Translation of "Eine tätigkeit aufnehmen" in English
Gefördert
werden
ebenfalls
Bildungsmaßnahmen
für
Arbeitslose,
die
eine
selbständige
Tätigkeit
aufnehmen
wollen.
For
those
excluded
from
the
labour
market,
the
system
of
individual
training
within
the
firm
will
be
further
developed.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
eine
selbständige
Tätigkeit
aufnehmen
und
der
beruflichen
Vorsorge
nicht
mehr
unterstehen.
If
you
become
self-employed
and
the
occupational
pension
plan
is
no
longer
responsible
for
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
ukrainischem
Recht
müssen
Gewerkschaften
amtlich
registriert
sein,
bevor
sie
eine
Tätigkeit
aufnehmen
können.
According
to
Ukrainian
Law,
trade
unions
and
their
organisations
require
official
registration
in
order
to
be
able
to
pursue
their
objectives.
TildeMODEL v2018
Laut
Arbeitskräfteerhebung
würden
etwa
14
%
der
gegenwärtigen
Nichterwerbspersonen
jetzt
gerne
eine
Tätigkeit
aufnehmen.
According
to
the
Labour
Force
Survey,
some
14%
of
those
currently
inactive
would
like
to
work
now.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
in
Frankreich
eine
selbständige
Tätigkeit
aufnehmen
wollen,
benötigen
Sie
dazu
keine
Arbeitserlaubnis.
If
you
are
going
to
work
in
France
on
a
self-employed
basis,
you
do
not
need
a
work
permit.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
die
Alterung
der
Beschäftigten
des
Gesundheitswesens,
die
Tatsache,
dass
diese
Beschäftigten
zum
Teil
eine
Tätigkeit
im
Ausland
aufnehmen,
die
wachsende
Mobilität
der
EU-Bürger
in
der
Union
sowie
die
Zuwanderung
von
immer
mehr
Bürgern
aus
Drittstaaten
in
die
EU.
To
these
can
be
added
the
rising
age
of
health
care
workers,
the
fact
that
these
workers
are
leaving
certain
countries
to
work
abroad,
the
increased
movement
of
EU
citizens
between
Member
States
and
the
growing
levels
of
immigration
from
third
countries
into
the
EU.
Europarl v8
Diese
gehen
künftig
ihrer
Rechte
auf
dem
Gebiet
der
sozialen
Sicherheit
nicht
verlustig,
wenn
sie
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
Tätigkeit
aufnehmen.
They
will
now
be
able
to
retain
their
rights
to
social
security
when
they
go
to
work
in
another
Member
State.
Europarl v8
Dieser
Rechtsrahmen
muss
durch
vorliegende
Verordnung
ergänzt
werden
in
Bezug
auf
bestimmte
allgemeine
Bestimmungen,
die
Basisprämienregelung,
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung,
die
Zahlung
für
Betriebsinhaber,
die
dem
Klima-
und
Umweltschutz
förderliche
Landbewirtschaftungsmethoden
einhalten,
die
Zahlung
für
Junglandwirte,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen,
die
fakultative
gekoppelte
Stützung,
die
kulturspezifische
Zahlung
für
Baumwolle
und
die
erforderlichen
Mitteilungen
im
Zusammenhang
mit
den
einzelnen
Stützungsregelungen.
It
is
necessary
to
supplement
that
framework
by
means
of
this
Regulation
in
relation
to
certain
general
provisions,
the
basic
payment
scheme,
the
single
area
payment
scheme,
the
payment
for
farmers
observing
agricultural
practices
beneficial
for
the
climate
and
the
environment,
the
payment
for
young
farmers
commencing
their
agricultural
activity,
voluntary
coupled
support,
the
crop-specific
payment
for
cotton
and
in
relation
to
the
notifications
necessary
with
regard
to
each
support
scheme.
DGT v2019
Dazu
kommt,
daß
Bürger
aus
Drittstaaten
häufig
auf
illegalen
Wegen
in
das
Staatsgebiet
der
Mitgliedstaaten
eingeschleust
werden
und
dann
eine
nicht
angemeldete
Tätigkeit
aufnehmen.
In
addition,
third
country
nationals
are
often
smuggled
into
the
territory
of
the
Member
States
and
subsequently
become
engaged
in
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
Zusammentreffen
der
allgemeinen
Kreditverknappung
mit
dem
jüngsten
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
bedeutet,
dass
vielen
Menschen,
die
gern
eine
selbständige
Tätigkeit
aufnehmen
oder
ein
Kleinstunternehmen
gründen
würden,
diese
Möglichkeit
verwehrt
bleibt.
The
combination
of
the
general
credit
squeeze
with
the
status
of
newly
unemployed,
means
that
many
people
who
would
either
become
self-employed
or
start
a
micro
enterprise
cannot
do
so.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
einer
linearen
Kürzung
des
Werts
der
Zahlungsansprüche
im
Rahmen
der
Basisprämienregelung
zum
Zwecke
der
Auffüllung
nationaler
oder
regionaler
Reserven,
um
Junglandwirten
und
Betriebsinhabern,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen,
die
Teilnahme
an
der
Stützungsregelung
zu
erleichtern,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
auch
gestattet
sein,
denselben
Mechanismus
für
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
zu
nutzen,
die
getroffen
werden,
um
die
Aufgabe
von
Flächen
zu
vermeiden
und
um
Betriebsinhabern
einen
Ausgleich
für
spezifische
Nachteile
zu
gewähren.
In
addition
to
using
a
linear
reduction
of
the
value
of
payment
entitlements
under
the
basic
payment
scheme
to
replenish
national
or
regional
reserves
to
facilitate
the
participation
of
young
farmers
and
farmers
commencing
their
agricultural
activity
in
the
support
scheme,
Member
States
should
also
be
allowed
to
use
the
same
mechanism
to
finance
measures
taken
to
prevent
land
from
being
abandoned
and
to
compensate
farmers
for
specific
disadvantages.
DGT v2019
Während
der
Schwerpunkt
dieser
Förderung
weiterhin
auf
neuen
Wirtschaftstätigkeiten
junger
Menschen
liegt,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen,
sollten
es
die
Mitgliedstaaten
erleichtern,
dass
Junglandwirte
die
Zahlungen
für
Junglandwirte
auch
dann
volle
fünf
Jahre
lang
in
Anspruch
nehmen
können,
wenn
sie
die
Förderung
nicht
unmittelbar
nach
der
Niederlassung
beantragt
haben.
While
the
focus
of
that
support
remains
on
new
economic
activity
by
young
people
starting
their
farming
activities,
Member
States
should
facilitate
the
access
of
young
farmers
to
the
full
five
years
of
payment
for
young
farmers
also
in
cases
where
young
farmers
have
not
applied
for
support
immediately
after
setting
up.
DGT v2019
Die
Erteilung
einer
Genehmigung
kann
nicht
nur
durch
eine
förmliche
Entscheidung
erfolgen,
sondern
auch
durch
eine
stillschweigende
Entscheidung,
beispielsweise,
wenn
die
zuständige
Stelle
nicht
reagiert
oder
der
Antragsteller
die
Empfangsbestätigung
einer
Erklärung
abwarten
muss,
um
eine
Tätigkeit
aufnehmen
oder
sie
rechtmäßig
ausüben
zu
können.
Authorisation
may
be
granted
not
only
by
a
formal
decision
but
also
by
an
implicit
decision
arising,
for
example,
from
the
silence
of
the
competent
authority
or
from
the
fact
that
the
interested
party
must
await
acknowledgement
of
receipt
of
a
declaration
in
order
to
commence
the
activity
in
question
or
for
the
latter
to
become
lawful.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
die
nationale
Reserve
vorrangig
für
die
Zuweisung
von
Zahlungsansprüchen
an
Junglandwirte,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen.
Member
States
shall
use
the
national
reserve
to
allocate
payment
entitlements,
as
a
matter
of
priority,
to
young
farmers
who
commence
their
agricultural
activity.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
Junglandwirten
zur
Verfügung
stehen,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen
und
im
Jahr
der
ersten
Einreichung
eines
Antrags
im
Rahmen
der
Basisprämienregelung
oder
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
nicht
älter
als
40
Jahre
sind.
It
should
be
available
to
young
farmers
commencing
their
agricultural
activity
who
are
no
more
than
40
years
of
age
in
the
year
of
the
first
submission
of
the
application
under
the
basic
payment
scheme
or
under
the
single
area
payment
scheme.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
ihre
nationalen
oder
regionalen
Reserven
vorrangig
dazu,
Junglandwirten
und
Betriebsinhabern,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen,
Zahlungsansprüche
zuzuweisen.
Member
States
shall
use
their
national
or
regional
reserves
to
allocate
payment
entitlements,
as
a
matter
of
priority,
to
young
farmers
and
to
farmers
commencing
their
agricultural
activity.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
nationale
Reserve
verwenden,
um
nach
objektiven
Kriterien
unter
Gewährleistung
der
Gleichbehandlung
der
Betriebsinhaber
und
unter
Vermeidung
von
Markt-
und
Wettbewerbsverzerrungen
vorrangig
Zahlungsansprüche
an
Betriebsinhaber
zuzuteilen,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen.
Member
States
may
use
the
national
reserve
to
allocate,
as
a
matter
of
priority,
in
accordance
with
objective
criteria
and
in
such
a
way
as
to
ensure
equal
treatment
between
farmers
and
to
avoid
market
and
competition
distortions,
payment
entitlements
to
farmers
who
commence
their
agricultural
activity.
DGT v2019
Die
Erteilung
einer
Genehmigung
kann
nicht
nur
durch
eine
förmliche
Entscheidung
erfolgen,
sondern
auch
durch
eine
stillschweigende
Entscheidung,
beispielsweise,
wenn
die
zuständige
Behörde
nicht
reagiert
oder
der
Antragsteller
die
Empfangsbestätigung
einer
Erklärung
abwarten
muss,
um
eine
Tätigkeit
aufnehmen
oder
sie
rechtmäßig
ausüben
zu
können.
Authorisation
may
be
granted
not
only
by
a
formal
decision
but
also
by
an
implicit
decision
arising,
for
example,
from
the
silence
of
the
competent
authority
or
from
the
fact
that
the
interested
party
must
await
acknowledgement
of
receipt
of
a
declaration
in
order
to
commence
the
activity
in
question
or
for
the
latter
to
become
lawful.
DGT v2019
Solche
nationalen
oder
regionalen
Reserven
sollten
vorrangig
dazu
verwendet
werden,
die
Teilnahme
von
Junglandwirten
und
von
Betriebsinhabern,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen,
an
der
Regelung
zu
erleichtern,
und
ihre
Verwendung
sollten
erlaubt
sein,
um
bestimmten
anderen
besonderen
Situationen
gerecht
zu
werden.
Such
national
or
regional
reserves
should
be
used,
as
a
matter
of
priority,
to
facilitate
the
participation
of
young
farmers
and
farmers
commencing
their
agricultural
activity
in
the
scheme
and
using
them
should
be
allowed
in
order
to
take
account
of
certain
other
specific
situations.
DGT v2019
Durch
Kleinstkredite
konnten
bereits
Millionen
Menschen
in
Entwicklungsländern
eine
unabhängige
wirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen
und
auf
diese
Weise
dem
Teufelskreis
aus
Elend
und
Ausnutzung
entkommen.“
Micro-credit
has
already
enabled
tens
of
millions
of
people
in
developing
countries
to
start
up
independent
businesses
and
escape
from
the
vicious
circle
of
poverty
and
exploitation.”
TildeMODEL v2018
Diejenigen,
die
eine
selbständige
Tätigkeit
aufnehmen
oder
ausbauen
wollen,
können
mit
einem
der
22
regionalen
Büros
der
Organisation
in
Verbindung
treten,
wo
die
Durchführbarkeit
ihres
Projekts
analysiert
und
ein
Finanzierungsplan
aufgestellt
wird.
Applicants
willing
to
start
or
develop
a
self-employed
activity
can
contact
any
of
the
22
regional
offices
of
the
association,
where
the
feasibility
of
their
project
is
evaluated,
and
where
a
financing
scheme
is
established.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmungen
betreffen
den
Informationsaustausch
zwischen
Aufsichtsbehörden
und
zwischen
Aufsichtsbehörden
und
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersversorgung
bevor
diese
eine
grenzüberschreitende
Tätigkeit
aufnehmen
können.
These
provisions
deal
with
the
information
to
be
exchanged
between
supervisory
authorities
and
between
them
and
the
IORP
before
the
latter
can
start
to
engage
in
cross?border
activity.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
von
Unterabsatz
1
gelten
als
„Junglandwirte,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen“,
solche
Betriebsinhaber,
die
die
Voraussetzungen
gemäß
Artikel
36
Absatz
2
erfüllen
und
die
in
den
fünf
Jahren
vor
Aufnahme
der
neuen
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
weder
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübt
haben
noch
die
Kontrolle
einer
juristischen
Person
innehatten,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausübte.
For
the
purposes
of
the
first
subparagraph,
‘young
farmers
who
commence
their
agricultural
activity’
means
farmers
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
Article
36(2)
that
did
not
have
any
agricultural
activity
in
their
own
name
and
at
their
own
risk
or
did
not
have
the
control
of
a
legal
person
exercising
an
agricultural
activity
in
the
5
years
preceding
the
start
of
the
new
agricultural
activity.
TildeMODEL v2018