Translation of "Einen stand haben" in English
Jugendpolitik
scheint
in
der
EG
noch
immer
einen
untergeordneten
Stand
zu
haben.
But
I
have
also
had
a
lot
of
disappointed
letters
from
young
people
who
were
turned
down.
EUbookshop v2
Und
so
werden
Meine
Diener
auf
Erden
einen
schweren
Stand
haben.
And
thus
My
servants
on
earth
will
have
a
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Akzeptanz
wird
Gentechnologie
in
der
Schweizer
Landwirtschaft
einen
schweren
Stand
haben.
Without
this
acceptance,
genetic
engineering
will
have
a
hard
time
becoming
a
mainstream
tool
in
Swiss
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Das
Debian-Projekt
wird
einen
Stand
haben
und
die
Distribution
präsentieren.
The
Debian
project
will
run
a
booth
and
will
present
the
distribution.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Sammlertagen
in
der
slowakischen
Hauptstadt
werden
wir
einen
eigenen
Stand
haben.
We
will
have
our
own
stand
there,
so
do
not
hesitate
to
visit
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Debian-Projekt
wird
einen
Stand
im
Ausstellungsbereich
haben.
The
Debian
project
will
run
a
booth
in
the
exhibition
area.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
sollten
die
Erreger
einen
schweren
Stand
haben.
Pathogens,
in
turn,
should
have
a
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Musica
International
wird
in
der
Expo
von
Chor.com
einen
Stand
haben.
Musica
International
will
be
at
the
Chor.com
expo.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
meiner
Freundin
zusammen
werde
ich
auch
einen
Stand
dort
haben.
And
together
with
a
good
friend
I
shall
have
a
stand
at
the
con.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sie
am
Straßenrand
einen
Stand
haben
und
versuchen,
dich
an
Fremde
zu
verkaufen.
Even
if
they
set
up
a
roadside
stand
and
tried
selling
you
off
to
strangers.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
er
einen
Stand
mit
Salznüssen
haben,
wenn
es
keinen
Limostand
gibt?
How's
he
supposed
to
have
his
salty
nuts
booth
if
we
don't
have
a
lemonade
booth?
OpenSubtitles v2018
Drück
sie
etwas
weiter
runter
in
den
Block,
damit
die
Stecklinge
einen
festen
Stand
haben.
Press
them
a
little
bit
further
down
into
the
block,
so
that
the
cuttings
are
standing
firmly
upright.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
also
einen
festen
Stand
haben,
wenn
sich
der
Tiger
dann
auf
sie
stützt.
Therefore,
they
should
have
a
fixed
state
if
the
tiger
then
leans
on
she.
ParaCrawl v7.1
Das
gewährleistet
einen
sicheren
Stand.
Selbstverständlich
haben
die
Rastenanlagen
ein
TÜV
-
Teilegutachten.
That
ensures
a
secure
grip.
Of
course
the
foot
controls
also
have
TÜV
Approval.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
zusammen
kommt
und
ein
entschiedenes
NEIN
sagt,
werden
sie
einen
schweren
Stand
haben.
When
you
come
together
and
say
an
emphatic
NO,
they
will
not
have
a
leg
to
stand
on.
ParaCrawl v7.1
Das
Debian-Projekt
wird
einen
Stand
im
Ausstellungsbereich
haben
und
Debian
auf
verschiedenen
Hardwareplattformen
vorführen.
The
Debian
project
will
run
a
booth
in
the
exhibition
area,
and
will
show
Debian
on
different
hardware
architectures.
ParaCrawl v7.1
Das
Debian-Projekt
und
sein
Unterprojekt
Skolelinux/DebianEdu
werden
beide
einen
Stand
im
Ausstellungsbereich
haben.
The
Debian
project
and
its
subproject
Skolelinux
/
Debian-Edu
will
both
run
a
booth
in
the
exhibition
area.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Klassefeld
wird
Karin
Knapp
(WTA-Nummer
323)
natürlich
einen
schweren
Stand
haben.
It
will
not
be
easy
for
Karin
Knapp
(WTA
ranking
323)
in
this
amazing
draw.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Punkt
müßten
Werbeargumente
geändert
werden,
denn
ein
solcher
Vorteil,
der
zum
Zeitpunkt
des
Maastrichter
Vertrags
attraktiv
war,
erscheint
heute,
da
die
Zinssätze
einen
niedrigen
Stand
erreicht
haben,
ziemlich
überholt.
On
this
point,
the
sales
pitch
needs
to
be
rewritten,
because
this
benefit,
although
attractive
at
the
time
of
Maastricht,
seems
to
be
somewhat
off
the
point
today,
when
interest
rates
have
fallen
to
a
very
low
level.
Europarl v8
Ein
solches
Abkommen
bedeutet
selbstverständlich
auch
viel
für
die
Entwicklungsländer,
die
einen
bestimmten
Stand
erreicht
haben
und
in
denen
mehr
gespart
werden
kann.
It
is
also
clear
that
this
agreement
has
significant
implications
for
developing
countries
that
have
achieved
a
certain
level
of
development,
enabling
them
to
increase
their
savings.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
Normen
für
diese
Angelegenheiten
erarbeiten,
die
einen
viel
höheren
Stand
haben
als
jene,
die
in
der
Rahmenkonvention
verabschiedet
wurden.
The
European
Union
should
develop
standards
on
these
matters
which
are
very
much
higher
than
those
adopted
in
the
Framework
Convention.
Europarl v8
Ich
hätte
es
gerne
gesehen,
wenn
wir
uns
alle
auf
eine
Position
geeinigt
hätten,
um
in
den
Verhandlungen
mit
dem
Rat
einen
besseren
Stand
zu
haben.
I
would
have
liked
us
to
have
had
a
position
that
we
all
agreed
on
in
order
to
be
better
placed
to
enter
into
negotiations
with
the
Council.
Europarl v8
Andererseits
wird
die
Verordnung
die
Länder
berücksichtigen,
die
signifikante
Senkungen
vorgenommen
haben
und
deren
verbleibende
industrielle
Anlagen
einen
kritischen
Stand
erreicht
haben.
On
the
other
hand,
the
regulation
will
take
into
account
the
countries
which
have
made
significant
reductions
and
whose
industrial
units
still
remaining
have
now
reached
critical
levels.
Europarl v8
Diesbezüglich
denke
ich
vor
allem
an
die
Zersplitterung
der
Forschung
in
der
EU
und
nicht
hinreichend
entwickelte
europäische
Strategien
auf
dem
Gebiet
der
wissenschaftlichen
Zusammenarbeit,
den
Mangel
an
Humanressourcen
und
finanziellen
Mitteln
und
schlecht
entwickelte
Forschungsinfrastrukturen,
die
im
Wettbewerb
mit
globalen
Forschungszentren
einen
schweren
Stand
haben.
In
this
respect
I
am
thinking
especially
of
the
fragmentation
of
research
in
the
EU
and
poorly
developed
European
strategies
in
the
area
of
scientific
cooperation,
the
lack
of
human
and
material
resources,
and
poorly
developed
research
infrastructures,
which
have
a
hard
time
competing
with
global
research
centres.
Europarl v8
Und
vielleicht,
wenn
wir
einen
sichereren
Stand
haben
wollen,
möchten
wir
wirklich
einen
moralischen
Massstab
haben,
der
uns
dahin
führt,
der
uns
erst
einmal
sagt,
welche
Dinge
richtig
oder
falsch
sind
und
der
uns
wissen
lässt,
was
in
einer
bestimmten
Situation
zu
tun
ist.
And
maybe,
if
we
want
to
be
on
surer
footing,
what
we
really
want
is
a
moral
framework
that
will
help
guide
us
there,
that
will
tell
us
what
kinds
of
things
are
right
and
wrong
in
the
first
place,
and
how
would
we
know
in
a
given
situation
what
to
do.
TED2020 v1
Bei
der
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
die
uneingeschränkte
Ausübung
des
Rechts
auf
freie
Meinungsäußerung,
wo
die
Vorbereitungen
Serbiens
einen
gewissen
Stand
erreicht
haben,
sind
keine
Fortschritte
zu
verzeichnen.
No
progress
was
made
to
improve
conditions
for
the
full
exercise
of
freedom
of
expression,
where
Serbia
has
achieved
some
level
of
preparation.
TildeMODEL v2018