Translation of "Einen wirksamen" in English
Wir
sind
sehr
für
einen
stabilen
und
wirksamen
Atomwaffensperrvertrag.
We
are
strongly
in
favour
of
a
robust
and
effective
Non-proliferation
Treaty.
Europarl v8
Sie
würde
somit
einen
wirksamen
Wettbewerb
im
Markt
für
Stromerzeugung/-großhandel
an
Händler
behindern.
It
would
thus
impede
effective
competition
on
the
market
for
generation/wholesale
supply
of
electricity
to
traders.
DGT v2019
Wir
brauchen
einen
guten,
wirksamen
Polizeischutz
mit
Zustimmung
der
Bevölkerung.
We
need
good
effective
policing
with
the
consent
of
the
communities.
Europarl v8
Die
Gruppe
muss
einen
Beitrag
zur
wirksamen
Umsetzung
von
i2010
leisten.
The
group
must
contribute
to
the
efficient
implementation
of
i2010.
DGT v2019
Für
einen
wirksamen
Verbraucherschutz
braucht
man
internationale
Vorschriften.
In
order
to
achieve
good
consumer
protection,
international
rules
are
required.
Europarl v8
Wir
sind
ohne
Einschränkung
für
die
Vollendung
des
Binnenmarkts
und
einen
wirksamen
Verbraucherschutz.
We
wholeheartedly
support
the
completion
of
the
internal
market
and
effective
consumer
protection.
Europarl v8
Wir
wollen
einen
praktikablen
und
wirksamen
Vorschlag
für
alle
Bürger
Europas.
We
want
a
workable
and
effective
proposal
for
all
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Jetzt
haben
wir
die
Möglichkeit,
einen
sehr
wirksamen
Rechtsakt
zu
erlassen.
We
now
have
the
opportunity
to
devise
a
very
strong
piece
of
legislation.
Europarl v8
Dies
bedeutet
einen
wirksamen
Schutz
gegen
Fälschungen.
That
is
an
effective
way
to
discourage
counterfeiting.
Europarl v8
Außerdem
sollte
sich
die
EU
auf
einen
wirksamen
Bewertungsmechanismus
einigen.
The
EU
should
also
agree
on
a
proper
process
of
evaluation.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
dringend
die
Voraussetzungen
für
einen
wirksamen
kostengünstigen
grenzüberschreitenden
Privatkundenzahlungsverkehr
geschaffen
werden.
In
addition,
the
creation
of
conditions
for
effective,
low-cost
cross-frontier
retail
payments
should
have
high
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Marktöffnung
in
den
netzgebundenen
Wirtschaftszweigen
garantiert
nicht
immer
einen
wirksamen
Wettbewerb.
Market
opening
in
the
network
industries
has
not
always
guaranteed
effective
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sehen
einen
wirksamen
Rechtsbehelf
im
Einklang
mit
ihrem
innerstaatlichen
Recht
vor.
Member
States
shall
provide
an
effective
judicial
remedy,
in
accordance
with
national
law.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozess
garantiert
jedoch
nicht
zwangsläufig
einen
wirksamen
Wettbewerb.
However,
this
process
does
not
necessarily
guarantee
effective
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
weiterhin
einen
wirksamen
Wissenstransfer
zwischen
FuEuI-Projekten
und
den
Normungsorganisationen
unterstützen.
The
Commission
will
continue
to
support
effective
knowledge
transfer
between
R
&
D
&
I
projects
and
the
standardisation
organisations.
TildeMODEL v2018
Solche
Streitbeilegungsverfahren
sind
für
einen
wirksamen
Verbraucherschutz
unerlässlich.
Such
dispute
resolution
systems
are
crucial
for
effective
consumer
protection.
TildeMODEL v2018
Wir
unterstreichen
unser
Engagement
für
einen
wirksamen
Schutz
der
Menschenrechte
aller
Migranten.
We
underscore
our
commitment
to
effectively
protect
the
human
rights
of
all
migrants.
TildeMODEL v2018
Erwachsenenbildung
kann
hier
einen
raschen
und
wirksamen
Beitrag
leisten;
Adult
learning
can
contribute
both
rapidly
and
effectively
to
doing
so;
TildeMODEL v2018
So
hat
sie
einen
wirksamen
Wettbewerb
verhindert
und
möglicherweise
Steuergelder
verschwendet.
This
has
prevented
proper
competition
and
may
have
wasted
taxpayers'
money.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
u.
a.
einen
starken
und
wirksamen
Schutz
der
Grundrechte
im
Internet.
This
includes
strong
and
efficient
protection
of
fundamental
rights
online.
TildeMODEL v2018
Ein
gut
funktionierender
Energiebinnenmarkt
setzt
auch
einen
wirksamen
Regulierungsrahmen
voraus.
A
well-functioning
internal
energy
market
needs
an
effective
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Obwohl
wir
ihn
durch
einen
sauberen,
wirksamen,
adretten
Wagen
ersetzen
können?
When
machinery
allows
us
to
replace
them
with
a
truck,
clean,
efficient,
smart-looking.
OpenSubtitles v2018
Ohne
einen
wirksamen
Rechtsschutz
können
Muster
jedoch
ohne
weiteres
widerrechtlich
benutzt
werden.
In
the
absence
of
efficient
legal
protection,
however,
designs
can
easily
be
misappropriated.
TildeMODEL v2018
Warum
ist
das
Strafrecht
ein
notwendiges
Instrument
für
einen
wirksamen
Umweltschutz?
Why
is
criminal
law
a
necessary
instrument
in
the
fight
for
an
effective
protection
of
the
environment?
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
eine
wirksame
Umsetzung
durch
einen
wirksamen
Überwachungsmechanismus
sicherstellen.
We
must
secure
effective
implementation
through
an
effective
monitoring
mechanism.
TildeMODEL v2018