Translation of "Eine unmenge" in English
Es
gibt
jedoch
noch
eine
Unmenge
von
Problemen
im
Nahen
Osten.
There
are,
however,
an
incredibly
large
number
of
problems
remaining
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Da
ist
eine
Unmenge
Information
an
diesem
Hydranten.
There's
a
ton
of
information
on
that
fire
hydrant.
TED2020 v1
Heute
Morgen
gab
es
am
Bahnhof
eine
Unmenge
an
Leuten.
There
were
a
lot
of
people
at
the
train
station
this
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Unmenge
von
Zeitschriften
sagt
den
Rentnern,
was
sie
alles
tun
können.
A
plethora
of
magazines
tell
pensioners
what
they
can
do.
News-Commentary v14
Aber
hinterher
habe
ich
eine
Unmenge
gesungen.
But
I
did
an
awful
lot
of
singing
after
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
eine
Unmenge
Geld
verlieren.
Look,
I
will
lose
so
much
money.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
gerne
eine
Unmenge
Kohle
mit
mir
zusammen
verdienen?
How
would
you
like
to
make...
a
whole
shitload
of
money
together
with
me?
OpenSubtitles v2018
In
meiner
kurzen
Zeit
im
Amt
erlebten
wir
gemeinsam
eine
Unmenge
an
Tragödien.
In
the
brief
time
I
have
been
in
office,
we've
experienced
an
extraordinary
amount
of
tragedy
together.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
eine
Unmenge
von
Geld
aus
ihnen
im
Casino
machen.
Because
I
make
a
shitload
of
money
off
them
in
the
casino.
OpenSubtitles v2018
Am
Strand
liegt
eine
Unmenge
Zeug
rum,
wir
brauchen
eine
Aufräumaktion.
There's
a
whole
lot
of
stuff
on
the
beach.
We
can
actually...
There's
a
whole
lot
of
stuff
on
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Unmenge
an
Wegen,
wie
es
hätte
anders
ausgehen
könnte.
There's
any
number
of
ways
that
this
could've
turned
out
other
than
the
way
it
did.
OpenSubtitles v2018
Beim
Hydrofracking
von
Erdgas
wird
eine
Unmenge
Wasser
verbraucht.
Hydraulic
fracking
for
natural
gas
uses
an
incredible
amount
of
water.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
eine
Unmenge
an
Pfosten
in
den
Boden
gerammt.
But
I've
hammered
down
a
shitload
of
posts.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeit
könnte
einer
meiner
Leute
eine
Unmenge
Schaden
anrichten.
That's
not
good
enough.
If
one
of
my
people
were
loose
on
the
station
for
that
long
there's
no
telling
how
much
damage
they
could
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Unmenge
Wäsche
und
weiß
nicht,
wohin.
I
have
a
plethora
of
dirty
laundry
and
nowhere
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Er
entdeckte
1849
eine
Unmenge
Gold,
dann
verschwand
sein
Partner.
He
discovered
a
ton
of
gold
in
1849.
Then
his
partner
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hier
eine
Unmenge
Briefe
zu
bearbeiten.
I've
got
a
gazillion
letters
that
I
have
to
get
to.
OpenSubtitles v2018
Wir
bräuchten
eine
Unmenge
an
positiver
Energie.
It
would
take
a
tremendous
amount
of
positive
energy
to
crack
that
shell.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Unmenge
Juden
in
der
Nachbarschaft.
There
are
an
awful
lot
of
Jews
in
that
neighborhood.
OpenSubtitles v2018
Eine
Unmenge
von
Arbeit
und
Sorgen,
wäre
ihnen
erspart
geblieben.
A
25th
century
tool
also
landed
in
the
hands
of
the
20th
century
people
because
of
their
mistake.
OpenSubtitles v2018