Translation of "Eine nachricht senden" in English

Was für eine Nachricht werden Sie senden?
What message are you going to send?
OpenSubtitles v2018

Wenn man auf "Kontakt" klickt, kann man eine Nachricht senden.
If you click the contact box, you can send a message.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine Nachricht senden, es muss getan werden.
We need to send a message, it has to be done.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise versuchen sie, eine Nachricht zu senden.
Usually, they're trying to send a message.
OpenSubtitles v2018

Es war einfach ihre Art, eine Nachricht zu senden...
It was just their way of sending a message...
OpenSubtitles v2018

Nicht viele Menschen können mir eine Nachricht senden.
Not many people can do that, send me messages.
OpenSubtitles v2018

Soll ich eine Nachricht senden, dass ich später komme?
Should I send word that I'll be delayed?
OpenSubtitles v2018

Du musst der Masse eine Nachricht senden.
You need to send a message to the community.
OpenSubtitles v2018

Die Verbrecher haben ihr Opfer gewählt, um eine Nachricht zu senden.
These thugs chose their victim to send a message.
OpenSubtitles v2018

Sie wird von Rhea aus eine Nachricht zur Erde senden.
She will send a message from Rhea to Earth.
OpenSubtitles v2018

Ich kann allen gleichzeitig eine Nachricht senden.
I can send out a message to everyone at once.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit wird dein Freund benutzt, um eine Nachricht zu senden.
In the meantime, your friend will be used to send a message.
OpenSubtitles v2018

Um mir eine Nachricht zu senden.
I presume to send a message to me.
OpenSubtitles v2018

Wollen die eine Nachricht senden oder einen Weg freimachen?
They sending a message? Clearing a path?
OpenSubtitles v2018

Eli, ich will, dass Sie eine Nachricht senden.
Eli, I want you to broadcast a message.
OpenSubtitles v2018

Innerhalb der Barriere könnte ich vielleicht eine Nachricht senden.
From inside the barrier we might just be able to get a call out.
OpenSubtitles v2018

Wir werden den Zug mit Blut füllen und der Welt eine Nachricht senden.
We'll fill the train with blood and send a message to the world.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie eine Nachricht senden, falls er nicht erreichbar ist?
Do you want a header on the channel interface in case he's not available?
OpenSubtitles v2018

Ich werde Glasdale auch eine Nachricht senden.
I'm going to send a message to Glasdale too.
OpenSubtitles v2018

So haben wir vielleicht genug Energie, um eine Nachricht zu senden.
Maybe that'll give us enough power to pull in a signal.
OpenSubtitles v2018

So könnte ich eine Nachricht senden.
Maybe get a message off.
OpenSubtitles v2018

So kannst du eine Nachricht an Rhonda senden.
You'll be able to send a message to rhonda.
OpenSubtitles v2018

Er wird uns eine Nachricht senden.
He'll send us a message.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ryan Hardy eine Nachricht senden.
I... I'd like to send a message to Ryan Hardy.
OpenSubtitles v2018

Genau das, was Pelant üblicherweise benutzte, um eine Nachricht zu senden.
Exactly what Pelant used to use to send a message.
OpenSubtitles v2018

Wenn Chase versucht, eine Nachricht zu senden...
But, yeah. If Chase is trying to send a message...
OpenSubtitles v2018

Ihr hättet eine Nachricht senden sollen, dass ihr kommt...
You should have sent word you were coming...
OpenSubtitles v2018

Wir könnten ihm über den Tok'ra-Spion eine Nachricht senden.
We can send him a message through the undercover Tok'ra in his midst.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Informationen, dass Sakura TV eine Nachricht von Kira senden wird.
Sakura TV is broadcasting a message from Kira.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihre subtile Art mir eine Nachricht zu senden, Direktor?
This your subtle way of sending me a message,Director?
OpenSubtitles v2018