Translation of "Eine unmittelbar" in English
Wenn
sie
unmittelbar
eine
ganz
einfache
Wahrheit
verspürten?
And
what
if
they
really
had
got
to
the
bottom
of
it?
Europarl v8
Eine
unmittelbar
anwendbare
Verordnung
ist
dafür
das
am
besten
geeignete
Mittel.
A
Regulation
providing
direct
application
is
the
most
suitable
instrument
for
this
purpose.
DGT v2019
Europa
benötigt
eine
Innovationsstrategie,
die
unmittelbar
der
gesamten
Gesellschaft
dient.
Europe
needs
an
approach
to
innovation
which
will
directly
serve
society
as
a
whole.
Europarl v8
Ab
2007
wird
uns
eine
unmittelbar
umsetzbare
Euro-Mittelmeer-Partnerschaftsinitiative
(EMPI)
vorliegen.
A
readily
implementable
Euro-Mediterranean
Partnership
Initiative
(EMPI)
will
be
before
us
from
2007
onwards.
Europarl v8
Eine
Wahl
ist
unmittelbar,
wenn
der
Wählerwille
direkt
das
Wahlergebnis
bestimmt.
An
election
is
immediate,
if
the
voter’s
will
determines
the
result
directly.
Wikipedia v1.0
Das
Kapitel
Landwirtschaft
umfasst
eine
Vielzahl
häufig
unmittelbar
anwendbarer
bindender
Rechtsvorschriften.
The
agricultural
chapter
covers
a
large
number
of
binding
rules,
many
of
which
are
directly
applicable.
TildeMODEL v2018
Da
eine
Verordnung
unmittelbar
anwendbar
ist,
wurde
sie
als
bestgeeignete
Rechtsform
gewählt.
A
Regulation
is
chosen
to
be
proposed
as
the
most
appropriate
act,
being
directly
applicable.
TildeMODEL v2018
Diese
Agentur
würde
allerdings
nicht
unmittelbar
eine
regulatorische
Rolle
übernehmen.
This
agency
would
not,
however,
have
a
direct
regulatory
role.
TildeMODEL v2018
Diese
Situation
stellt
daher
eine
unmittelbar
auf
dem
Alter
beruhende
Ungleichbehandlung
dar.
The
Court
notes
therefore
that
that
situation
constitutes
a
difference
of
treatment
directly
based
on
age.
TildeMODEL v2018
Nach
erfolgter
Feststellung
einer
Forderung
wird
unmittelbar
eine
«Einziehungsanordnung»
ausgestellt.
When
a
debt
is
established
a
"recovery
order"
is
issued.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Umstände
stellen
unmittelbar
eine
Bedrohung
für
die
Inselgebiete
dar:
Island
regions
are
directly
threatened
by
a
number
of
factors:
TildeMODEL v2018
Nehmen
Sie
eine
Kapsel
erst
unmittelbar
vor
der
Anwendung
heraus.
Only
remove
a
capsule
just
before
you
are
going
to
use
it.
TildeMODEL v2018
Bürgerinnen
und
Bürgern
unmittelbar
eine
Stimme
zu
verleihen
ist
deshalb
wichtiger
denn
je.
Giving
citizens
a
direct
voice
in
this
debate
is
therefore
more
important
than
ever.
TildeMODEL v2018
Die
Datenschutz-Richtlinie
sollte
durch
eine
unmittelbar
anwendbare
Verordnung
ersetzt
werden;
The
Data
Protection
Directive
should
be
replaced
by
a
directly
applicable
regulation;
TildeMODEL v2018
Fruchtbarkeit
ist
eine
unmittelbar
von
GOtt
gegebene
Gabe.
Fertility
is
a
gift
directly
from
God.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
unmittelbar
bevorstehende
Wäschekatastrophe.
I
am
a
laundry
disaster
waiting
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Andere
Pläne
sahen
eine
hohe
Staumauer
unmittelbar
oberhalb
der
Ortschaft
vor.
Other
plans
foresaw
a
high
dam
immediately
above
the
village.
WikiMatrix v1
Vermutlich
kommt
es
erst
zu
einer
Methangasexplosion,
der
unmittelbar
eine
Kohlenstaubexplosion
folgt.
It
is
thought
to
have
been
caused
by
a
methane
explosion
followed
by
a
coal
dust
explosion.
WikiMatrix v1
Unter
Umständen
führt
eine
einfache
Stabilisierung
unmittelbar
zu
dem
gewünschten
eng
klassierten
Koks.
The
coking
plant
proves
itself
well
equipped
for
keeping
pace.
EUbookshop v2
Die
Anforderungen
an
die
bankbetriebliche
Liquidität
werden
durch
eine
Beteiligungsanlage
unmittelbar
berührt.
When
shares
are
acquired
they
cannot
be
regarded
as
having
a
maturity
date
in
the
future.
EUbookshop v2
Die
Abbildung
läßt
unmittelbar
eine
gute
Eignung
dieser
orthogonalen
Funktionen
zur
Bildbeschreibung
vermuten.
The
figure
makes
apparent
the
suitability
of
these
orthogonal
functions
for
image
description.
EuroPat v2
Eine
unmittelbar
anschliessende
Wasserspülung
entfernte
alle
noch
verbliebenen
Reste
vollständig.
An
immediately
following
water
flush
completely
removed
all
residues
completely.
EuroPat v2