Translation of "Eine schulung" in English
Eine
Schulung
in
der
Verwendung
von
gewerblichen
Metzgereigeräten
ist
erforderlich.
Training
in
the
use
of
industrially
sized
butchery
equipment
is
required.
DGT v2019
Es
ist
jedoch
nur
logisch,
dass
Motorradfahrer
eine
gewisse
Schulung
erhalten.
It
is
only
logical,
however,
for
motorcyclists
to
be
given
some
degree
of
training.
Europarl v8
Außerdem
halten
wir
eine
einschlägige
Schulung
der
Mitarbeiter
der
Gewerbeaufsicht
für
unumgänglich.
We
also
consider
training
to
be
an
important
dimension
of
that
for
those
inspectorates.
Europarl v8
Jedem
Missionsteam
sollten
GIS-Fachkräfte
zugewiesen
und
eine
entsprechende
Schulung
erteilt
werden.
GIS
specialists
should
be
assigned
to
every
mission
team,
together
with
GIS
training
resources.
MultiUN v1
Sie
sollten
auch
eine
Schulung
zur
Anwendung
der
Fertigspritze
erhalten.
You
should
also
receive
training
on
how
to
use
the
pre-filled
syringe.
ELRC_2682 v1
Bei
Selbstverabreichung
oder
Verabreichung
durch
eine
Betreuungsperson
ist
eine
entsprechende
Schulung
erforderlich.
In
case
of
self-administration
or
administration
by
a
caregiver
appropriate
training
is
needed.
ELRC_2682 v1
Eine
laufende
Schulung
und
Entwicklung
sollte
sichergestellt
sein.
Continuing
training
and
development
should
be
ensured.
DGT v2019
Am
27.
Februar
findet
eine
Schulung
zum
Thema
Going
local
statt.
A
training
session
focusing
on
going
local
will
take
place
on
27
February.
TildeMODEL v2018
Auch
eine
diesbezügliche
weitere
Schulung
der
Gutachter
sollte
überdacht
werden.
Further
training
of
evaluators
in
these
respects
should
also
be
considered.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrkräfte
benötigen
eine
Schulung
in
den
entsprechenden
Techniken.
Teachers
need
training
in
such
techniques.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Zulassung
setzt
eine
angemessene
Schulung
und
Zertifizierung
voraus.
Such
licensing
should
follow
proper
training
and
certification.
TildeMODEL v2018
Für
die
betreffenden
öffentlichen
Bediensteten
ist
eine
spezifische
Schulung
vorzusehen.
Specific
training
should
be
envisaged
for
the
public
officials
concerned.
TildeMODEL v2018
Für
die
betreffenden
öffentlichen
Bediensteten
ist
eine
spezifische
Schulung
vorzusehen.
Specific
training
should
be
envisaged
for
the
public
officials
concerned.
TildeMODEL v2018
Für
die
betreffenden
öffentlichen
Bediensteten
ist
eine
spezifische
Schulung
vorzusehen.
Specific
training
should
be
envisaged
for
the
public
officials
concerned.
TildeMODEL v2018
Ihre
Beteiligung
setzt
eine
entsprechende
Schulung
und
die
dafür
benötigten
Finanzmittel
voraus.
The
involvement
of
workers
required
adequate
training
including
the
necessary
financial
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Erstschulung
eines
Sprengstoffspürhunde-Teams
muss
eine
praktische
Schulung
in
der
vorgesehenen
Arbeitsumgebung
einschließen.
Initial
training
for
EDD
team
shall
include
practical
training
in
the
intended
work
environment.
DGT v2019
Dies
verlangt
eine
entsprechende
Schulung
der
Lehrkräfte.
This
also
means
training
teachers
in
the
subject.
TildeMODEL v2018
Eine
gute
Schulung
ist
in
dieser
Hinsicht
von
größter
Bedeutung.
Sound
training
is
crucial
in
this
relation.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
hierbei
nur
zum
Teil
um
eine
Frage
der
Schulung.
This
is
only
partly
a
matter
of
formal
training.
TildeMODEL v2018
Zuvor
erhalten
sie
von
der
Agentur
eine
entsprechende
Schulung.
These
representatives
shall
receive
the
appropriate
training
from
the
Agency
prior
to
their
participation.
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
Personalressourcen
und
eine
angemessene
Schulung
des
Personals
wären
erforderlich.
Additional
staff
resources
and
appropriate
staff
training
would
be
required.
TildeMODEL v2018