Translation of "Eine schulung" in English

Eine Schulung in der Verwendung von gewerblichen Metzgereigeräten ist erforderlich.
Training in the use of industrially sized butchery equipment is required.
DGT v2019

Es ist jedoch nur logisch, dass Motorradfahrer eine gewisse Schulung erhalten.
It is only logical, however, for motorcyclists to be given some degree of training.
Europarl v8

Außerdem halten wir eine einschlägige Schulung der Mitarbeiter der Gewerbeaufsicht für unumgänglich.
We also consider training to be an important dimension of that for those inspectorates.
Europarl v8

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
GIS specialists should be assigned to every mission team, together with GIS training resources.
MultiUN v1

Sie sollten auch eine Schulung zur Anwendung der Fertigspritze erhalten.
You should also receive training on how to use the pre-filled syringe.
ELRC_2682 v1

Bei Selbstverabreichung oder Verabreichung durch eine Betreuungsperson ist eine entsprechende Schulung erforderlich.
In case of self-administration or administration by a caregiver appropriate training is needed.
ELRC_2682 v1

Eine laufende Schulung und Entwicklung sollte sichergestellt sein.
Continuing training and development should be ensured.
DGT v2019

Am 27. Februar findet eine Schulung zum Thema Going local statt.
A training session focusing on going local will take place on 27 February.
TildeMODEL v2018

Auch eine diesbezügliche weitere Schulung der Gutachter sollte überdacht werden.
Further training of evaluators in these respects should also be considered.
TildeMODEL v2018

Die Lehrkräfte benötigen eine Schulung in den entsprechenden Techniken.
Teachers need training in such techniques.
TildeMODEL v2018

Eine solche Zulassung setzt eine angemessene Schulung und Zertifizierung voraus.
Such licensing should follow proper training and certification.
TildeMODEL v2018

Für die betreffenden öffentlichen Bediensteten ist eine spezifische Schulung vorzusehen.
Specific training should be envisaged for the public officials concerned.
TildeMODEL v2018

Für die betreffenden öffentlichen Bediensteten ist eine spezi­fische Schulung vorzusehen.
Specific training should be envisaged for the public officials concerned.
TildeMODEL v2018

Für die betreffenden öffentlichen Bediensteten ist eine spe­zifische Schulung vorzusehen.
Specific training should be envisaged for the public officials concerned.
TildeMODEL v2018

Ihre Beteiligung setzt eine entsprechende Schulung und die dafür benötigten Finanzmittel voraus.
The involvement of workers required adequate training including the necessary financial resources.
TildeMODEL v2018

Die Erstschulung eines Sprengstoffspürhunde-Teams muss eine praktische Schulung in der vorgesehenen Arbeitsumgebung einschließen.
Initial training for EDD team shall include practical training in the intended work environment.
DGT v2019

Dies verlangt eine entsprechende Schulung der Lehrkräfte.
This also means training teachers in the subject.
TildeMODEL v2018

Eine gute Schulung ist in dieser Hinsicht von größter Bedeutung.
Sound training is crucial in this relation.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich hierbei nur zum Teil um eine Frage der Schulung.
This is only partly a matter of formal training.
TildeMODEL v2018

Zuvor erhalten sie von der Agentur eine entsprechende Schulung.
These representatives shall receive the appropriate training from the Agency prior to their participation.
TildeMODEL v2018

Zusätzliche Personalressourcen und eine angemessene Schulung des Personals wären erforderlich.
Additional staff resources and appropriate staff training would be required.
TildeMODEL v2018