Translation of "Eine tätigkeit aufnehmen" in English

Gefördert werden ebenfalls Bildungsmaßnahmen für Arbeitslose, die eine selbständige Tätigkeit aufnehmen wollen.
For those excluded from the labour market, the system of individual training within the firm will be further developed.
EUbookshop v2

Wenn Sie eine selbständige Tätigkeit aufnehmen und der beruflichen Vorsorge nicht mehr unterstehen.
If you become self-employed and the occupational pension plan is no longer responsible for you.
ParaCrawl v7.1

Nach ukrainischem Recht müssen Gewerkschaften amtlich registriert sein, bevor sie eine Tätigkeit aufnehmen können.
According to Ukrainian Law, trade unions and their organisations require official registration in order to be able to pursue their objectives.
TildeMODEL v2018

Laut Arbeitskräfteerhebung würden etwa 14 % der gegenwärtigen Nichterwerbspersonen jetzt gerne eine Tätigkeit aufnehmen.
According to the Labour Force Survey, some 14% of those currently inactive would like to work now.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie in Frankreich eine selbständige Tätigkeit aufnehmen wollen, benötigen Sie dazu keine Arbeitserlaubnis.
If you are going to work in France on a self-employed basis, you do not need a work permit.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen die Alterung der Beschäftigten des Gesundheitswesens, die Tatsache, dass diese Beschäftigten zum Teil eine Tätigkeit im Ausland aufnehmen, die wachsende Mobilität der EU-Bürger in der Union sowie die Zuwanderung von immer mehr Bürgern aus Drittstaaten in die EU.
To these can be added the rising age of health care workers, the fact that these workers are leaving certain countries to work abroad, the increased movement of EU citizens between Member States and the growing levels of immigration from third countries into the EU.
Europarl v8

Diese gehen künftig ihrer Rechte auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit nicht verlustig, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat eine Tätigkeit aufnehmen.
They will now be able to retain their rights to social security when they go to work in another Member State.
Europarl v8

Dieser Rechtsrahmen muss durch vorliegende Verordnung ergänzt werden in Bezug auf bestimmte allgemeine Bestimmungen, die Basisprämienregelung, die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung, die Zahlung für Betriebsinhaber, die dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaftungsmethoden einhalten, die Zahlung für Junglandwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen, die fakultative gekoppelte Stützung, die kulturspezifische Zahlung für Baumwolle und die erforderlichen Mitteilungen im Zusammenhang mit den einzelnen Stützungsregelungen.
It is necessary to supplement that framework by means of this Regulation in relation to certain general provisions, the basic payment scheme, the single area payment scheme, the payment for farmers observing agricultural practices beneficial for the climate and the environment, the payment for young farmers commencing their agricultural activity, voluntary coupled support, the crop-specific payment for cotton and in relation to the notifications necessary with regard to each support scheme.
DGT v2019

Dazu kommt, daß Bürger aus Drittstaaten häufig auf illegalen Wegen in das Staatsgebiet der Mitgliedstaaten eingeschleust werden und dann eine nicht angemeldete Tätigkeit aufnehmen.
In addition, third country nationals are often smuggled into the territory of the Member States and subsequently become engaged in undeclared work.
TildeMODEL v2018

Das derzeitige Zusammentreffen der allgemeinen Kreditverknappung mit dem jüngsten Anstieg der Arbeitslosigkeit bedeutet, dass vielen Menschen, die gern eine selbständige Tätigkeit aufnehmen oder ein Kleinstunternehmen gründen würden, diese Möglichkeit verwehrt bleibt.
The combination of the general credit squeeze with the status of newly unemployed, means that many people who would either become self-employed or start a micro enterprise cannot do so.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu einer linearen Kürzung des Werts der Zahlungsansprüche im Rahmen der Basisprämienregelung zum Zwecke der Auffüllung nationaler oder regionaler Reserven, um Junglandwirten und Betriebsinhabern, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen, die Teilnahme an der Stützungsregelung zu erleichtern, sollte es den Mitgliedstaaten auch gestattet sein, denselben Mechanismus für die Finanzierung von Maßnahmen zu nutzen, die getroffen werden, um die Aufgabe von Flächen zu vermeiden und um Betriebsinhabern einen Ausgleich für spezifische Nachteile zu gewähren.
In addition to using a linear reduction of the value of payment entitlements under the basic payment scheme to replenish national or regional reserves to facilitate the participation of young farmers and farmers commencing their agricultural activity in the support scheme, Member States should also be allowed to use the same mechanism to finance measures taken to prevent land from being abandoned and to compensate farmers for specific disadvantages.
DGT v2019

Während der Schwerpunkt dieser Förderung weiterhin auf neuen Wirtschaftstätigkeiten junger Menschen liegt, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen, sollten es die Mitgliedstaaten erleichtern, dass Junglandwirte die Zahlungen für Junglandwirte auch dann volle fünf Jahre lang in Anspruch nehmen können, wenn sie die Förderung nicht unmittelbar nach der Niederlassung beantragt haben.
While the focus of that support remains on new economic activity by young people starting their farming activities, Member States should facilitate the access of young farmers to the full five years of payment for young farmers also in cases where young farmers have not applied for support immediately after setting up.
DGT v2019

Die Erteilung einer Genehmigung kann nicht nur durch eine förmliche Entscheidung erfolgen, sondern auch durch eine stillschweigende Entscheidung, beispielsweise, wenn die zuständige Stelle nicht reagiert oder der Antragsteller die Empfangsbestätigung einer Erklärung abwarten muss, um eine Tätigkeit aufnehmen oder sie rechtmäßig ausüben zu können.
Authorisation may be granted not only by a formal decision but also by an implicit decision arising, for example, from the silence of the competent authority or from the fact that the interested party must await acknowledgement of receipt of a declaration in order to commence the activity in question or for the latter to become lawful.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten verwenden die nationale Reserve vorrangig für die Zuweisung von Zahlungsansprüchen an Junglandwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen.
Member States shall use the national reserve to allocate payment entitlements, as a matter of priority, to young farmers who commence their agricultural activity.
TildeMODEL v2018

Sie sollte Junglandwirten zur Verfügung stehen, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen und im Jahr der ersten Einreichung eines Antrags im Rahmen der Basisprämienregelung oder der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung nicht älter als 40 Jahre sind.
It should be available to young farmers commencing their agricultural activity who are no more than 40 years of age in the year of the first submission of the application under the basic payment scheme or under the single area payment scheme.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verwenden ihre nationalen oder regionalen Reserven vorrangig dazu, Junglandwirten und Betriebsinhabern, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen, Zahlungsansprüche zuzuweisen.
Member States shall use their national or regional reserves to allocate payment entitlements, as a matter of priority, to young farmers and to farmers commencing their agricultural activity.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können die nationale Reserve verwenden, um nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewerbsverzerrungen vorrangig Zahlungsansprüche an Betriebsinhaber zuzuteilen, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen.
Member States may use the national reserve to allocate, as a matter of priority, in accordance with objective criteria and in such a way as to ensure equal treatment between farmers and to avoid market and competition distortions, payment entitlements to farmers who commence their agricultural activity.
DGT v2019

Die Erteilung einer Genehmigung kann nicht nur durch eine förmliche Entscheidung erfolgen, sondern auch durch eine stillschweigende Entscheidung, beispielsweise, wenn die zuständige Behörde nicht reagiert oder der Antragsteller die Empfangsbestätigung einer Erklärung abwarten muss, um eine Tätigkeit aufnehmen oder sie rechtmäßig ausüben zu können.
Authorisation may be granted not only by a formal decision but also by an implicit decision arising, for example, from the silence of the competent authority or from the fact that the interested party must await acknowledgement of receipt of a declaration in order to commence the activity in question or for the latter to become lawful.
DGT v2019

Solche nationalen oder regionalen Reserven sollten vorrangig dazu verwendet werden, die Teilnahme von Junglandwirten und von Betriebsinhabern, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen, an der Regelung zu erleichtern, und ihre Verwendung sollten erlaubt sein, um bestimmten anderen besonderen Situationen gerecht zu werden.
Such national or regional reserves should be used, as a matter of priority, to facilitate the participation of young farmers and farmers commencing their agricultural activity in the scheme and using them should be allowed in order to take account of certain other specific situations.
DGT v2019

Durch Kleinstkredite konnten bereits Millionen Menschen in Entwicklungsländern eine unabhängige wirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen und auf diese Weise dem Teufelskreis aus Elend und Ausnutzung entkommen.“
Micro-credit has already enabled tens of millions of people in developing countries to start up independent businesses and escape from the vicious circle of poverty and exploitation.”
TildeMODEL v2018

Diejenigen, die eine selbständige Tätigkeit aufnehmen oder ausbauen wollen, können mit einem der 22 regionalen Büros der Organisation in Verbindung treten, wo die Durchführbarkeit ihres Projekts analysiert und ein Finanzierungsplan aufgestellt wird.
Applicants willing to start or develop a self-employed activity can contact any of the 22 regional offices of the association, where the feasibility of their project is evaluated, and where a financing scheme is established.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmungen betreffen den Informationsaustausch zwischen Aufsichtsbehörden und zwischen Aufsichtsbehörden und Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung bevor diese eine grenzüberschreitende Tätigkeit aufnehmen können.
These provisions deal with the information to be exchanged between supervisory authorities and between them and the IORP before the latter can start to engage in cross?border activity.
TildeMODEL v2018

Im Sinne von Unterabsatz 1 gelten als „Junglandwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen“, solche Betriebsinhaber, die die Voraussetzungen gemäß Artikel 36 Absatz 2 erfüllen und die in den fünf Jahren vor Aufnahme der neuen landwirtschaftlichen Tätigkeit weder in eigenem Namen und auf eigene Rechnung eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt haben noch die Kontrolle einer juristischen Person innehatten, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausübte.
For the purposes of the first subparagraph, ‘young farmers who commence their agricultural activity’ means farmers fulfilling the conditions laid down in Article 36(2) that did not have any agricultural activity in their own name and at their own risk or did not have the control of a legal person exercising an agricultural activity in the 5 years preceding the start of the new agricultural activity.
TildeMODEL v2018