Translation of "Eine kombination aus" in English
Viele
halten
eine
Kombination
aus
europäischen
und
amerikanischen
Ansichten
für
sinnvoll.
Many
people
believe
that
it
is
important
to
combine
the
European
and
American
approaches.
Europarl v8
Es
geht
also
um
eine
Kombination
aus
Wachstum,
sozialem
Zusammenhalt
und
Nachhaltigkeit.
It
is
indeed
a
combination
of
growth,
of
social
cohesion
and
of
sustainability.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Kombination
aus
Gesetz
und
individuellem
Einsatz.
We
need
a
combination
of
law
and
individual
effort.
Europarl v8
Schließlich
muss
die
Lissabon-Strategie
eine
Kombination
aus
Klima
und
Wirtschaftsentwicklung
sein.
Finally,
the
Lisbon
Strategy
has
to
be
a
combination
of
climate
and
economic
development.
Europarl v8
Eine
Kombination
aus
normalem
und
infrarotem
Foto
sorgt
für
die
spektakuläre
Farbgebung.
A
combination
of
normal
and
infrared
photography
produced
the
spectacular
colouring.
WMT-News v2019
Also
war
es
eine
seltsame
Kombination
aus
High-Tech
und
Low-Tech.
So,
kind
of
a
weird
combination
of
high-tech
and
low-tech.
TED2020 v1
Der
Name
Tilkal
ist
eine
Kombination
aus
den
Anfangsbuchstaben
der
sechs
verwendeten
Metalle.
In
later
writings,
Ringil
was
the
name
of
the
sword
of
Fingolfin.
Wikipedia v1.0
Der
Entwurf
war
eine
Kombination
aus
Gotik-
und
Renaissanceelementen.
The
design
was
a
combination
of
gothic
and
renaissance
elements.
Wikipedia v1.0
Der
Film
beinhaltet
eine
Kombination
aus
professionellen
Kamera-Aufnahmen
und
privaten
Videos
von
Knowles.
The
film
uses
a
combination
of
professional
camera
footage,
private
videos
from
Knowles'
laptop
and
from
her
May
2012
4-night
revue
at
Revel
Atlantic
City.
Wikipedia v1.0
Vascace
Plus
ist
eine
Kombination
aus
Cilazapril
und
Hydrochlorothiazid.
Vascace
Plus
is
a
combination
of
cilazapril
and
hydrochlorothiazide.
ELRC_2682 v1
Vascace
Plus
ist
eine
Kombination
aus
den
beiden
Wirkstoffen
Cilazapril
und
Hydrochlorothiazid.
Vascace
Plus
is
a
combination
of
two
medicines
called
cilazapril
and
hydrochlorothiazide.
ELRC_2682 v1
Senstend
ist
eine
Kombination
aus
zwei
Arzneimitteln
(Lidocain
und
Prilocain).
Senstend
is
a
combination
of
two
medicines:
lidocaine
and
prilocaine.
ELRC_2682 v1
Kivexa
ist
eine
fixe
Kombination
aus
zwei
Nukleosidanaloga
(Abacavir
und
Lamivudin).
Kivexa
is
a
fixed-dose
combination
of
two
nucleoside
analogues
(abacavir
and
lamivudine).
EMEA v3
Daher
wird
eine
Kombination
aus
Telmisartan
und
Ramipril
in
dieser
Population
nicht
empfohlen.
Therefore
the
use
of
a
combination
of
telmisartan
and
ramipril
is
not
recommended
in
this
population.
ELRC_2682 v1
Fortacin
ist
eine
Kombination
aus
zwei
Arzneimitteln
(Lidocain
und
Prilocain).
Fortacin
is
a
combination
of
two
medicines:
lidocaine
and
prilocaine.
ELRC_2682 v1
Combivir
ist
eine
fixe
Kombination
aus
Lamivudin
und
Zidovudin.
Combivir
is
a
fixed
dose
combination
of
lamivudine
and
zidovudine
2.
ELRC_2682 v1
Der
Islamische
Staat
erwartet
von
uns
eine
Kombination
aus
Feigheit
und
Überreaktion.
The
Islamic
State
expects
from
us
a
combination
of
cowardice
and
overreaction.
News-Commentary v14
Eine
vollständige
Entwicklungsstrategie
erfordert
daher
eine
Kombination
aus
Globalisierung
und
ausreichenden
öffentlichen
Investitionen.
A
full
development
strategy
therefore
requires
a
combination
of
globalization
with
sufficient
public
investment.
News-Commentary v14
Er
spielte
auch
Flügelhorn
sowie
Flumpet,
eine
Kombination
aus
Trompete
und
Flügelhorn.
He
also
played
flumpet,
a
trumpet–flugelhorn
combination
specially
designed
for
him.
Wikipedia v1.0
Und
wir
können
die
Differenz
durch
eine
Kombination
aus
Regenwassersammlung
und
Entsalzung
ausgleichen.
And
we
can
make
up
the
difference
through
a
combination
of
stormwater
harvesting
and
seawater
desalination.
TED2020 v1
Andernfalls
wäre
eine
schmerzhafte
Kombination
aus
geringeren
Leistungen
und
höheren
Beiträgen
unvermeidbar.
Without
this
a
painful
combination
of
lower
benefits
and
higher
contributions
would
be
inevitable.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
handelt
es
sich
um
eine
Kombination
aus
mehreren
Verfahren.
In
many
cases,
a
combination
of
several
types
of
treatment
is
used.
TildeMODEL v2018
Beim
schweizerischen
System
kommt
eine
Kombination
aus
DSRC-Mikrowelle
und
GPS
zum
Einsatz.
The
Swiss
system
combines
the
use
of
the
DSRC
microwave
system
and
GPS.
TildeMODEL v2018
Die
Ware
ist
eine
Kombination
aus
Kunststoffen
und
anderen
Materialien.
The
product
is
a
combination
of
plastics
and
other
materials.
DGT v2019
Die
Umweltschutzleitlinien
ermöglichen
eine
Kombination
aus
Investitions-
und
Betriebskosten.
The
Environmental
Guidelines
allow
for
a
combination
of
investment
and
operating
aid.
DGT v2019
Eine
Kombination
aus
der
Konsolidierung
der
Rechtsvorschriften
und
Steuerungsmaßnahmen
würde
also
nicht
ausreichen.
Consequently,
a
combination
of
consolidation
and
steering
measures
would
be
insufficient.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
eine
Kombination
aus
EU-
und
nationalen
Vorschriften.
This
is
a
combination
of
EU
and
national
rules.
TildeMODEL v2018