Translation of "Eine reaktion zeigen" in English

Dass... ich eine Reaktion zeigen muss, dass alle diese Reaktion erwarten.
I have to have a reaction which everyone expects.
OpenSubtitles v2018

Diese Leute wollen der Öffentlichkeit eine dezidierte Reaktion zeigen.
Now, our betters want a public, high-profile show of response.
OpenSubtitles v2018

Bei Patienten, welche eine schwerwiegende allergische Reaktion zeigen, muss Filgrastim dauerhaft abgesetzt werden.
Filgrastim should be permanently discontinued in patients who experience a serious allergic reaction.
TildeMODEL v2018

Es ist möglich, daß Patienten mit durch Sulfit ausgelöster Urtikaria häufiger eine IgE-vermittelte Reaktion zeigen.
It is possible that patients with sulfite- induced urticaria present more commonly an IgE-mediated reaction.
EUbookshop v2

Ältere PatientInnen über 65 Jahre können eine stärkere Reaktion zeigen und eventuell eine geringere Dosis brauchen.
Senior patients over 65 years old may have a stronger reaction to this medicine and require a smaller dosage.
CCAligned v1

Falls es zu keiner politischen Einigung in Zypern kommt, erste Bedingung, falls die Mitgliedstaaten dann beschließen sollten und das Parlament dem zustimmen würde, dass Zypern gleichwohl aufgenommen wird, zweite Voraussetzung, und falls drittens dann die Türkei eine solche Reaktion zeigen würde, also lauter hypothetische Fragen im Augenblick, falls das aber geschehen würde, würde dies zu der wohl schwersten Krise in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei führen.
If, first condition, no political reunification of Cyprus is achieved; if, second presupposition, the Member States decide, and Parliament agrees, that Cyprus should be admitted in any case; and if, thirdly, Turkey were then to react in that way - all hypothetical questions at present - if, though, that were to happen, it would result in probably the worst crisis ever in relations between Turkey and the European Union.
Europarl v8

Ist ein Serum zur Verwendung auf Objektträgern gemäß dem Test nach Diamond und Abelson bestimmt, so soll die Agglutinationszeit bei allen Arten roter Blutkörperchen, die eine Reaktion zeigen, nicht geringer sein als bei den anteiligen Antikörpern.
Where a serum is intended for use in the slide test of Diamond and Abelson, the times of agglutination for all reacting types of red corpuscles should be not less than those specified for the component antibodies.
JRC-Acquis v3.0

Bei Patienten mit IgA-Mangel besteht die Möglichkeit, dass sie IgA-Antikörper ausbilden und nach Verabreichung von IgA-haltigen Blutbestandteilen eine anaphylaktische Reaktion zeigen.
Individuals who are deficient in IgA have the potential for developing IgA antibodies and may have anaphylactic reactions after administration of blood components containing IgA.
ELRC_2682 v1

Wenn die Knochenaufnahme negativ ist, kann LeukoScan selten eine positive Reaktion zeigen, dies kann auf eine frühe Osteomyelitis hinweisen.
When a bone scan is negative, imaging with LeukoScan may rarely show a positive response and this may indicate early osteomyelitis.
EMEA v3

Da wahrscheinlich noch hunderte von Staudämmen zur Zielscheibe für Proteste werden, wird der Druck, eine bedeutendere Reaktion zu zeigen, noch zunehmen.
With hundreds of dams still likely to become targets for protest, pressure will only intensify for a more significant response.
News-Commentary v14

Es werden Schritte unternommen, um die Befähigung der staatlichen Stellen zu verbessern, Prozesse vorauszusehen und eine koordinierte Reaktion zu zeigen.
Steps are taken to improve the capacity of public authorities to anticipate and respond in a coordinated manner.
TildeMODEL v2018

Ein koordinierter Einsatz aller Ressourcen und Instrumente und eine stärkere Konzentration auf vorrangige Themen sind erforderlich, um den ungehinderten Handel weiter zu verbessern und eine starke Reaktion zu zeigen, wenn unsere Marktzugangsrechte zu Unrecht verweigert werden.
A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie nach der Verabreichung des kleinen Teils Ihrer ersten Dosis eine infusionsbedingte Reaktion zeigen, wird Ihnen der Rest Ihrer ersten Dosis an Tag 2 verabreicht.
If you do have an infusion related reaction following the small part of your first dose, you will be given the rest of your first dose on Day 2.
TildeMODEL v2018

Bei den bekannten Isolierbändern werden als Bindemittel cycloaliphatische Epoxidharze verwendet, bei denen die Epoxidgruppen durch Sauerstoffanlagerung an ringständige Doppelbindungen entstanden sind und die, wie allgemein bekannt, mit Aminhärtern bzw. Beschleunigern keine bzw. eine stark verzögerte Reaktion zeigen.
In the known insulating tapes, cycloaliphatic epoxy resins are utilized as the binder, in which the epoxy groups are produced by the addition of oxygen to ring-located double bonds and which exhibit no reaction, or only a greatly delayed reaction, with amine hardeners or accelerators, as is generally known.
EuroPat v2

Keine der phlegmatisierten Formen spricht auf diese Tests an, während die reinen Substanzen allein schon im Fallhammertest eine deutlich positive Reaktion zeigen.
None of the desensitised forms reacts to those tests whereas the pure substances exhibit a distinctly positive reaction in the falling weight test alone.
EuroPat v2

Da es sich bei den genannten Brønstedtsäuren allgemein um sehr starke Säuren, wie HSbF 6 oder HPF 6, handelt, sind hierbei auch viele Verbindungen als Base einsetzbar, die in Wasser an sich eine saure Reaktion zeigen, wie beispielsweise Tetrabutylammoniumhydrogensulfat.
As the cited Bronstedt acids are usually very strong acids such as HSbF6 or HPF6, it is also possible to use as base many compounds which intrinsically exhibit acid reaction in water, typically tetrabutylammonium hydrogen sulfate.
EuroPat v2

Primärkulturen, die mit PSA-ACT eine positive Reaktion zeigen und mit nicht komplexiertem PSA und nicht komplexiertem ACT sowie mit allen anderen Serumbestandteilen keine Kreuzreaktion aufweisen, werden mittels fluoreszenzaktiviertem Zellsorter in 96er-Zellkulturplatten kloniert.
Primary cultures which exhibit a positive reaction with PSA-ACT and no cross-reaction with non-complexed PSA and non-complexed ACT or with all other serum components, are cloned in 96-well cell culture plates by means of a fluorescence activated cell sorter.
EuroPat v2

Wenn er uns all das angetan hat, muss er eine Reaktion zeigen, wenn er mich sieht.
And, hey, um... (sighs) Can i ask you a question, if you promise not to get mad?
OpenSubtitles v2018

Außerdem schwankt die Anfälligkeit einzelner Personen in bezug auf die laxierende Wirkung erheblich, wie dies aus Versuchen am Menschen hervorgeht, wonach empfindliche Personen bei Aufnahme von 10 g eine Reaktion zeigen, während andere 90 g oder mehr ohne negative Wirkungen vertragen.
Moreover, the susceptibility of individuals to the laxative effect varies considerably as shown by human studies, in which sensitive individuals experience an effect at intakes of 10 g, while others can tolerate 90 g or more without adverse effects.
EUbookshop v2

Dies korreliert mit Untersuchungen der bei LABOKLIN eingegangenen Proben, bei denen sich zeigt, dass Hunde meist gegen verschiedenen Serovare eine immunologische Reaktion zeigen.
This correlates with investigations of samples received at LABOKLIN, which show that dogs show immunological reactions against various serovars.
ParaCrawl v7.1