Translation of "Eine standardisierung" in English

Der Bereich der Telekommunikationssatelliten sollte eine wirksamere Standardisierung erfahren.
The telecommunications satellite sector should undergo more effective standardisation.
Europarl v8

Wir sind gegen eine Standardisierung um ihrer selbst willen.
We are against standardization for standardization's sake.
Europarl v8

Des Weiteren wurde bestätigt, dass eine Standardisierung von Variablen angewendet wurde.
Furthermore, it was confirmed that standardisation of variables was applied.
ELRC_2682 v1

Stattdessen haben wir eine Kultur der Standardisierung.
Instead, what we have is a culture of standardization.
TED2020 v1

Die meisten Vertreter der Zahlungsverkehrsbranche und Nutzer sprachen sich für eine Standardisierung aus.
Standardisation was the preferred option of a majority of payment industry and user associations.
TildeMODEL v2018

Wahlweise kann eine Standardisierung der Wurfgrößen vorgenommen werden.
Standardisation of litter sizes is optional.
DGT v2019

Wichtig ist der Austausch von Wissen und eine gewisse Standardisierung dieses Wissens.
The exchange of knowledge, including to a certain extent standardisation thereof, is important.
TildeMODEL v2018

Eine Standardisierung ist daher nur in begrenztem Umfang möglich.
Standardisation is therefore only partially possible.
EUbookshop v2

Man kann hier also kaum eine Standardisierung er reichen.
Uniform concepts also form an important basis for the operation of multilingual data bank networks.
EUbookshop v2

Eine Harmonisierung und Standardisierung der Referenzwerte für Lungenfunktionstests lässt sich wie folgt erreichen:
Harmonization and standardization of the reference values for lung function tests can be attained by the following procedures : a.
EUbookshop v2

Es würde in steigendem Maße eine Standardisierung der Softwarenormen gewährleisten.
It would ensure an increasing standardisation of software norms. 3.2.9.
EUbookshop v2

Auf Bestimmungen von Eichkurven oder eine interne Standardisierung kann verzichtet werden.
Establishments of calibration curves or internal standardization need not to be done.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieser vier Antigene kann eine bessere Standardisierung der Teste erreicht werden.
Improved standardization of the assays can be achieved with the aid of these four antigens.
EuroPat v2

Der Richtlinienvorschlag zielt auf eine gewisse Standardisierung bei den Verpackungsarten ab.
It is quite ridiculous for a Member of the European Parliament to say that.
EUbookshop v2

Eine Standardisierung der Interviewtechniken ist daher unverzichtbar.
Therefore standardization of interview techniques is indispensable.
EUbookshop v2

So entsteht seitens der Verwaltung eine tendenzielle Standardisierung der Fördersätze.
Discretion is thus seen as a way of applying a "marginal" system of award.
EUbookshop v2

Es geht also in keiner Weise um eine Standardisierung einzelstaatlicher Rechts­ oder Verwaltungsvorschriften.
There is therefore no question of any form of standardisation of national laws or administrative provisions.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck kann eine Standardisierung der Sockelstruktur von Wechselblöcken vorgenommen werden.
For this purpose, the socket structure of exchangeable block modules can be standardized.
EuroPat v2

Eine entsprechende Standardisierung kann auf Anlagenteile oder ganze Anlagen übertragen werden.
An appropriate standardization can be transferred to other system parts or complete systems.
EuroPat v2