Translation of "Eine weise entscheidung" in English
Unser
Parlament
hat
eine
weise
Entscheidung
getroffen.
Our
Parliament
took
a
wise
decision.
Europarl v8
Dieses
Programm
fortzuführen
war
meiner
Meinung
nach
eine
weise
und
vernünftige
Entscheidung.
I
believe
it
was
a
wise
and
sensible
decision
to
continue
this
programme.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
dass
das
eine
weise
Entscheidung
war.
In
my
opinion,
that
was
a
wise
policy.
Europarl v8
Das
war
eine
weise
Entscheidung
des
EuGH.
This
was
a
wise
decision
on
the
part
of
the
Court.
Europarl v8
Du
hast
eine
weise
Entscheidung
getroffen.
You
made
a
wise
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
eine
weise
Entscheidung
getroffen.
You
made
a
wise
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
habt
eine
weise
Entscheidung
getroffen.
You
made
a
wise
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
dass
Tom
eine
weise
Entscheidung
getroffen
hat.
I
think
that
Tom
made
a
wise
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Kenia
verdient
Lob
für
eine
weise
-
und
effiziente
-
Entscheidung.
Kenya
should
be
commended
for
making
a
wise
–
and
efficient
–
decision.
News-Commentary v14
Das
war
eine
sehr
weise
Entscheidung
von
Ihnen.
You've
made
a
wise
decision,
sir.
OpenSubtitles v2018
Eine
weise
Entscheidung,
Sie
sagen
der
Welt
Lebewohl.
That's
a
very
wise
decision.
You've
quit
the
world!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
weise
Entscheidung,
Eure
Hoheit.
That
would
be
the
wise
decision,
Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
ist
eine
weise
Entscheidung.
I
think
that's
a
wise
decision.
OpenSubtitles v2018
Eine
weise
Entscheidung
wäre,
es
in
etwas
praktisches
zu
investieren.
Okay,
that's
a
lot
of
money.
The
wise
thing
to
do
is
invest
it
in
something
practical.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
Ihnen
versichern,
Direktor,
Sie
treffen
eine
weise
Entscheidung.
Let
me
assure
you,
Director,
you're
making
a
wise
decision.
OpenSubtitles v2018
Das
Ausschlagen
dieser
Angebote
kann
man
auch
als
eine
weise
Entscheidung
ansehen.
Some
might
say
hesitation
was
a
perfectly
normal
response
to
both
those
invitations.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
weise
Entscheidung,
Gouverneur.
I
think
that's
a
wise
choice,
Governor.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
weise
Entscheidung,
Kimosabe.
That
was
a
wise
choice,
Kimosabe.
OpenSubtitles v2018
Und
das
wäre
eine
weise
Entscheidung.
And
that
would
be
a
wise
decision.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
es
für
eine
weise
Entscheidung,
wenn
du
verzichtest.
I
think
you're
making
a
wise
decision
to
abstain
from
the
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
es
für
eine
weise
Entscheidung.
I
think
it's
a
very
wise
decision.
OpenSubtitles v2018
Nachdem,
was
mit
Abner
passiert
ist,
ist
es
eine
weise
Entscheidung.
And
from
the
looks
of
what
happened
to
Abner,
I'd
say
he's
made
a
wise
decision.
OpenSubtitles v2018
Das
Europäische
Parlament
hat
damit
eine
weise
Entscheidung
getroffen.
In
so
doing,
the
European
Parliament
has
made
a
wise
decision.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
weise
Entscheidung,
Max.
That
is
a
wise
decision,
Max.
OpenSubtitles v2018
Auch
ich
dachte
zunächst,
es
handele
sich
hier
um
eine
weise
Entscheidung.
It
is
not
responsible
for
the
policies
of
other
international
bodies
that
it
does
not
control,
and
that
do
not
depend
on
it.
EUbookshop v2
Es
war
eine
weise
Entscheidung,
mir
den
Brief
zu
geben.
You
were
wise
to
bring
it
to
me.
OpenSubtitles v2018