Translation of "Einen tag in der woche" in English

Sie haben einen Tag in der Woche frei.
You will have one day off per week.
OpenSubtitles v2018

Jeder Europäer arbeitet einen Tag in der Woche für den Export.
Every European spends one working day per week working for export.
EUbookshop v2

Es ist so einfach Fleisch für einen Tag in der Woche wegzulassen.
Its a very easy choice to make to just skip meat for a day.
QED v2.0a

Meine Frau arbeitete einen Tag in der Woche als Kunstlehrerin.
My wife worked as an art teacher one day a week.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer im Vereinigten Königreich haben mindestens einen freien Tag in der Woche.
The participant in the United Kingdom will have at least 1 free day a week.
ParaCrawl v7.1

Auch können Sie einen Tag in der Woche den Milchlebensmitteln widmen.
Also you can devote one day in a week to dairy products.
ParaCrawl v7.1

Diese Kneipe ist nur einen Tag in der Woche geöffnet.
This cafe is only open for one day a week.
CCAligned v1

Wir haben zum Beispiel einen Tag in der Woche Fischereiverbot.
"For example one day a week we have a ban on fishing.
ParaCrawl v7.1

Das Au Pair sollte mindestens einen freien Tag in der Woche haben.
The Au Pair should have at least one free day in each week.
ParaCrawl v7.1

Au Pairs in Österreich haben mindestens einen freien Tag in der Woche.
Au Pairs in Austria are entitled to at least one free day each week.
ParaCrawl v7.1

Jedes Familienmitglied bekommt ein Gemüse einen Tag in der Woche zu holen.
Each family member gets to pick a vegetable one day of the week .
ParaCrawl v7.1

Einen Tag in der Woche immer kann man überstehen.
One day in a week can always be endured.
ParaCrawl v7.1

Sie erklärt nur, warum seine notwendige Arbeitszeit auf einen Tag in der Woche beschränkt ist.
It explains only why his necessary labour-time would be limited to one day a week.
ParaCrawl v7.1

Ein Au Pair in Kanada sollte mindestens einen Tag in der Woche frei haben.
An Au Pair in Canada should have at least 1 day a week off.
ParaCrawl v7.1

Ich bin maximal einen Tag in der Woche dort, es wäre Platz und Ressourcenverschwendung.
I'm there a maximum of one day a week there, there would be space and resource waste.
ParaCrawl v7.1

Sie erklärt nur, warum seine nothwendige Arbeitszeit auf einen Tag in der Woche beschränkt ist.
It explains only why his necessary labour-time would be limited to one day a week.
ParaCrawl v7.1

Wenn du einen Tag mehr in der Woche hättest, was würdest du tun?
If you had an extra day of the week what would you do?
ParaCrawl v7.1

Wir hatten immer dieses eine Ding: einen Tag in der Woche, egal was!
We always had that thing: one day a week, no matter what!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Tag mehr in der Woche hätten, was würden Sie tun?
If you had one more day in the week, what would you do?
ParaCrawl v7.1

Ferner sollen die Bestimmungen über das Austragen der Post dahingehend geändert werden, dass es nicht mehr, wie es jetzt der Fall ist, an fünf Tagen der Woche geschehen muss, sondern auf wenigstens einen Tag in der Woche beschränkt werden kann.
In addition, the rules stating how often mail must be delivered are to be curtailed to a minimum of one day per week instead of five days per week, which is the case at present.
Europarl v8

Das Material stellten die Steinbruchbesitzer unentgeltlich zur Verfügung, die Gesellen der verschiedenen Handwerksstände arbeiteten einen Tag in der Woche ohne Lohn.
However, master carriers offered to pave the choir at no cost, and workers of various trades worked on the church for one day a week without pay.
Wikipedia v1.0

Ich musste zustimmen, dass ich zurückkomme und auf ihre Kinder aufpasse... einen Tag in der Woche, für den Rest meines Lebens, aber egal, Chestnut ist zu Hause.
Well, I did have to agree to come back and babysit one day a week for the rest of my life, but, hell, Chestnut's home. Max, thank you so much.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Tag in der Woche, an dem du nicht an diese Maschine angeschlossen bist, aber du wirst die meiste Zeit dieses Tages in der Toilette verbringen.
There is one day a week where you're not strapped down to the machine, but you spend most of that day in the bathroom.
OpenSubtitles v2018

Und benimm dich nicht wie ein geprügelter Hund, ich bitte dich nur um einen Scheiß-Tag in der Woche.
And would you stop acting like a beaten dog. I ask you for one fucking day a week.
OpenSubtitles v2018

Eines seiner beliebtesten Modelle ist der Lehrvertrag, bei dem der Jugendliche im Rah­men einer alternierenden Berufsbildung vier Tage in der Woche in einem Betrieb einen Beruf erlernt und einen Tag in der Woche in einem der 22 Ausbildungszentren des VIZO ausgebildet wird.
One of its most widely used stand ard forms is the apprenticeship con tract for an alternance training system in which a young person learns a trade with an employer four days a week and goes to one of the 22 VIZO training centres on the fifth day.
EUbookshop v2

Das Au Pair hat einen Tag in der Woche komplett frei und ein komplettes Wochenende im Monat.
The Au Pair will be entitled to a one day off per week and one full weekend a month.
ParaCrawl v7.1

Au pairs sollten mindestens einen Tag in der Woche frei haben und ein freies Wochenende im Monat haben.
Au Pairs in Belgium should have at least one free day every week and one complete weekend per month.
ParaCrawl v7.1

Normale Arbeitszeiten sind von 8 Uhr bis 16 Uhr (einen Tag in der Woche können Ärzte eher gehen).
Normal working days are from 8 a.m. till 4 p.m (one day in a week doctors leave earlier).
ParaCrawl v7.1