Translation of "Eine stimme verleihen" in English

Bürgerinnen und Bürgern unmittelbar eine Stimme zu verleihen ist deshalb wichtiger denn je.
Giving citizens a direct voice in this debate is therefore more important than ever.
TildeMODEL v2018

Er muss ihm eine Stimme verleihen, oder seine Bücher werden gehemmt.
He has to let it have a voice in his work otherwise the work itself will be inhibited.
OpenSubtitles v2018

Wie können wir der Union eine deutlicher vernehmbare Stimme verleihen?
How can we best ensure a clearer Union voice?
EUbookshop v2

Ich möchte der Zivilgesellschaft eine lautere Stimme verleihen.
I want to see civil society given a louder voice.
Europarl v8

Deshalb werde ich Ihren Anliegen beim G20-Gipfel eine Stimme verleihen.
That is why I will give a voice to your concerns at the G20 summit.
ParaCrawl v7.1

Albanisch Ziele Albanien eine Stimme verleihen!
Albanian Objectives To give Albania a voice!
ParaCrawl v7.1

Wir möchten den Europäern in ihr eine Stimme verleihen.
We would like to give Europeans a representative voice in this discussion.
ParaCrawl v7.1

Wieder nutzt er vorgefundenes Textmaterial, um seinen Bildern eine Stimme zu verleihen.
Once again, he used found text material to give a voice to his paintings.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Arbeitnehmern in Bezug auf den Entscheidungsfindungsprozess in ihrem Unternehmen eine stärkere Stimme verleihen.
We must give a stronger voice to workers in the decision making process of their company.
Europarl v8

Es ist daher unerlässlich, der organisierten Zivilgesellschaft im Rahmen des Verhandlungsprozesses eine Stimme zu verleihen.
Therefore, it is indispensable that the voice of organised civil society be heard in the context of the negotiation process.
TildeMODEL v2018

Bürgerinnen und Bürgern unmittelbar eine Stimme zu verleihen, ist deshalb ein großes Anliegen der Kommission.
Giving citizens a direct voice in this debate is essential.
TildeMODEL v2018

Bürgerinnen und Bürgern unmittelbar eine Stimme zu verleihen, ist deshalb wichtiger denn je.
Giving citizens a direct voice in this debate is therefore more important than ever.
TildeMODEL v2018

Es gibt zwei Arten von Modulen, die dem Computer eine "Stimme" verleihen.
There are two types of modules that give the computer a “voice."
ParaCrawl v7.1

Was mich antreibt, ist mein Wunsch, diesen Kindern eine Stimme zu verleihen.
Giving these children a voice is what drives me.
ParaCrawl v7.1

Oft sind es Nichtregierungsorganisationen, die auf Missstände aufmerksam machen und Ausgegrenzten eine Stimme verleihen.
In many cases, NGOs draw attention to problems and give marginalised people a voice.
ParaCrawl v7.1

Viele Möglichkeiten, um der Gemeinschaft der „Graduate Students“ eine Stimme zu verleihen.
So there are many ways to give the graduate student community one voice.
ParaCrawl v7.1

Die CCHR gab mir die Möglichkeit, jenen eine Stimme zu verleihen, die keine haben.
CCHR has given me the chance to give a voice to those who don’t have one.
ParaCrawl v7.1

Project Vive hat sich verpflichtet, bis 2035 einer Million Menschen eine Stimme zu verleihen.
Project Vive is dedicated to giving 1 million voices by 2035.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch an der Zeit, unseren gemeinsamen Bestrebungen auf dem Gebiet der Kultur eine klare Stimme zu verleihen, und in diesem Sinne unterstütze ich von ganzem Herzen die Meinung von Herrn Alavanos.
It is time we give a clear voice for our common cultural endeavour and in this sense I would wholeheartedly endorse what Mr Alavanos has said.
Europarl v8

Aus diesem Grund glauben wir, dass die Bürgerinitiative so schnell wie möglich anlaufen muss, da es der Beweis des politischen Willens der Mitgliedstaaten, des Parlaments und der Institutionen der Union sein wird, der Öffentlichkeit eine Stimme zu verleihen und die Bürger dazu zu befähigen, am Leben der Union teilzunehmen.
That is why we believe that the Citizens' Initiative must get going as soon as possible, because it will be evidence of the political will of the Member States, of Parliament and of the Union's institutions to give the public a voice and enable citizens to participate in the life of the Union.
Europarl v8

Die Bürgerinitiative gibt uns die Möglichkeit, diese Situation zu verändern und unseren Bürgerinnen und Bürgern eine stärkere Stimme zu verleihen, indem ihnen das Recht eingeräumt wird, die Kommission direkt zur Einbringung neuer politischer Initiativen aufzufordern.
The citizens' initiative makes it possible for us to change this situation and give a stronger voice to our citizens by giving them the right to call directly on the Commission to bring forward new policy initiatives.
Europarl v8

Mir ist bekannt, dass er viel Zeit für die Arbeit an diesem Dossier aufgewendet hat, daher werde ich mein Bestes geben, um ihm eine Stimme zu verleihen.
I know that he has been working on this file for a long time, so I will do my best to be his voice.
Europarl v8

Meine Fraktion, die ELDR-Fraktion, unterstützt beide Berichte, da sie nuanciert sind und dem Europäischen Parlament zu einem in dieser Region so wichtigen Augenblick eine Stimme verleihen, in dem es um Frieden, Sicherheit und eine gute Zukunft geht.
My group, the Liberals, endorses both reports because they take account of the fine detail and give the European Parliament a voice at a time of such significance in the region - for peace, security and a promising future.
Europarl v8

Ich hoffe, dass das Interesse vorhanden ist und die Möglichkeit besteht, Maßnahmen zum Ausbau und zur Erweiterung des politischen Dialogs zu ergreifen, um eine möglichst breite Bürgerbeteiligung am demokratischen Leben der Union zu gewährleisten, nicht zuletzt durch junge Menschen, um jedem eine Stimme zu verleihen.
I trust that there is demand and an opportunity for measures to reinforce and extend political dialogue: ensuring the most widespread participation possible of citizens in the democratic life of the Union, not least including young people, in order to ensure that everyone is heard.
Europarl v8

Dies wird auch anderen innerhalb der AKP-Zusammenarbeit, die bisher nicht die Möglichkeit hatten, bei uns aufzutreten, eine Stimme verleihen können.
They will also give a voice to other people involved in ACP cooperation who have not so far had an opportunity to have their views heard.
Europarl v8

Aus diesem Grund und um der starken Opposition von Wissenschaftlern und Herausgebern von Software eine Stimme zu verleihen, muss dieser Richtlinienvorschlag abgelehnt werden.
For that reason, and to give voice to the strong opposition of scientists and software publishers, this proposal for a directive must be rejected.
Europarl v8

Ich glaube, den Migrantinnen - wenn ich so sagen darf - auf direkterem Wege eine kräftigere Stimme zu verleihen, kann sehr hilfreich sein, auch für die Ausarbeitung wirksamerer europäischer Verteidigungsstrategien.
I believe - if I may say so - that giving a voice to immigrant women in a more direct and stronger way can be of great help, even in drawing up stronger European defence policies.
Europarl v8