Translation of "Eine standardisierung" in English
Der
Bereich
der
Telekommunikationssatelliten
sollte
eine
wirksamere
Standardisierung
erfahren.
The
telecommunications
satellite
sector
should
undergo
more
effective
standardisation.
Europarl v8
Wir
sind
gegen
eine
Standardisierung
um
ihrer
selbst
willen.
We
are
against
standardization
for
standardization's
sake.
Europarl v8
Des
Weiteren
wurde
bestätigt,
dass
eine
Standardisierung
von
Variablen
angewendet
wurde.
Furthermore,
it
was
confirmed
that
standardisation
of
variables
was
applied.
ELRC_2682 v1
Stattdessen
haben
wir
eine
Kultur
der
Standardisierung.
Instead,
what
we
have
is
a
culture
of
standardization.
TED2020 v1
Die
meisten
Vertreter
der
Zahlungsverkehrsbranche
und
Nutzer
sprachen
sich
für
eine
Standardisierung
aus.
Standardisation
was
the
preferred
option
of
a
majority
of
payment
industry
and
user
associations.
TildeMODEL v2018
Wahlweise
kann
eine
Standardisierung
der
Wurfgrößen
vorgenommen
werden.
Standardisation
of
litter
sizes
is
optional.
DGT v2019
Wichtig
ist
der
Austausch
von
Wissen
und
eine
gewisse
Standardisierung
dieses
Wissens.
The
exchange
of
knowledge,
including
to
a
certain
extent
standardisation
thereof,
is
important.
TildeMODEL v2018
Eine
Standardisierung
ist
daher
nur
in
begrenztem
Umfang
möglich.
Standardisation
is
therefore
only
partially
possible.
EUbookshop v2
Man
kann
hier
also
kaum
eine
Standardisierung
er
reichen.
Uniform
concepts
also
form
an
important
basis
for
the
operation
of
multilingual
data
bank
networks.
EUbookshop v2
Eine
Harmonisierung
und
Standardisierung
der
Referenzwerte
für
Lungenfunktionstests
lässt
sich
wie
folgt
erreichen:
Harmonization
and
standardization
of
the
reference
values
for
lung
function
tests
can
be
attained
by
the
following
procedures
:
a.
EUbookshop v2
Es
würde
in
steigendem
Maße
eine
Standardisierung
der
Softwarenormen
gewährleisten.
It
would
ensure
an
increasing
standardisation
of
software
norms.
3.2.9.
EUbookshop v2
Auf
Bestimmungen
von
Eichkurven
oder
eine
interne
Standardisierung
kann
verzichtet
werden.
Establishments
of
calibration
curves
or
internal
standardization
need
not
to
be
done.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieser
vier
Antigene
kann
eine
bessere
Standardisierung
der
Teste
erreicht
werden.
Improved
standardization
of
the
assays
can
be
achieved
with
the
aid
of
these
four
antigens.
EuroPat v2
Der
Richtlinienvorschlag
zielt
auf
eine
gewisse
Standardisierung
bei
den
Verpackungsarten
ab.
It
is
quite
ridiculous
for
a
Member
of
the
European
Parliament
to
say
that.
EUbookshop v2
Eine
Standardisierung
der
Interviewtechniken
ist
daher
unverzichtbar.
Therefore
standardization
of
interview
techniques
is
indispensable.
EUbookshop v2
So
entsteht
seitens
der
Verwaltung
eine
tendenzielle
Standardisierung
der
Fördersätze.
Discretion
is
thus
seen
as
a
way
of
applying
a
"marginal"
system
of
award.
EUbookshop v2
Es
geht
also
in
keiner
Weise
um
eine
Standardisierung
einzelstaatlicher
Rechts
oder
Verwaltungsvorschriften.
There
is
therefore
no
question
of
any
form
of
standardisation
of
national
laws
or
administrative
provisions.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
kann
eine
Standardisierung
der
Sockelstruktur
von
Wechselblöcken
vorgenommen
werden.
For
this
purpose,
the
socket
structure
of
exchangeable
block
modules
can
be
standardized.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Standardisierung
kann
auf
Anlagenteile
oder
ganze
Anlagen
übertragen
werden.
An
appropriate
standardization
can
be
transferred
to
other
system
parts
or
complete
systems.
EuroPat v2