Translation of "Einen der sechs" in English
Es
ist
ein
zustand
der
einen
in
sechs
millionen
trifft.
It's
a
condition
that
affects
one
in
six
million.
OpenSubtitles v2018
Einen
Hund,
der
seit
sechs
Jahren
weder
gebürstet
noch
gebadet
wurde.
A
dog
who
hasn't
been
brushed
or
bathed
in
six
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Partei
hat
einen
der
sechs
schottischen
Sitze
im
Europäischen
Parlament.
It
also
holds
one
of
six
seats
for
the
Scotland
constituency
of
the
European
Parliament.
WikiMatrix v1
Deutsche
Touristen
benötigen
einen
Reisepass,
der
noch
sechs
Monate
gültig
ist.
German
tourists
will
need
a
passport
that
is
still
valid
for
six
months.
ParaCrawl v7.1
Wähle
einen
Standort,
der
mindestens
sechs
Stunden
Sonne
am
Tag
bekommt.
Choose
a
location
that
gets
at
least
6
hours
of
sun
per
day.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
einen
der
sechs
Majors:
One
out
of
the
six
majors:
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
der
sechs
Hauptpreise?
gewonnen!
We
have
won
one
of
the
six
main
prizes.
CCAligned v1
Navigation
stellt
einen
der
sechs
Verbesserungspunkte
für
Benutzerschnittstellen
zur
Steigerung
der
Konversionsraten
dar
.
Navigation
is
one
of
six
user
interface
fixes
that
can
increase
conversion
rates
.
ParaCrawl v7.1
Finde
einen
Drucker,
der
sechs
oder
mehr
Farben
druckt.
Find
a
printer
who
prints
six
or
more
colors.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
einen
leistungsstarken
Motor,
der
sechs
Vibrations-
und
Pulsationsmodi
bietet.
It
has
a
powerful
motor
that
offers
six
modes
of
vibration
and
pulsation.
ParaCrawl v7.1
Nun
kreieren
wir
für
die
6th
Gate
Aktivierung
einen
Tanz
der
sechs
Elemente.
Now
for
the
6th
Gate
Activation,
we
are
going
to
create
a
Dance
of
the
Six
Elements.
ParaCrawl v7.1
Das
Gemeinschaftspatentgericht
bräuchte
außerdem
einen
Kanzler,
der
durch
sechs
Kanzleibeamte
unterstützt
werden
müsste.
The
Community
Patent
Court
would
also
need
a
registrar
who
would
be
supported
by
six
officials
in
the
registry.
TildeMODEL v2018
Diese
Variable
gibt
die
Art
der
FMKG-Aktualisierung
an
und
kann
einen
der
sechs
vorgegebenen
Werte
annehmen:
This
variable
specifies
the
type
of
FVC
update
sent
and
may
have
one
of
six
predefined
values:
DGT v2019
Eine
bajoranische
Forschungssonde
scannte
kürzlich
einen
Planeten,
der
sechs
Lichtjahre
vom
Wurmloch
entfernt
ist.
One
of
the
Bajoran
science
probes
recently
scanned
a
planet
about
six
light-years
from
the
wormhole.
OpenSubtitles v2018
Die
Besitzer
haben
einen
Betriebsverlust
erlitten,
der
sechs
oder
sieben
Jahren
Arbeit
entspricht.
FITZGERALD
(RDE).
—
Mr
President,
a
minute
is
very
short
to
outline
the
problem
but
I
want
to
support
the
previous
speakers
and
I
want
to
make
a
few
points.
EUbookshop v2
Beim
letzten
Mal
im
Knast
traf
ich
einen,
der
sechs
Tonnen
Flügel
geschmuggelt
hatte.
The
last
time
I
was
inside,
I
was
with
a
guy
who'd
smugled
6
tons
of
wings.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
wir
Flowers
verhafteten,
hat
er
einen
Anruf
gemacht,
der
sechs
Sekunden
dauerte.
After
we
arrested
Flowers,
he
made
a
phone
call,
lasted
six
seconds.
OpenSubtitles v2018
Dank
einer
Reihe
von
Akquisitionen
kontrolliert
TerraX
einen
der
sechs
großen
hochgradigen
Goldbezirke
Kanadas.
Through
a
series
of
acquisitions,
TerraX
controls
one
of
the
six
major
high-grade
gold
camps
in
Canada.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
den
Oberkörper
einer
jungen
Frau
und
einen
Unterleib,
der
aus
sechs
Hunden
bestand.
She
had
the
upper
body
of
a
young
woman,
while
and
her
lower
body
was
made
of
six
dogs.
ParaCrawl v7.1
Legal
500
Deutschland
2018
listet
ihn
als
einen
der
sechs
führenden
Datenschutzrechtler
in
Deutschland.
Legal
500
Germany
2018
lists
him
as
one
of
the
six
leading
data
protection
lawyers
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Als
nächstes
zeigte
uns
der
Herr
einen
Mann,
der
sechs
Menschen
ermordet
hatte.
Next,
the
Lord
showed
us
a
man
that
had
murdered
six
people.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
können
sich
interessierte
Jugendliche
für
einen
der
sechs
Plätze
als
fluter–Reporter
bewerben.
Every
year
interested
young
people
can
apply
for
one
of
the
six
fluter
reporters
positions.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
Reihe
von
Akquisitionen
kontrolliert
TerraX
nun
einen
der
sechs
großen
hochgradigen
Goldbezirke
Kanadas.
Through
a
series
of
acquisitions,
TerraX
controls
one
of
the
six
major
high-grade
gold
camps
in
Canada.
ParaCrawl v7.1
Der
Ratspräsident
hat
die
große
Bedeutung
des
Kampfes
gegen
Geschlechterstereotype
hervorgehoben,
der
einen
der
sechs
Prioritätsbereiche
der
Ratspräsidentschaft
darstellt.
The
Presidency
of
the
Council
has
highlighted
the
importance
of
combating
gender
stereotypes.
This
is
one
of
the
six
priority
areas
of
the
Presidency.
Europarl v8
Die
"Blues"
konnten
mit
dem
League
Cup
1963
erst
einen
Titel
gewinnen
und
konnten
bisher
nie
einen
der
ersten
sechs
Plätze
der
höchsten
Spielklasse
belegen.
In
2013,
Swansea
became
the
first
Welsh
club
to
gain
a
place
representing
England
by
winning
the
League
Cup
and
qualifying
for
the
2013-14
Europa
League.
Wikipedia v1.0
Der
Spieler
lenkt
damit
die
Handlung
in
eine
gewisse
Richtung
und
betritt
einen
der
sechs
Pfade,
der
sich
jeweils
mit
einer
der
Heldinnen
näher
auseinandersetzt.
There
are
six
main
plot
lines
that
the
player
will
have
the
chance
to
experience,
one
for
each
of
the
heroines
in
the
story.
Wikipedia v1.0
Dieser
hat
sieben
Zacken,
einen
für
jeden
der
sechs
Bundesstaaten
Australiens
und
einen
für
die
Territorien.
Six
of
the
points
on
the
star
represent
the
original
six
states,
while
the
seventh
point
represents
the
combined
territories
and
any
future
states
of
Australia.
Wikipedia v1.0