Translation of "Eine hürde nehmen" in English
Neben
mechanischen
Herausforderungen
musste
das
Team
eine
weitere
Hürde
nehmen:
Die
Roboter
benötigen
eine
künstliche
Intelligenz
.
As
well
as
mechanical
challenges,
the
team
had
a
further
hurdle
to
overcome:
The
robots
had
to
operate
with
artificial
intelligence
.
ParaCrawl v7.1
Aber
vorher
muss
Juncker
mit
den
Verhandlungen
über
die
Ernennung
der
neuen
Kommissare
eine
andere
schwierige
Hürde
nehmen.
But
before
that
Juncker
must
clear
a
major
hurdle
with
the
negotiations
for
appointing
the
new
commissioners.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan,
den
"Niederort"
zum
Zentrum
des
künftigen
"Luftkurorts
Greven
an
der
Ems"
umzugestalten
hat
mit
den
mehrheitlichen
Ja-Stimmen
zwar
nur
eine
erste
Hürde
nehmen
können,
bei
einem
zweiten
Anlauf
müssten
jedoch
mehr
Bürger
zur
Wahlurne
gehen.
The
plan
of
remodeling
'Niederort'
to
the
center
of
the
future
climatic
spa
'Greven
an
der
Ems'
was
approved
by
the
majority
of
positive
votes,
but
this
was
only
the
first
step,
and
the
second
round
of
voting
would
need
more
citizen
participation.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan,
den
„Niederort“
zum
Zentrum
des
künftigen
„Luftkurorts
Greven
an
der
Ems“
umzugestalten
hat
mit
den
mehrheitlichen
Ja-Stimmen
zwar
nur
eine
erste
Hürde
nehmen
können,
bei
einem
zweiten
Anlauf
müssten
jedoch
mehr
Bürger
zur
Wahlurne
gehen.
The
plan
of
remodeling
‘Niederort’
to
the
center
of
the
future
climatic
spa
‘Greven
an
der
Ems’
was
approved
by
the
majority
of
positive
votes,
but
this
was
only
the
first
step,
and
the
second
round
of
voting
would
need
more
citizen
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
Pläne,
dem
Nachrichtendienst
mehr
Macht
zu
verleihen,
könnten
im
Parlament
nächste
Woche
eine
erste
Hürde
nehmen.
Plans
to
grant
the
intelligence
service
greater
powers
are
likely
to
pass
a
first
hurdle
in
parliament
this
week.
ParaCrawl v7.1
Dann
fragen
sie
sich
auch:
Woran
mag
es
liegen,
daß
eine
große
Repräsentantin
eines
großen
Mitgliedslandes
es
wegen
150
Millionen
ECU
nicht
fertigbringt,
eine
Hürde
zu
nehmen
und
zu
sagen:
Jawohl,
auch
ich
bin
für
Europa
und
solidarisch
wie
die
anderen.
Then
they
also
ask
themselves:
why
should
it
be
that
an
important
representative
of
a
large
Member
State
cannot
manage,
because
of
a
question
of
150
million
ECU,
to
clear
a
hurdle
and
say:
Yes,
I
too
am
for
Europe
and
feel
the
same
solidarity
as
the
others?
EUbookshop v2
Für
die
Zusammenstellung
eines
Transfersystems
sind
unzählige
Einflussfaktoren
zu
berück-sichtigen
und
eine
Menge
Hürden
zu
nehmen.
Countless
factors
influence
the
assembly
of
a
transfer
system
and
a
lot
of
hurdles
have
to
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
umfassenden
Maßnahmenpakets
der
Kommission
für
b
essere
Rechtsetzung
müssen
alle
wichtigen
neuen
EU-Legislativvorschläge
die
Hürde
eines
Wettbewerbsfähigkeitstests
nehmen.
All
important
new
EU
legislative
proposals
will
have
to
clear
the
hurdle
of
a
competitiveness
test
as
part
of
the
Commission’s
comprehensive
Better
Regulation
package.
EUbookshop v2