Translation of "Einen moment zeit nehmen" in English

Ich konnte mir einen Moment Zeit nehmen, nachdenken.
See, I was able to take a moment, think.
OpenSubtitles v2018

Können wir uns einen Moment Zeit nehmen, bevor wir das alles vertiefen?
Can we take a moment before we get into all of this?
OpenSubtitles v2018

Sie können sich einen Moment Zeit nehmen, bevor Sie die Frage beantworten.
You might want to take a moment before you answer that one.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns einen Moment Zeit nehmen.
We can take a moment.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werde ich mir einen Moment Zeit nehmen.
CL: At this point, I'll take a few moments.
QED v2.0a

Sich einen Moment Zeit nehmen und sie sehen und hören.
To take a moment and see them hear them.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte einen Moment Zeit nehmen und Sicherheit betonen.
I want to take a moment and stress safety.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wir müssen das tun... Wir müssen uns nur einen Moment Zeit nehmen...
Okay, look, I think what we need to do is, we just need to take a moment...
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, müssen Sie sich einen Moment Zeit nehmen, um es aufzufrischen.
I'm delighted you've chosen to take this course, and I'm privileged to be your calculus professor this term.
QED v2.0a

Vielen Dank dafür, dass Sie sich einen Moment Zeit nehmen um das Formular auszufüllen.
Thank you for taking one moment to fill in the information.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Diabetes-Patient sind, möchten wir uns einen Moment Zeit nehmen und Sie vorstellen…
If you are a diabetes patient, we’d like to take a moment and introduce you…
CCAligned v1

Lassen Sie mich einen Moment Zeit nehmen, mit Ihnen Gründe zu erforschen Logsdon entschieden haben.
Let me take a moment to explore with your reasons for choosing Logsdon.
ParaCrawl v7.1

Nun, ich möchte, dass Sie sich einen Moment Zeit nehmen und ich möchte, dass Sie an drei Dinge denken, von denen Sie wissen, dass sie wahr sind.
All right, so I want you to take a moment, and I want you to think of three things that you know to be true.
TED2013 v1.1

Der Sommer steht vor der Tür, und aus aktuellem Anlass sollten wir uns für einen Moment Zeit nehmen, uns auch einmal die dunkle Seite der Sonne vor Augen zu halten.
As summer beckons, we should take a moment to focus on the sun's dark side. The source of all life on Earth, the sun is also a fountain of environmental carcinogens.
News-Commentary v14

Wenn du magst, fühl dich frei, einen Moment Zeit zu nehmen, um die Schönheit der Theorie zu bewundern.
Feel free if you'd like to take a moment to admire the beauty of this theory.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir anfangen, dachte ich, dass wir uns einen Moment Zeit nehmen könnten, um uns frisch zu machen oder... die Nachrichten auf unseren Handys zu checken.
Before we start, I thought we should take a moment to use the bathroom or check any messages on our phones.
OpenSubtitles v2018

Also frage ich Sie, bitte, nur einen Moment Zeit nehmen, bevor du mich beurteilen.
So I'm asking you, please, just take a moment before you judge me.
OpenSubtitles v2018

Okay, ihr beide müsst euch einmal einen Moment Zeit nehmen und ganz tief graben, und dann werdet ihr entdecken, dass ihr euch sehr für mich freut, dass ich meinen Weg zur medizinischen Geschichte gefunden habe.
Okay,the both of you need to just take a moment and dig down deep, and you'll discover when you do you're truly happy for me hthat I have found my@ath to medical history.
OpenSubtitles v2018

Jeder Teilnehmer hier, ist so talentiert, und Sie können dieser Welt so viel geben, ich glaube, es wäre gut damit abzuschließen, sich einen Moment Zeit zu nehmen und schätzen zu lernen, wie viel Glück wir haben auf diese Weise zusammen zu finden und Ideen auszutauschen und wirklich ein ambitioniertes Ziel zu formen und unsere Energie darauf zu konzentrieren dass wir das Gute, das auf dieser Konferenz entstanden ist, das Momentum, die positive Einstellung, dass wir das überall auf der Welt verbreiten und installieren.
I think it would be a good note to conclude on then to just take a moment to appreciate how fortunate we are to have come together in this way and exchanged ideas and really form a strong aspiration and energy within ourselves that we will take the good that has come from this conference, the momentum, the positivity, and we will spread that and plant it in all of the corners of the world.
QED v2.0a

Blick auf den grünen Kiefern und Zypressen, auf das blaue Meer, während die Sonne in Tassen, und auf die mittelalterliche Altstadt von Dubrovnik und die Insel Lokrum wird Ihnen den Atem für einen Moment Zeit nehmen und hinterlassen einen unvergesslichen Eindruck, was Sie jahrelang erinnern werden .
View on the green pine trees and cypresses,on the blue sea while the sun cups in it, and on the medieval Old City of Dubrovnik and the island Lokrum will take your breath for a moment and leave a memorable impression what you will remember for years.
ParaCrawl v7.1

Klein, aber oho Leinwand, in dem der Französisch realistische Künstler Ausstellung wollte sich einen Moment Zeit nehmen seminarcosi haben.
Small but powerful canvas in which the French Realist artist exhibition have wanted to take a moment to seminarcosi.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle zudem, Dir einen Moment Zeit zu nehmen und eine auffällige Miniaturansicht mit Canva zu entwerfen.
I also suggest that you take a moment to create an eye catching thumbnail, using Canva.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bereit für eine Karriere in der Strategie der Industrie fangen, einen Moment Zeit nehmen, um die Optionen in der Programmliste überprüfen.
If you are ready to get started on a career in the strategy industry, take a moment to review the options in the program listing.
ParaCrawl v7.1

In einer Welt, voller Vorurteilen und kultureller Konditionierung, ist es sehr schwer Menschen zu finden, die in der Lage sind, für einen Moment sich Zeit zu nehmen und zu denken.
In a world filled with prejudice and cultural conditioning it is very hard to find people that are able to take a moment to think.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du eine Anzeige, einen Artikel oder eine tolle Grafik siehst, solltest Du Dir immer einen Moment Zeit nehmen, um sie zu verstehen.
When you see an ad, article, or visual that you are considering swiping, take a moment to dig deeper.
ParaCrawl v7.1

Viele von euch sind allerdings unserem Aufruf gefolgt und haben ihre Fotos in der vollen 1-Bit-schwarz-weiß-Pracht hochgeladen, und wir wollten uns einen Moment Zeit nehmen, um einige eurer Werke zu zeigen.
However, many of you captured and uploaded the photos in glorious 1-bit black & white and we wanted to take a moment to show some of your creations.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten einen Moment Zeit nehmen, um schöne Ziele hier schätzen am Puck Daddy, aber heute sind wir so weit gehen in die andere Richtung als die NHL-Saison 2013-14 hat uns bis heute gemacht.
We like to take a moment to appreciate lovely goals here at Puck Daddy, but today we’re going as far in the other direction as the 2013-14 NHL season has taken us to date.
ParaCrawl v7.1

Mit den neuen Flickr-Apps könnt ihr euch wo immer ihr seid, einen Moment Zeit nehmen und euch von anderen inspirieren lassen sowie andere inspirieren.
With the new Flickr apps we hope you'll take a moment wherever you are to be inspired and inspire others.
ParaCrawl v7.1