Translation of "Eine phase" in English

Dieser Dialog sollte in eine operative Phase eintreten.
This dialogue should enter an operational phase.
Europarl v8

Wir sind vielmehr in eine interaktive Phase eingetreten.
On the contrary, we have entered an interactive phase.
Europarl v8

Wir haben eine lange Phase sehr intensiver Zusammenarbeit hinter uns.
We have behind us a long period of very intensive cooperative work.
Europarl v8

Eine lange Phase mit einer Übergangskommission dient letztendlich niemandem.
A long period with a caretaker Commission is in nobody's interest.
Europarl v8

Wir sind in eine neue Phase eingetreten.
We have entered a new era.
Europarl v8

Eine weitere Phase muss entwickelt werden, wenn der Informationsbedarf klarer ist.
A further phase needs to be developed once the information needs are clear.
Europarl v8

Dies ist eine äußerst wichtige Phase für die Europäische Union.
This is an extremely important time for the European Union.
Europarl v8

Wir kommen jetzt in eine ganz entscheidende Phase.
We are now entering a very decisive phase.
Europarl v8

Für Afghanistan beginnt nun eine entscheidende Phase.
Afghanistan is entering a decisive period.
Europarl v8

Wir eröffnen jetzt eine neue Phase in der Entwicklung der Arktispolitik der EU.
We are now opening a new phase in the development of EU Arctic policy.
Europarl v8

Eine solche Phase erleben wir jetzt auch wieder.
Such a period is upon us again.
Europarl v8

Das Land hat nun eine entscheidende Phase erreicht.
The country has now entered a decisive stage.
Europarl v8

Dadurch könnte die gesamte europäische Integration in eine neue Phase eintreten.
This may enable the whole of European integration to enter a new phase.
Europarl v8

Die Umsetzung beider Prioritäten hat eine wichtige, kritische Phase erreicht.
Implementing both priorities has reached an important, critical stage.
Europarl v8

Er durchläuft derzeit eine steinige Phase.
It is going through a rocky period at the moment.
Europarl v8

Ich zitiere: "Die europäische Eisenbahnpolitik hat eine zentrale Phase erreicht.
I quote: ' ' European rail policy finds itself in a crucial phase.
Europarl v8

Das Abkommen markiert eine wichtige Phase im Prozess der Marktöffnung.
The agreement marks an important phase in the process of opening the market.
Europarl v8

Eine langfristig ausgelegte Phase, die bereits zum großen Teil dargelegt wurde.
One long-term stage has already been largely outlined.
Europarl v8

Wir leiten also heute eine neue Phase ein.
So, today we begin a new phase.
Europarl v8

Die Diskussion über Ignalin ist jedenfalls in eine sehr konkrete Phase eingetreten.
In any event, the debate on Ignalina has now reached a very practical stage.
Europarl v8

Heute Vormittag haben wir eine Phase besonders ausgeprägten parlamentarischen Schwachsinns erlebt.
This morning we witnessed a moment of particularly extreme parliamentary idiocy.
Europarl v8

Unsere Union tritt in eine neue Phase ein.
Our Union is entering a new phase.
Europarl v8

Nach den Höhen des historischen Jahres 2004 kam eine besonders schwierige Phase.
The high points of the historic year of 2004 were followed by a particularly difficult phase.
Europarl v8

Doch auch die Regierungskonferenz tritt nun in eine entscheidenden Phase ein.
But now is also the beginning of a key stage for the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Zuvor gab es aber eine Phase stabiler wirtschaftlicher Verhältnisse.
But it was preceded by a period of economic stability.
Europarl v8

Tatsächlich erleben wir heute eine Phase der Erweiterung Europas.
In actual fact, the present time is a phase in the enlargement of Europe.
Europarl v8

Es beginnt eine neue Phase, in der wir sehr wachsam sein müssen.
A new stage is beginning in which we will have to be very vigilant.
Europarl v8

Für einige gibt es eine fast angenehme Phase der Prostitution.
For some, there is a stage of prostitution that is almost congenial.
Europarl v8

Ihre Präsidentschaft fällt noch aus zwei anderen Gründen in eine entscheidende Phase.
There are yet two more reasons why your presidency comes at a decisive moment.
Europarl v8

Wir treten jetzt in eine neue Phase ein.
We are now entering a new phase.
Europarl v8