Übersetzung für "Eine million" in Englisch

Dadurch hätten sie bedeutend weniger Schwierigkeiten, eine Million Unterschriften zu sammeln.
They would have significantly less difficulty in collecting one million signatures.
Europarl v8

Andere Forschungen nennen über eine Million ermordeter Roma während jener Jahre.
Other studies mention more than a million Roma murdered during those years.
Europarl v8

Herr Präsident, ich vertrete eine halbe Million Menschen im Südwesten Englands.
Mr President, I represent half a million citizens in the southwest of England.
Europarl v8

Schätzungen zufolge werden täglich etwa eine Million CDs aus dem Internet gestohlen.
But digital technology has now opened up a whole new dimension for pirating.
Europarl v8

Inzwischen irrt fast eine Million Vertriebene im Kosovo und in den Anrainerstaaten umher.
Meanwhile, almost a million refugees are wandering around in Kosovo and the adjoining countries.
Europarl v8

Die Häfen bieten eine halbe Million Arbeitsplätze und garantieren die Entwicklung ganzer Regionen.
Ports generate half a million jobs and guarantee the development of entire regions.
Europarl v8

Über eine halbe Million ethnische Rumänen leben in diesem Land.
More than half a million ethnic Romanians live in this country.
Europarl v8

Diese verbrecherische Politik hat bereits mehr als eine Million Iraker getötet.
This criminal policy has already killed more than a million Iraqis.
Europarl v8

In der Europäischen Union gibt es etwa eine halbe Million Hörlose.
There are about half a million deaf people in the European Union.
Europarl v8

Eine halbe Million Menschen wurde auf diese Weise in Völkermordmanier abgeschlachtet.
Half a million people were genocidally slaughtered by this method.
Europarl v8

Eine weitere Million wird vom kanadischen Markt zurückgenommen werden.
Another million will be recalled from the Canadian market.
Europarl v8

Insbesondere würde ein verbindliches Energieeffizienzziel von 20 % eine Million europäische Arbeitsplätze bedeuten.
In particular, a binding 20% energy efficiency target would mean a million European jobs.
Europarl v8

Mehr als eine Million Menschen sind immer noch obdachlos.
More than a million people are still homeless.
Europarl v8

Es gibt zwei Millionen Migranten, eine Million Ägypter und 80 000 Bangladescher.
There are 2 million immigrants, 1 million Egyptians and 80 000 Bangladeshis.
Europarl v8

Es erscheint unglaublich: eine Million Kinder unter zwölf Jahren!
It seems incredible: one million children under twelve years of age!
Europarl v8

Hinzu kommt schätzungsweise eine Million illegaler Einwanderer.
In addition to that, we probably have one million illegal immigrants.
Europarl v8

Es gibt mindestens eine Million illegaler Einwanderer in Großbritannien.
There are at least one million illegal immigrants in Britain.
Europarl v8

Wir sprechen über 500 000 - eine halbe Million - zerstörte Häuser.
We are talking about 500 000 - half a million - houses destroyed.
Europarl v8

Noch immer leben über eine Million Flüchtlinge in größtenteils menschenunwürdigen Verhältnissen.
There are still more than a million refugees, most of them living in inhuman conditions.
Europarl v8

Sind es eine Million, 10 Millionen, sind es gar 100 Millionen?
Would it be a million, 10 million or even 100 million?
Europarl v8

Weltweit sind über eine halbe Million Kleinwaffen im Umlauf.
Globally, more than half a billion small arms are in circulation.
Europarl v8

Jährlich treten über eine Million derartiger Verletzungen in der EU auf.
There are over one million such injuries across the EU every year.
Europarl v8

In Europa belaufen sich die Rückwürfe auf jährlich eine Million Tonnen.
One million tons are discarded in Europe every year.
Europarl v8

Über eine Million EU-Bürger haben regelmäßig Ecstasy eingenommen.
There are over 1 million Europeans who use ecstasy on a regular basis.
Europarl v8

Eine Million Unterschriften dürfen nicht ins Leere laufen.
One million signatures must not go to waste.
Europarl v8

Wir sollten bedenken, dass eine halbe Million Flüchtlinge Kinder sind.
We should remember that half a million of the refugees are children.
Europarl v8

Eine weitere Million Arbeitsplätze sind direkt mit dem Sektor verbunden.
A further million jobs are directly linked to the sector.
Europarl v8

In ganz Europa sind ca. eine Million Arbeitsplätze durch diese Entwicklung gefährdet.
This change puts millions of jobs throughout Europe at risk.
Europarl v8

Allein 2006 wurde über eine halbe Million Menschen aus dem Sudan vertrieben.
More than half a million people were displaced from Sudan in 2006 alone.
Europarl v8

Eine halbe Million EU-Bürger sterben jährlich sinnlos aufgrund von Tabakabhängigkeit.
Half a million EU citizens die needlessly each year due to tobacco addiction.
Europarl v8