Translation of "Eine unmenge" in English

Es gibt jedoch noch eine Unmenge von Problemen im Nahen Osten.
There are, however, an incredibly large number of problems remaining in the Middle East.
Europarl v8

Da ist eine Unmenge Information an diesem Hydranten.
There's a ton of information on that fire hydrant.
TED2020 v1

Heute Morgen gab es am Bahnhof eine Unmenge an Leuten.
There were a lot of people at the train station this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Unmenge von Zeitschriften sagt den Rentnern, was sie alles tun können.
A plethora of magazines tell pensioners what they can do.
News-Commentary v14

Aber hinterher habe ich eine Unmenge gesungen.
But I did an awful lot of singing after that.
OpenSubtitles v2018

Ich würde eine Unmenge Geld verlieren.
Look, I will lose so much money.
OpenSubtitles v2018

Würdest du gerne eine Unmenge Kohle mit mir zusammen verdienen?
How would you like to make... a whole shitload of money together with me?
OpenSubtitles v2018

In meiner kurzen Zeit im Amt erlebten wir gemeinsam eine Unmenge an Tragödien.
In the brief time I have been in office, we've experienced an extraordinary amount of tragedy together.
OpenSubtitles v2018

Weil ich eine Unmenge von Geld aus ihnen im Casino machen.
Because I make a shitload of money off them in the casino.
OpenSubtitles v2018

Am Strand liegt eine Unmenge Zeug rum, wir brauchen eine Aufräumaktion.
There's a whole lot of stuff on the beach. We can actually... There's a whole lot of stuff on the beach.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Unmenge an Wegen, wie es hätte anders ausgehen könnte.
There's any number of ways that this could've turned out other than the way it did.
OpenSubtitles v2018

Beim Hydrofracking von Erdgas wird eine Unmenge Wasser verbraucht.
Hydraulic fracking for natural gas uses an incredible amount of water.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe eine Unmenge an Pfosten in den Boden gerammt.
But I've hammered down a shitload of posts.
OpenSubtitles v2018

In der Zeit könnte einer meiner Leute eine Unmenge Schaden anrichten.
That's not good enough. If one of my people were loose on the station for that long there's no telling how much damage they could do.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Unmenge Wäsche und weiß nicht, wohin.
I have a plethora of dirty laundry and nowhere to do it.
OpenSubtitles v2018

Er entdeckte 1849 eine Unmenge Gold, dann verschwand sein Partner.
He discovered a ton of gold in 1849. Then his partner disappeared.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier eine Unmenge Briefe zu bearbeiten.
I've got a gazillion letters that I have to get to.
OpenSubtitles v2018

Wir bräuchten eine Unmenge an positiver Energie.
It would take a tremendous amount of positive energy to crack that shell.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Unmenge Juden in der Nachbarschaft.
There are an awful lot of Jews in that neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Eine Unmenge von Arbeit und Sorgen, wäre ihnen erspart geblieben.
A 25th century tool also landed in the hands of the 20th century people because of their mistake.
OpenSubtitles v2018