Translation of "Eine klare sache" in English
Ein
abgekartetes
Spiel
wäre
eine
klare
Sache
für
sie.
She
was
a
natural
for
what
the
Americans
would
call
a
"frame-up".
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihn
demnächst
vor
Gericht
stellen,
das
wird
eine
klare
Sache.
In
my
opinion,
the
trial
will
be
a
formality.
OpenSubtitles v2018
Der
englische
Spieler
Beziehung
zu
Autos
war
nicht
immer
eine
klare
Sache.
The
English
player’s
relationship
with
cars
hasn’t
always
been
plain
sailing.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
war
die
Entscheidung
für
Nespresso
Professional
für
uns
eine
klare
Sache!
Therefore,
the
Nespresso
Professional
was
a
clear
choice
for
us.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
das
eine
klare
Sache.
It
was
all
very
clear
to
me.
ParaCrawl v7.1
Ölflecken
sind
eine
klare
Sache,
und
Sie
sollten
den
Dämpfer
ASAP
ersetzen.
Oil
stains
is
a
clear
since
and
you
should
replace
the
damper
ASAP.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
klare
Sache,
die
wir
nicht
vergessen.
This
is
a
clear
thing
and
we
must
remember
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Jahr
für
Kartoffeln
oder
Getreide
ist
eine
ziemlich
klare
Sache.
A
good
year
for
potatoes
or
for
grain
is
a
rather
clear
thing.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
klare
Sache.
This
is
a
sure
thing.
OpenSubtitles v2018
Seniorenstimmen
sind
eine
klare
Sache.
The
gray
vote
is
a
given,
but
universal
child
care?
OpenSubtitles v2018
Obwohl
du
wie
eine
klare
Sache
schienst,
wollte
ich
wirklich
auf
Nummer
sicher
gehen.
Well,
even
though
you
seemed
like
a
sure
thing,
I
really
wanted
to
make
sure.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
scheint
der
direkte
Abstieg
von
Hannover
96
eine
ziemlich
klare
Sache
zu
sein.
The
direct
relegation
of
Hannover
96
also
seems
to
be
pretty
clear.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Leute
sagten:
"Das
ist
doch,
bei
Allah,
eine
klare
Sache!
Most
of
the
people
said:
"That
is,
by
Allah,
a
certainty!
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
gegen
uns
hat
uns
deshalb
auch
nicht
sonderlich
überrascht,
obwohl
wir
eigentlich
dachten,
daß
es
hier
um
eine
ganz
klare
Sache
geht.
Therefore,
although
we
thought
it
was
a
logical
argument,
we
were
not
surprised
when
the
case
went
against
us.
Europarl v8
Dass
das
jetzt
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
zum
Abschluss
kommen
muss,
ist
in
unseren
Augen
-
jetzt
spreche
ich
für
mich
-
eine
klare
Sache,
sofern
die
Unterschiede
auf
Lohn-
und
auf
Steuerebene
abgebaut
werden.
The
fact
that
this
now
has
to
be
completed
within
a
reasonable
time
is,
in
our
view
-
I
am
now
speaking
for
myself
-
plain
sailing
insofar
as
the
differences
in
terms
of
wages
and
taxes
are
being
abolished.
Europarl v8
Den
Tschechen
reichte
im
Play-off-Rückspiel
bei
Außenseiter
Montenegro
ein
1:0
(0:0),
nachdem
schon
das
Hinspiel
(2:0)
eine
klare
Sache
gewesen
war.
The
Czechs
only
needed
1:0
(0:0)
in
the
playoff
second
leg
against
outsider
Montenegro
after
a
clear
win
in
the
first
leg
(2:0).
WMT-News v2019
Tja,
wenn
ich
noch
mal
von
vorne
anfangen
könnte,
sollte
ich
Pornofilme
machen,
das
ist
zumindest
eine
klare
Sache.
Should
I
start
my
life
all
over
I'd
want
to
make
porn
movies.
It's
all
clear.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
gegen
uns
hat
uns
deshalb
auch
nicht
son
derlich
überrascht,
obwohl
wir
eigentlich
dachten,
daß
es
hier
um
eine
ganz
klare
Sache
geht.
Therefore,
although
we
thought
it
was
a
logical
argument,
we
were
not
surprised
when
the
case
went
against
us.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
klare
Sache
und
stand
ursprünglich
im
Wohnzimmer
von
Le
Corbusier:
das
Sofa
„LC5“.
It’s
as
clear
as
can
be
and
originally
stood
in
Le
Corbusier’s
living
room:
the
“LC5”
sofa.
ParaCrawl v7.1
So
war
es
für
mich
eine
klare
Sache,
die
Erwachsenen
im
Elternbeirat
zu
vertreten
und
zu
unterstützen.
So,
it
was
crystal
clear
to
me
that
I
wanted
to
represent
and
support
the
adults
in
the
parents’
association.
CCAligned v1
Leben
nicht
aufgibt,
lange
Lebensdauer,
die
nicht
eine
klare
Sache
sein
kann,
und
wer
sind
verpflichtet,
Rückschläge
und
Enttäuschungen
erleben.
Life
does
not
give
up,
long
life,
who
can
not
be
plain
sailing,
and
who
are
bound
to
experience
setbacks
and
frustrations.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
Laboratorium
befreit
sich
vom
Auf
und
Ab
der
Umgebung,
eine
klare
Sache,
die
die
Welt
formen
kann.
The
small
laboratory
liberates
itself
from
the
creases
of
the
land,
pure
matter
for
the
world
to
shape.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ergebnis,
dass
das,
was
eigentlich
eine
einfache
und
klare
Sache,
betreffend
Gut
und
Böse,
oder
Richtig
und
Falsch
sein
sollte,
in
etwas
eher
Kompliziertes
und
Verwirrendes
verdreht
wird.
As
a
result,
what
should
have
been
a
simple
and
clear
matter
of
good
and
evil
or
right
and
wrong
is
turned
into
something
rather
complicated
and
confusing.
ParaCrawl v7.1