Translation of "Eine kombination aus" in English

Viele halten eine Kombination aus europäischen und amerikanischen Ansichten für sinnvoll.
Many people believe that it is important to combine the European and American approaches.
Europarl v8

Es geht also um eine Kombination aus Wachstum, sozialem Zusammenhalt und Nachhaltigkeit.
It is indeed a combination of growth, of social cohesion and of sustainability.
Europarl v8

Wir brauchen eine Kombination aus Gesetz und individuellem Einsatz.
We need a combination of law and individual effort.
Europarl v8

Schließlich muss die Lissabon-Strategie eine Kombination aus Klima und Wirtschaftsentwicklung sein.
Finally, the Lisbon Strategy has to be a combination of climate and economic development.
Europarl v8

Eine Kombination aus normalem und infrarotem Foto sorgt für die spektakuläre Farbgebung.
A combination of normal and infrared photography produced the spectacular colouring.
WMT-News v2019

Also war es eine seltsame Kombination aus High-Tech und Low-Tech.
So, kind of a weird combination of high-tech and low-tech.
TED2020 v1

Der Name Tilkal ist eine Kombination aus den Anfangsbuchstaben der sechs verwendeten Metalle.
In later writings, Ringil was the name of the sword of Fingolfin.
Wikipedia v1.0

Der Entwurf war eine Kombination aus Gotik- und Renaissanceelementen.
The design was a combination of gothic and renaissance elements.
Wikipedia v1.0

Der Film beinhaltet eine Kombination aus professionellen Kamera-Aufnahmen und privaten Videos von Knowles.
The film uses a combination of professional camera footage, private videos from Knowles' laptop and from her May 2012 4-night revue at Revel Atlantic City.
Wikipedia v1.0

Vascace Plus ist eine Kombination aus Cilazapril und Hydrochlorothiazid.
Vascace Plus is a combination of cilazapril and hydrochlorothiazide.
ELRC_2682 v1

Vascace Plus ist eine Kombination aus den beiden Wirkstoffen Cilazapril und Hydrochlorothiazid.
Vascace Plus is a combination of two medicines called cilazapril and hydrochlorothiazide.
ELRC_2682 v1

Senstend ist eine Kombination aus zwei Arzneimitteln (Lidocain und Prilocain).
Senstend is a combination of two medicines: lidocaine and prilocaine.
ELRC_2682 v1

Kivexa ist eine fixe Kombination aus zwei Nukleosidanaloga (Abacavir und Lamivudin).
Kivexa is a fixed-dose combination of two nucleoside analogues (abacavir and lamivudine).
EMEA v3

Daher wird eine Kombination aus Telmisartan und Ramipril in dieser Population nicht empfohlen.
Therefore the use of a combination of telmisartan and ramipril is not recommended in this population.
ELRC_2682 v1

Fortacin ist eine Kombination aus zwei Arzneimitteln (Lidocain und Prilocain).
Fortacin is a combination of two medicines: lidocaine and prilocaine.
ELRC_2682 v1

Combivir ist eine fixe Kombination aus Lamivudin und Zidovudin.
Combivir is a fixed dose combination of lamivudine and zidovudine 2.
ELRC_2682 v1

Der Islamische Staat erwartet von uns eine Kombination aus Feigheit und Überreaktion.
The Islamic State expects from us a combination of cowardice and overreaction.
News-Commentary v14

Eine vollständige Entwicklungsstrategie erfordert daher eine Kombination aus Globalisierung und ausreichenden öffentlichen Investitionen.
A full development strategy therefore requires a combination of globalization with sufficient public investment.
News-Commentary v14

Er spielte auch Flügelhorn sowie Flumpet, eine Kombination aus Trompete und Flügelhorn.
He also played flumpet, a trumpet–flugelhorn combination specially designed for him.
Wikipedia v1.0

Und wir können die Differenz durch eine Kombination aus Regenwassersammlung und Entsalzung ausgleichen.
And we can make up the difference through a combination of stormwater harvesting and seawater desalination.
TED2020 v1

Andernfalls wäre eine schmerzhafte Kombination aus geringeren Leistungen und höheren Beiträgen unver­meidbar.
Without this a painful combination of lower benefits and higher contributions would be inevitable.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen handelt es sich um eine Kombination aus mehreren Verfahren.
In many cases, a combination of several types of treatment is used.
TildeMODEL v2018

Beim schweizerischen System kommt eine Kombination aus DSRC-Mikrowelle und GPS zum Einsatz.
The Swiss system combines the use of the DSRC microwave system and GPS.
TildeMODEL v2018

Die Ware ist eine Kombination aus Kunststoffen und anderen Materialien.
The product is a combination of plastics and other materials.
DGT v2019

Die Umweltschutzleitlinien ermöglichen eine Kombination aus Investitions- und Betriebskosten.
The Environmental Guidelines allow for a combination of investment and operating aid.
DGT v2019

Eine Kombination aus der Konsolidierung der Rechtsvorschriften und Steuerungsmaßnahmen würde also nicht ausreichen.
Consequently, a combination of consolidation and steering measures would be insufficient.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um eine Kombination aus EU- und nationalen Vorschriften.
This is a combination of EU and national rules.
TildeMODEL v2018