle
Verbraucher
lassen
sich
jedoch
alle
einer
der
nachstehenden
Kategorien
zuordnen:
However
the
tariff-systems
for
industrial
consumers
fall
within
the
following
types:
EUbookshop v2
Auf
Artikelseiten
können
Sie
den
Artikel
einer
bzw.
mehreren
Kategorien
zuordnen
(siehe
5).
On
item
pages
you
can
assign
one
or
more
categories
to
the
item
(5).
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
dein
Projekt
mindestens
einer
unserer
Kategorien
zuordnen
und
entspricht
es
den
wemakeit-Richtlinien?
Is
your
project
attributable
to
at
least
one
of
our
categories
and
does
it
conform
to
our
guidelines?
ParaCrawl v7.1
Die
Dritten,
die
die
in
den
Artikeln
6
und
7
genannten
Zusagen
abgeben,
lassen
sich
einer
der
folgenden
Kategorien
zuordnen:
Where
an
arrangement
referred
to
in
Articles
6
and
7
is
made
with
a
third
party,
the
third
party
shall
be
one
of
the
following
types:
DGT v2019
Es
wird
keine
Risikobewertung
für
einen
neuen
Suchtstoff
oder
eine
neue
synthetische
Droge
vorgenommen,
wenn
sich
die
Substanz
einer
der
nachstehenden
Kategorien
zuordnen
lässt:
No
risk-assessment
shall
be
carried
out
on
a
new
narcotic
drug
or
a
new
synthetic
drug
in
case
it
falls
within
one
of
the
following
categories:
TildeMODEL v2018
Autoren
können
ihren
Lernmodulen
eine
oder
mehrere
Kategorien
zuordnen,
indem
sie
diese
entweder
aus
bereits
existierenden
auswählen
oder
eigenständig
formulieren.
Authors
can
assign
one
or
more
categories
to
their
learning
modules
by
either
choosing
them
from
already
existing
categories
or
by
formulating
them
independently.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
nicht
überraschend,
dass
die
Arbeitsvermittler
erhebliche
Vorsicht
walten
lassen,
wenn
sie
Arbeitslose
entsprechend
der
Verwaltungsvorgaben
einer
der
Kategorien
zuordnen
sollen.
It
is
therefore
not
surprising
that
staff
members
use
considerable
discretion
when
(re-)assigning
unemployed
people
to
one
of
the
categories
pre-defined
by
PES
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
VBA-Programmierung
sind
Sie
flexibler:
So
können
Sie
z.B.
immer
dann
eine
Kategorie
zuordnen,
nachdem
etwas
in
einen
bestimmten
Ordner
verschoben
wurde.
With
VBA
you're
more
flexible:
For
instance,
you
can
assign
a
category
to
a
new
item
after
it
has
been
moved
to
a
specific
folder.
CCAligned v1
Beide
Seiten
waren
dadurch
gezwungen,
eine
gemeinsame
Basis
zu
finden,
denn
die
meisten
Projekte
haben
Programmierer
aus
beiden
Lagern,
sowie
solche,
die
sich
nicht
klar
einer
dieser
Kategorien
zuordnen
lassen.
The
effect
today
is
that
both
sides
have
had
to
find
common
ground,
since
most
projects
include
programmers
from
both
camps,
as
well
as
participants
who
don't
fit
any
clear
category.
ParaCrawl v7.1