Translation of "Eine hürde überwinden" in English

Zumindest in einigen Fragen ist es uns gelungen, eine Hürde zu überwinden.
At least with some of the concepts we have crossed an important bridge.
Europarl v8

Es gibt immer mehr als einen Weg eine Hürde zu überwinden.
There is always more than one way to approach a hurdle!
ParaCrawl v7.1

Wir müssen jedoch nicht allein die Troika überzeugen, dass eine Nachhaltigkeitsanalyse unserer Schulden die Austeritätsfalle vermeiden muss, sondern noch eine zweite Hürde überwinden: die „Reformfalle“.
Besides convincing the troika that our debt sustainability analysis should avoid the austerity trap, we must overcome the second hurdle: the “reform trap.”
News-Commentary v14

In Bezug auf öffentliche Arbeitsstellen (eingeschlossen der lokalen - Gemeinden, Land, Region, andere - und der staatlichen Verwaltung, wovon letztere z.Zt. nicht mehr als 18% der Jobs, die von der öffentlichen Verwaltung vergeben werden. deckt) müssen Einwanderer eine zusätzliche Hürde überwinden: die Staatsbürgerschaft.
But with regard to the jobs in the public sector (which includes the local - municipalities, province, region, others - and the state administration. The latter recently is covering not more than 18% of the public sector jobs) there is one more barrier for a foreign immigrant to be overcome: citizenship.
ParaCrawl v7.1

Leider gibt es noch eine zusätzliche Hürde zu überwinden - wenn das Laufwerk derzeit von einem anderen Programm benutzt wird.
Unfortunately, there is another obstacle - if this drive is currently in use by another program.
CCAligned v1

Als Mittlerin zwischen Obama und Putin hat sie allerdings immer eine Hürde zu überwinden: beide setzen ihren Saturn in Spannung zu Merkels Sonne-Uranus.
However, as a mediator between Obama and Putin, she always has a hurdle to overcome: Both of them position their Saturn in tension to Merkel's Sun-Uranus.
ParaCrawl v7.1

Im Coaching versuche ich gemeinsam mit dem Teilnehmer eine Hürde zu überwinden, wobei ich eine bestimmte Richtung vorgebe.
In coaching the participant and I try to overcome an obstacle while I indicate a specific direction.
ParaCrawl v7.1

Nach den Fortschritten der Forscherteams von Desurvire und Payne war noch eine weitere Hürde zu überwinden, nämlich die Entwicklung eines wirksamen, mithilfe eines Halbleiterlasers optisch gepumpten EDFA.
After the advancements made by both Desurvire and Payne's research groups, one hurdle remained: to demonstrate an effective EDFA pumped by a semiconductor laser.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Bürger geben ihre Stimme per Brief ab und das, obwohl heute noch eine Hürde zu überwinden ist.
More and more citizens are casting their votes by mail even though there continues to be one hurdle to surmount.
ParaCrawl v7.1

Bis es autonom fährt, muss es aber noch ein paar Hürden überwinden.
There are some hurdles to overcome, however, before autonomous driving becomes a reality.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit müssen wir noch eine Reihe von Hürden überwinden, bis wir dahinkommen.
Of course, I agree entirely that we must aim at getting down to the minimum amount of protectionism.
EUbookshop v2

Dennoch gibt es auf dem Weg zum vollständigen Durchbruch noch ein paar Hürden zu überwinden.
Nevertheless there are some obstacles that need to be overcome on the way to a full breakthrough.
ParaCrawl v7.1

Viele Wege führen nach Rom, aber auf jedem gibt es wohl eine Hürden zu überwinden: die digitale Erschöpfung.
It can go in many directions, but there are hurdles to overcome.
ParaCrawl v7.1