Translation of "Einen anderen ansatz verfolgen" in English
Einen
komplett
anderen
Ansatz
verfolgen
die
Positive
Incentive
Loans.
Positive
incentive
loans
follow
a
completely
different
approach.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
eine
enorm
schwierige
Aufgabe,
da
beide
Dokumente
einen
vollkommen
anderen
Ansatz
verfolgen.
Past
–
Present
–
Future
pension
entitlements
in
case
migrants
wish
to
return
to
their
country
of
origin.
EUbookshop v2
Wir
bestanden
von
Anfang
an
darauf,
dass
Sozialdienstleistungen,
Gesundheitsdienstleistungen
und
Glücksspiel
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgeschlossen
werden
sollten,
da
diese
Bereiche
keinen
Bezug
zum
Verhältnis
zwischen
Händlern
und
Verbrauchern
aufweisen
und
einen
anderen
Ansatz
verfolgen.
We
insisted
from
the
outset
that
social
services,
health
services
and
gambling
should
be
exempted
from
the
scope
of
this
directive,
as
they
have
nothing
to
do
with
the
relationship
between
trader
and
consumer
and
take
a
different
approach.
Europarl v8
Zweifellos
verfügen
die
sozialwirtschaftlichen
Unternehmen
über
reiche
Erfahrungen
im
Bereich
der
sozialen
Verantwortung,
denn
sie
haben
einen
anderen
Ansatz
und
verfolgen
andere
Interessen
als
die
übrigen
Unternehmen
und
können
zudem
wesentlich
zu
Kooperationen
und
Netzwerken
in
allen
Mitgliedsländern
beitragen.
These
companies
have
a
different
basic
approach
and
interests
to
other
companies
but
can
provide
fundamental
help,
especially
through
cooperation
and
networks
between
the
Member
States.
Europarl v8
Wenn
es
innerhalb
einer
annehmbaren
Frist
kein
Ergebnis
gibt,
können
wir
diese
Strategie
neu
bewerten,
neu
beurteilen
und
überprüfen
und
einen
anderen
Ansatz
verfolgen
oder
einen
anderen
Kurs
einschlagen.
If
we
do
not
see
a
result
within
a
reasonable
time
then
we
can
re-evaluate,
reassess
and
re-examine
this
strategy
and
take
a
different
approach
or
a
different
course.
Europarl v8
Ausgehend
von
den
Ergebnissen
dieser
Bewertung
wird
die
Kommission
gegebenenfalls
vorschlagen,
einen
anderen
Ansatz
zu
verfolgen
und
einen
anderen
Rahmen
für
Förderregelungen
für
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
in
der
Europäischen
Union
aufzustellen,
wobei
die
erforderlichen
angemessenen
Übergangsfristen
und
-bestimmungen
zu
berücksichtigen
wären.
Based
on
the
results
of
this
evaluation,
the
Commission
may
propose
a
different
approach
and
framework
for
schemes
to
support
electricity
produced
from
renewable
energy
sources
in
the
European
Union,
taking
into
account
the
need
for
adequate
transitional
time
and
provisions.
TildeMODEL v2018
Indem
sie
einen
anderen
Ansatz
verfolgen,
beschreiben
sie
sich
selbst
als
"Mobile
Anwendung
zur
Affäre-und-Betrugs-Prävention
und
Erkennung
für
Partner,
Liebhaber
und
Ehemänner!".
By
following
a
different
approach,
they
describe
themselves
as
‘affair
and
cheating
prevention
and
detection
mobile
application
for
partners,
lovers
and
husbands!’.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinigten
Staaten
und
die
Europäische
Union
haben
beide
das
Ziel,
den
Datenschutz
für
ihre
Staatsbürger
zu
verstärken,
wobei
die
Vereinigten
Staaten
jedoch
einen
anderen
Ansatz
verfolgen
als
die
Europäische
Gemeinschaft.
1.
While
the
United
States
and
the
European
Union
share
the
goal
of
enhancing
privacy
protection,
the
United
States
takes
a
different
approach
to
privacy
from
that
taken
by
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Und
es
gibt
eine
vierte
mögliche
Kategorie,
die
von
Unternehmen
wie
SCOLVO
geboten
werden
und
einen
anderen
Ansatz
verfolgen:
die
Kombination
gebrauchsfertiger
Produkte
mit
individuellen
und
maßgeschneiderten
Entwicklungen.
Then
there
is
also
a
fourth
category,
with
companies
like
SCOLVO,
that
offer
yet
another
approach
by
combining
the
advantages
of
off-the-shelf
products
and
individual
developments.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
ein
besseres
Vergleichstool,
das
dies
besser
bewältigen
könnte,
oder
können
wir
einen
anderen
Ansatz
verfolgen?
Is
there
a
better
compare
tool
that
would
handle
this
better,
or
is
there
another
approach
we
could
take?
CCAligned v1
Um
Ihr
Unternehmen
unter
allen
mobilen
Nachrichten,
die
der
Kunde
erhält,
hervorzuheben,
müssen
Sie
einen
anderen
Ansatz
verfolgen.
To
make
your
company
stand
out
amongst
all
mobile
messages
they
receive,
you're
going
to
have
to
need
different
approach.
ParaCrawl v7.1
Für
Ärzte
ist
es
wichtig,
schnell
feststellen
zu
können,
ob
eine
Behandlung
anschlägt,
oder
ob
man
einen
anderen
therapeutischen
Ansatz
verfolgen
sollte.
It
is
important
to
quickly
understand
if
a
certain
treatment
works
or
if
a
different
therapeutic
approach
must
be
followed.
ParaCrawl v7.1