Translation of "Einen ausweg bieten" in English
Dann
müssen
Sie
den
Diktatoren
aber
auch
einen
möglichen
Ausweg
bieten.
Yet
if
you
really
want
them
to
go,
you
have
to
give
them
a
way
out.
Europarl v8
Vielleicht
wollte
mir
das
Schicksal
mit
dem
Beinbruch
einen
Ausweg
bieten.
I
kept
telling
myself
that
maybe
those
Fates
they
say
watch
over
you...
had
gotten
together
and
broken
his
leg
to
give
me
a
way
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wärst
versucht,
mir
einen
Ausweg
zu
bieten.
I
thought
you
were
trying
to
give
me
a
pass.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit,
dir
einen
Ausweg
zu
bieten.
I'm
prepared
to
offer
you
an
out.
OpenSubtitles v2018
In
der
heutigen
Zeit
der
modernen
Technologien
könnte
die
elektronische
Datenautobahn
einen
Ausweg
bieten.
In
this
age
of
modern
technology,
the
electronic
highway
could
offer
a
way-out.
Europarl v8
Ich
versuche,
dir
einen
Ausweg
zu
bieten,
diese
Brutalität
zwischen
uns
zu
beenden.
I'm
trying
to
offer
you
a
way
out,
end
this
brutality
with
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
ihm
außerdem
einen
Ausweg
bieten,
bei
dem
er
sein
Gesicht
wahren
kann.
The
idea
was
to
give
him
an
out
so
that
he
saves
face,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Beabsichtigt
die
Kommission,
die
Verbraucherrechte
und
ihre
Wahlmöglichkeiten
auf
diesem
wachsenden
digitalen
Markt
zu
schützen
und
kann
sie
uns
sagen,
ob
offene
Betriebssysteme
für
Konsumenten
von
Smartphones
einen
Ausweg
bieten
werden?
Does
the
Commission
intend
to
safeguard
consumer
rights
and
choice
in
this
growing
digital
market
and
can
it
tell
us
if
open
operating
systems
will
offer
a
way
out
for
smart
phone
consumers?
Europarl v8
Ich
stimme
auch
zu,
dass
gerade
die
Beschleunigung
der
Adoptionen
eine
humane
Form
wäre,
diesen
armen
perspektivlosen
Kindern
einen
Ausweg
zu
bieten.
I
also
agree
that
one
way
-
a
humane
way
-
of
providing
some
kind
of
future
for
these
unfortunate
children
would
be
to
speed
up
the
adoption
procedure.
Europarl v8
Die
Empfehlung
der
Vizepräsidentin
der
Kommission,
Frau
de
Palacio,
schien
mir
hier
einen
Ausweg
zu
bieten.
I
thought
that
the
suggestion
by
Mrs
de
Palacio,
Vice-President
of
the
Commission,
offered
a
way
out.
Europarl v8
Ich
bin
hier,
um
dir
einen
Ausweg
zu
bieten,
und
du
lässt
mich
stehen
und
spuckst
mir
ins
Gesicht.
I
came
down
here
offering
you
an
easy
way
out...
and
you
spit
it
right
back
in
my
fucking
face.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Mitgliedstaaten
waren
sich
im
klaren
darüber,
daß
allein
eine
Anwendung
des
Vertrages
noch
einen
Ausweg
bieten
konnte.
During
the
night
of
24/25
May
a
solution
was
found
to
the
problem
of
the
British
contribution
to
the
budget,
or
at
least
to
the
1982
budget.
EUbookshop v2
Für
uns
ist
es
daher
wichtig,
Unternehmen
aus
diesem
Trade-off
zwischen
Chance
und
Risiko
einen
Ausweg
zu
bieten
und
konkrete
Lösungsansätze
aufzuzeigen.
Therefore
it
is
important
to
us
offer
companies
a
way
out
of
this
trade-off
between
risk
and
opportunity
and
to
provide
them
with
concrete
solutions
for
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Einen
Ausweg
bieten
die
Hexacyanoferrate,
die
sich
bei
niedriger
Temperatur
galvanisch
oder
aus
Nanopartikelsuspensionen
abscheiden
lassen.
Hexacyanoferrates,
which
can
be
deposited
galvanically
at
low
temperature
or
from
nanoparticle
suspensions
offer
a
solution.
EuroPat v2
Nur
die
ArbeiterInnenklasse
kann
einen
Ausweg
bieten,
indem
sie
sich
an
die
Spitze
der
Nation
stellt.
Only
the
proletariat
can
show
a
way
out
by
placing
itself
at
the
head
of
the
Nation.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
der
ICMA
scheint
hier
einen
Ausweg
zu
bieten:
Die
qualifizierte
Mehrheit
berechnet
sich
dabei
nach
dem
Gesamtschuldbetrag
der
ausstehenden
Schuldtitel
der
gesamten
betroffenen
Serie.
The
ICMA’s
new
framework
seems
to
provide
a
way
out:
The
supermajority
would
be
defined
by
the
acceptance
of
the
aggregate
principal
amount
of
outstanding
debt
securities
of
all
of
the
affected
series.
News-Commentary v14
Für
Gatermann
stellte
sich
die
Frage,
ob
Organizing
für
diese
Situation
einen
Ausweg
biete.
Gatermann
wonders
aloud
if
Organizing
can
be
a
way
out
of
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Fast
genauso
sehr,
wie
er
Entscheidungen
treffen
hasst,
also
dachte
ich,
wenn
ich
ihm
einen
Ausweg
biete,
dann
nimmt
er
ihn
an.
Almost
as
much
as
he
hates
making
a
decision,
so
I
thought
if
I
offered
him
a
way
out,
he'd
take
it.
OpenSubtitles v2018