Translation of "Eine million" in English
Dadurch
hätten
sie
bedeutend
weniger
Schwierigkeiten,
eine
Million
Unterschriften
zu
sammeln.
They
would
have
significantly
less
difficulty
in
collecting
one
million
signatures.
Europarl v8
Andere
Forschungen
nennen
über
eine
Million
ermordeter
Roma
während
jener
Jahre.
Other
studies
mention
more
than
a
million
Roma
murdered
during
those
years.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
vertrete
eine
halbe
Million
Menschen
im
Südwesten
Englands.
Mr
President,
I
represent
half
a
million
citizens
in
the
southwest
of
England.
Europarl v8
Schätzungen
zufolge
werden
täglich
etwa
eine
Million
CDs
aus
dem
Internet
gestohlen.
But
digital
technology
has
now
opened
up
a
whole
new
dimension
for
pirating.
Europarl v8
Inzwischen
irrt
fast
eine
Million
Vertriebene
im
Kosovo
und
in
den
Anrainerstaaten
umher.
Meanwhile,
almost
a
million
refugees
are
wandering
around
in
Kosovo
and
the
adjoining
countries.
Europarl v8
Die
Häfen
bieten
eine
halbe
Million
Arbeitsplätze
und
garantieren
die
Entwicklung
ganzer
Regionen.
Ports
generate
half
a
million
jobs
and
guarantee
the
development
of
entire
regions.
Europarl v8
Über
eine
halbe
Million
ethnische
Rumänen
leben
in
diesem
Land.
More
than
half
a
million
ethnic
Romanians
live
in
this
country.
Europarl v8
Diese
verbrecherische
Politik
hat
bereits
mehr
als
eine
Million
Iraker
getötet.
This
criminal
policy
has
already
killed
more
than
a
million
Iraqis.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
gibt
es
etwa
eine
halbe
Million
Hörlose.
There
are
about
half
a
million
deaf
people
in
the
European
Union.
Europarl v8
Eine
halbe
Million
Menschen
wurde
auf
diese
Weise
in
Völkermordmanier
abgeschlachtet.
Half
a
million
people
were
genocidally
slaughtered
by
this
method.
Europarl v8
Eine
weitere
Million
wird
vom
kanadischen
Markt
zurückgenommen
werden.
Another
million
will
be
recalled
from
the
Canadian
market.
Europarl v8
Insbesondere
würde
ein
verbindliches
Energieeffizienzziel
von
20
%
eine
Million
europäische
Arbeitsplätze
bedeuten.
In
particular,
a
binding
20%
energy
efficiency
target
would
mean
a
million
European
jobs.
Europarl v8
Mehr
als
eine
Million
Menschen
sind
immer
noch
obdachlos.
More
than
a
million
people
are
still
homeless.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Millionen
Migranten,
eine
Million
Ägypter
und
80
000
Bangladescher.
There
are
2
million
immigrants,
1
million
Egyptians
and
80
000
Bangladeshis.
Europarl v8
Es
erscheint
unglaublich:
eine
Million
Kinder
unter
zwölf
Jahren!
It
seems
incredible:
one
million
children
under
twelve
years
of
age!
Europarl v8
Hinzu
kommt
schätzungsweise
eine
Million
illegaler
Einwanderer.
In
addition
to
that,
we
probably
have
one
million
illegal
immigrants.
Europarl v8
Es
gibt
mindestens
eine
Million
illegaler
Einwanderer
in
Großbritannien.
There
are
at
least
one
million
illegal
immigrants
in
Britain.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
500
000
-
eine
halbe
Million
-
zerstörte
Häuser.
We
are
talking
about
500
000
-
half
a
million
-
houses
destroyed.
Europarl v8
Noch
immer
leben
über
eine
Million
Flüchtlinge
in
größtenteils
menschenunwürdigen
Verhältnissen.
There
are
still
more
than
a
million
refugees,
most
of
them
living
in
inhuman
conditions.
Europarl v8
Sind
es
eine
Million,
10
Millionen,
sind
es
gar
100
Millionen?
Would
it
be
a
million,
10
million
or
even
100
million?
Europarl v8
Weltweit
sind
über
eine
halbe
Million
Kleinwaffen
im
Umlauf.
Globally,
more
than
half
a
billion
small
arms
are
in
circulation.
Europarl v8
Jährlich
treten
über
eine
Million
derartiger
Verletzungen
in
der
EU
auf.
There
are
over
one
million
such
injuries
across
the
EU
every
year.
Europarl v8
In
Europa
belaufen
sich
die
Rückwürfe
auf
jährlich
eine
Million
Tonnen.
One
million
tons
are
discarded
in
Europe
every
year.
Europarl v8
Über
eine
Million
EU-Bürger
haben
regelmäßig
Ecstasy
eingenommen.
There
are
over
1 million
Europeans
who
use
ecstasy
on
a
regular
basis.
Europarl v8
Eine
Million
Unterschriften
dürfen
nicht
ins
Leere
laufen.
One
million
signatures
must
not
go
to
waste.
Europarl v8
Wir
sollten
bedenken,
dass
eine
halbe
Million
Flüchtlinge
Kinder
sind.
We
should
remember
that
half
a
million
of
the
refugees
are
children.
Europarl v8
Eine
weitere
Million
Arbeitsplätze
sind
direkt
mit
dem
Sektor
verbunden.
A
further
million
jobs
are
directly
linked
to
the
sector.
Europarl v8
In
ganz
Europa
sind
ca.
eine
Million
Arbeitsplätze
durch
diese
Entwicklung
gefährdet.
This
change
puts
millions
of
jobs
throughout
Europe
at
risk.
Europarl v8
Allein
2006
wurde
über
eine
halbe
Million
Menschen
aus
dem
Sudan
vertrieben.
More
than
half
a
million
people
were
displaced
from
Sudan
in
2006
alone.
Europarl v8
Eine
halbe
Million
EU-Bürger
sterben
jährlich
sinnlos
aufgrund
von
Tabakabhängigkeit.
Half
a
million
EU
citizens
die
needlessly
each
year
due
to
tobacco
addiction.
Europarl v8