Translation of "Eine stimme verleihen" in English
Bürgerinnen
und
Bürgern
unmittelbar
eine
Stimme
zu
verleihen
ist
deshalb
wichtiger
denn
je.
Giving
citizens
a
direct
voice
in
this
debate
is
therefore
more
important
than
ever.
TildeMODEL v2018
Er
muss
ihm
eine
Stimme
verleihen,
oder
seine
Bücher
werden
gehemmt.
He
has
to
let
it
have
a
voice
in
his
work
otherwise
the
work
itself
will
be
inhibited.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
der
Union
eine
deutlicher
vernehmbare
Stimme
verleihen?
How
can
we
best
ensure
a
clearer
Union
voice?
EUbookshop v2
Ich
möchte
der
Zivilgesellschaft
eine
lautere
Stimme
verleihen.
I
want
to
see
civil
society
given
a
louder
voice.
Europarl v8
Deshalb
werde
ich
Ihren
Anliegen
beim
G20-Gipfel
eine
Stimme
verleihen.
That
is
why
I
will
give
a
voice
to
your
concerns
at
the
G20
summit.
ParaCrawl v7.1
Albanisch
Ziele
Albanien
eine
Stimme
verleihen!
Albanian
Objectives
To
give
Albania
a
voice!
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
den
Europäern
in
ihr
eine
Stimme
verleihen.
We
would
like
to
give
Europeans
a
representative
voice
in
this
discussion.
ParaCrawl v7.1
Wieder
nutzt
er
vorgefundenes
Textmaterial,
um
seinen
Bildern
eine
Stimme
zu
verleihen.
Once
again,
he
used
found
text
material
to
give
a
voice
to
his
paintings.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
den
Arbeitnehmern
in
Bezug
auf
den
Entscheidungsfindungsprozess
in
ihrem
Unternehmen
eine
stärkere
Stimme
verleihen.
We
must
give
a
stronger
voice
to
workers
in
the
decision
making
process
of
their
company.
Europarl v8
Es
ist
daher
unerlässlich,
der
organisierten
Zivilgesellschaft
im
Rahmen
des
Verhandlungsprozesses
eine
Stimme
zu
verleihen.
Therefore,
it
is
indispensable
that
the
voice
of
organised
civil
society
be
heard
in
the
context
of
the
negotiation
process.
TildeMODEL v2018
Bürgerinnen
und
Bürgern
unmittelbar
eine
Stimme
zu
verleihen,
ist
deshalb
ein
großes
Anliegen
der
Kommission.
Giving
citizens
a
direct
voice
in
this
debate
is
essential.
TildeMODEL v2018
Bürgerinnen
und
Bürgern
unmittelbar
eine
Stimme
zu
verleihen,
ist
deshalb
wichtiger
denn
je.
Giving
citizens
a
direct
voice
in
this
debate
is
therefore
more
important
than
ever.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zwei
Arten
von
Modulen,
die
dem
Computer
eine
"Stimme"
verleihen.
There
are
two
types
of
modules
that
give
the
computer
a
“voice."
ParaCrawl v7.1
Was
mich
antreibt,
ist
mein
Wunsch,
diesen
Kindern
eine
Stimme
zu
verleihen.
Giving
these
children
a
voice
is
what
drives
me.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
es
Nichtregierungsorganisationen,
die
auf
Missstände
aufmerksam
machen
und
Ausgegrenzten
eine
Stimme
verleihen.
In
many
cases,
NGOs
draw
attention
to
problems
and
give
marginalised
people
a
voice.
ParaCrawl v7.1
Viele
Möglichkeiten,
um
der
Gemeinschaft
der
„Graduate
Students“
eine
Stimme
zu
verleihen.
So
there
are
many
ways
to
give
the
graduate
student
community
one
voice.
ParaCrawl v7.1
Die
CCHR
gab
mir
die
Möglichkeit,
jenen
eine
Stimme
zu
verleihen,
die
keine
haben.
CCHR
has
given
me
the
chance
to
give
a
voice
to
those
who
don’t
have
one.
ParaCrawl v7.1
Project
Vive
hat
sich
verpflichtet,
bis
2035
einer
Million
Menschen
eine
Stimme
zu
verleihen.
Project
Vive
is
dedicated
to
giving
1
million
voices
by
2035.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
an
der
Zeit,
unseren
gemeinsamen
Bestrebungen
auf
dem
Gebiet
der
Kultur
eine
klare
Stimme
zu
verleihen,
und
in
diesem
Sinne
unterstütze
ich
von
ganzem
Herzen
die
Meinung
von
Herrn
Alavanos.
It
is
time
we
give
a
clear
voice
for
our
common
cultural
endeavour
and
in
this
sense
I
would
wholeheartedly
endorse
what
Mr
Alavanos
has
said.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
glauben
wir,
dass
die
Bürgerinitiative
so
schnell
wie
möglich
anlaufen
muss,
da
es
der
Beweis
des
politischen
Willens
der
Mitgliedstaaten,
des
Parlaments
und
der
Institutionen
der
Union
sein
wird,
der
Öffentlichkeit
eine
Stimme
zu
verleihen
und
die
Bürger
dazu
zu
befähigen,
am
Leben
der
Union
teilzunehmen.
That
is
why
we
believe
that
the
Citizens'
Initiative
must
get
going
as
soon
as
possible,
because
it
will
be
evidence
of
the
political
will
of
the
Member
States,
of
Parliament
and
of
the
Union's
institutions
to
give
the
public
a
voice
and
enable
citizens
to
participate
in
the
life
of
the
Union.
Europarl v8
Die
Bürgerinitiative
gibt
uns
die
Möglichkeit,
diese
Situation
zu
verändern
und
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
eine
stärkere
Stimme
zu
verleihen,
indem
ihnen
das
Recht
eingeräumt
wird,
die
Kommission
direkt
zur
Einbringung
neuer
politischer
Initiativen
aufzufordern.
The
citizens'
initiative
makes
it
possible
for
us
to
change
this
situation
and
give
a
stronger
voice
to
our
citizens
by
giving
them
the
right
to
call
directly
on
the
Commission
to
bring
forward
new
policy
initiatives.
Europarl v8
Mir
ist
bekannt,
dass
er
viel
Zeit
für
die
Arbeit
an
diesem
Dossier
aufgewendet
hat,
daher
werde
ich
mein
Bestes
geben,
um
ihm
eine
Stimme
zu
verleihen.
I
know
that
he
has
been
working
on
this
file
for
a
long
time,
so
I
will
do
my
best
to
be
his
voice.
Europarl v8
Meine
Fraktion,
die
ELDR-Fraktion,
unterstützt
beide
Berichte,
da
sie
nuanciert
sind
und
dem
Europäischen
Parlament
zu
einem
in
dieser
Region
so
wichtigen
Augenblick
eine
Stimme
verleihen,
in
dem
es
um
Frieden,
Sicherheit
und
eine
gute
Zukunft
geht.
My
group,
the
Liberals,
endorses
both
reports
because
they
take
account
of
the
fine
detail
and
give
the
European
Parliament
a
voice
at
a
time
of
such
significance
in
the
region
-
for
peace,
security
and
a
promising
future.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
das
Interesse
vorhanden
ist
und
die
Möglichkeit
besteht,
Maßnahmen
zum
Ausbau
und
zur
Erweiterung
des
politischen
Dialogs
zu
ergreifen,
um
eine
möglichst
breite
Bürgerbeteiligung
am
demokratischen
Leben
der
Union
zu
gewährleisten,
nicht
zuletzt
durch
junge
Menschen,
um
jedem
eine
Stimme
zu
verleihen.
I
trust
that
there
is
demand
and
an
opportunity
for
measures
to
reinforce
and
extend
political
dialogue:
ensuring
the
most
widespread
participation
possible
of
citizens
in
the
democratic
life
of
the
Union,
not
least
including
young
people,
in
order
to
ensure
that
everyone
is
heard.
Europarl v8
Dies
wird
auch
anderen
innerhalb
der
AKP-Zusammenarbeit,
die
bisher
nicht
die
Möglichkeit
hatten,
bei
uns
aufzutreten,
eine
Stimme
verleihen
können.
They
will
also
give
a
voice
to
other
people
involved
in
ACP
cooperation
who
have
not
so
far
had
an
opportunity
to
have
their
views
heard.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
und
um
der
starken
Opposition
von
Wissenschaftlern
und
Herausgebern
von
Software
eine
Stimme
zu
verleihen,
muss
dieser
Richtlinienvorschlag
abgelehnt
werden.
For
that
reason,
and
to
give
voice
to
the
strong
opposition
of
scientists
and
software
publishers,
this
proposal
for
a
directive
must
be
rejected.
Europarl v8
Ich
glaube,
den
Migrantinnen
-
wenn
ich
so
sagen
darf
-
auf
direkterem
Wege
eine
kräftigere
Stimme
zu
verleihen,
kann
sehr
hilfreich
sein,
auch
für
die
Ausarbeitung
wirksamerer
europäischer
Verteidigungsstrategien.
I
believe
-
if
I
may
say
so
-
that
giving
a
voice
to
immigrant
women
in
a
more
direct
and
stronger
way
can
be
of
great
help,
even
in
drawing
up
stronger
European
defence
policies.
Europarl v8