Übersetzung für "Eine halbe million" in Englisch
Herr
Präsident,
ich
vertrete
eine
halbe
Million
Menschen
im
Südwesten
Englands.
Mr
President,
I
represent
half
a
million
citizens
in
the
southwest
of
England.
Europarl v8
Die
Häfen
bieten
eine
halbe
Million
Arbeitsplätze
und
garantieren
die
Entwicklung
ganzer
Regionen.
Ports
generate
half
a
million
jobs
and
guarantee
the
development
of
entire
regions.
Europarl v8
Über
eine
halbe
Million
ethnische
Rumänen
leben
in
diesem
Land.
More
than
half
a
million
ethnic
Romanians
live
in
this
country.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
gibt
es
etwa
eine
halbe
Million
Hörlose.
There
are
about
half
a
million
deaf
people
in
the
European
Union.
Europarl v8
Eine
halbe
Million
Menschen
wurde
auf
diese
Weise
in
Völkermordmanier
abgeschlachtet.
Half
a
million
people
were
genocidally
slaughtered
by
this
method.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
500
000
-
eine
halbe
Million
-
zerstörte
Häuser.
We
are
talking
about
500
000
-
half
a
million
-
houses
destroyed.
Europarl v8
Weltweit
sind
über
eine
halbe
Million
Kleinwaffen
im
Umlauf.
Globally,
more
than
half
a
billion
small
arms
are
in
circulation.
Europarl v8
Wir
sollten
bedenken,
dass
eine
halbe
Million
Flüchtlinge
Kinder
sind.
We
should
remember
that
half
a
million
of
the
refugees
are
children.
Europarl v8
Allein
2006
wurde
über
eine
halbe
Million
Menschen
aus
dem
Sudan
vertrieben.
More
than
half
a
million
people
were
displaced
from
Sudan
in
2006
alone.
Europarl v8
Eine
halbe
Million
EU-Bürger
sterben
jährlich
sinnlos
aufgrund
von
Tabakabhängigkeit.
Half
a
million
EU
citizens
die
needlessly
each
year
due
to
tobacco
addiction.
Europarl v8
Über
eine
halbe
Million
Flüchtlinge
befinden
sich
bis
heute
in
Flüchtlingslagern
in
Tansania.
More
than
half
a
million
are
refugees
in
Tanzania's
refugee
camps
to
this
day.
Europarl v8
Eine
halbe
Million
Simbabwer
stehen
kurz
vor
dem
Hungertod.
Half
a
million
Zimbabweans
are
now
on
the
verge
of
starvation.
Europarl v8
Innerhalb
der
EU
werden
jährlich
eine
halbe
Million
Frauen
und
Kinder
verkauft.
Within
the
EU,
half
a
million
women
and
children
are
sold
every
year.
Europarl v8
Schätzungen
zufolge
werden
damit
jährlich
eine
halbe
Million
Menschen
getötet.
It
is
estimated
that
they
kill
half
a
million
people
each
year.
Europarl v8
Die
Grippe
muss
nicht
länger
eine
halbe
Million
Leute
pro
Jahr
töten.
No
longer
must
flu
have
to
kill
half
a
million
people
a
year.
TED2013 v1.1
In
ungefähr
einem
Jahr
werden
wir
über
eine
halbe
Million
Proben
haben.
About
a
year
from
now,
we'll
have
over
half
a
million
samples.
TED2013 v1.1
Wir
haben
heute
eine
halbe
Million
Laptops
in
den
Händen
von
Kindern.
We
have
half
a
million
laptops
today
in
the
hands
of
children.
TED2013 v1.1
In
Südkorea
und
Indonesien
gehören
fast
eine
halbe
Million
Firmen
Frauen.
In
South
Korea
and
Indonesia,
women
own
nearly
half
a
million
firms.
TED2020 v1
Wir
haben
300
Millionen
Fälle
pro
Jahr
und
über
eine
halbe
Million
Todesfälle.
We've
got
300
million
cases
a
year
and
over
half
a
million
deaths.
TED2020 v1
Insgesamt
haben
eine
halbe
Million
Spieler
das
Casino
im
Juni
2010
besucht.
Half
a
million
gamblers
passed
through
the
casino
in
June
2010.
Wikipedia v1.0
Das
Wörterbuch
umfasst
nahezu
eine
halbe
Million
Wörter.
The
dictionary
gathers
nearly
half
a
million
words.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
überreichte
Maria
einen
Scheck
über
eine
halbe
Million
Dollar.
Tom
handed
Mary
a
check
for
half
a
million
dollars.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
halbe
Million
Studenten
waren
allein
in
Beijing
an
dieser
Bewegung
beteiligt.
Half
a
million
college
students
in
Beijing
alone
were
involved
in
this
movement.
News-Commentary v14
Im
ersten
Jahr
nutzten
rund
eine
halbe
Million
Menschen
die
neue
Verbindung.
In
the
first
year,
about
half
a
million
people
used
the
new
line.
Wikipedia v1.0
Und
täglich
besuchen
eine
halbe
Million
Leute
die
Seite.
It's
always
rising,
falling;
a
half
million
people
visit
every
day.
TED2020 v1
Im
Januar
2003
gab
es
eine
halbe
Million
Nutzer.
There
were
half
a
million
visitors
in
January
2003.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
eine
halbe
bis
eine
Million
neue
Arbeitsplätze
schaffen.
This
would
translate
into
half
a
million
to
one
million
new
jobs.
TildeMODEL v2018