Translation of "Eine grundsaetzlich" in English
Im
Mai
des
Jahres
hatte
die
Kommission
grundsaetzlich
eine
zweite
Serie
von
Gemeinschaftsinitiativen
genehmigt.
In
May
of
this
year,
the
Commission
had
approved
the
principles
for
a
second
set
of
Community
initiatives.
TildeMODEL v2018
Denn
dieses
Zusammenbestehen
ist
in
seiner
Wirklichkeit
grundsaetzlich
eine
Einheit
von
zwei
gleichzeitigen
Innovationen!
For
this
coexistence
emerged
in
its
reality
fundamentally
as
a
unit
of
two
simultaneous
innovations!
ParaCrawl v7.1
Für
uns
entstand
eine
grundsaetzlich
neue
Situation,
uns
die
Moderne
''intentional''
vorzustellen.
For
us,
a
fundamentally
new
situation
arose,
to
present
"intentionally"
the
Modern
Age.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gebiet
des
Seeverkehrs
billigte
Van
Miert
ebenfalls
grundsaetzlich
eine
multilaterale
Liberalisierung,
sofern
der
bei
Abschluss
der
Verhandlung
erreichte
Stand
mindestens
dem
derzeitigen
Besitzstand
entspricht.
He
made
it
plain
that
he
was
an
advocate
of
multilateral
liberalization
in
shipping,
too,
so
long
as
the
degree
of
liberalization
negotiated
was
at
least
on
a
par
with
what
already
existed.
TildeMODEL v2018
Diese
Notwendigkeit
von
überwiegend
liberalen
Strategien
würde
sich
auch
in
jenem
Falle
auf
eine
mögliche
post-sozialistische
Linke
beziehen,
wenn
ihre
historische
Situation,
strukturelle
Position
und
moralische
Lage
sie
nicht
von
vornherein
zwingen
würde,
in
vielen
fundamentalen
Fragen
eine
grundsaetzlich
liberal-demokratische
Position
einzunehmen
(6).
This
necessity
of
predominantly
liberal
strategies
would
also
refer
in
that
case
on
a
possible
post-socialist
left,
if
their
historical
situation,
structural
position
and
moral
situation
would
not
constraint
them,
from
the
beginning,
to
take
up
in
many
fundamental
questions
an
absolutely
liberal-democratical
position
(6).
ParaCrawl v7.1
Zunaechst
soll
betont
werden,
dass
"Die
Entwicklungsgeschichte
des
modernen
Dramas"
grundsaetzlich
eine
sachliche
und
objektive
Analyse
lieferte,
deren
Essenz
die
Ausarbeitung
der
sozialontologischen
Dimension
ausmachte.
First,
we
must
emphasize,
that
The
Genealogy
of
the
Modern
Drama
delivers
fundamentally
a
concrete
and
objective
analysis,
which
essence
constitutes
the
elaboration
of
the
socio-ontological
dimension.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Punkt
laesst
die
Erinnerung
an
Francis
Bacon
auf
eine
noch
deutlichere
Weise
erwecken,
hier
wird
eine
Sprache
grundsaetzlich
ermaengelt,
welche
faehig
waere,
die
Welt
des
("inneren")
Bewusstseins
adaequat
zu
repraesentieren.
The
third
point
allows
to
remind
of
Francis
Bacon
in
a
still
clearer
way,
here
a
language
is
fundamentally
missing,
which
would
be
capable
to
represent
adequately
the
world
of
the
("inner")
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
naemlich
die
Aufgabe,
eine
monolit
gemachte
Gesellschaft
zu
pluralisieren,
waehrend
die
im
Pluralismus
begriffenen
Richtungen
für
eine
historische
Strecke
zumindest
eine
grundsaetzlich
liberale
Strategie
verfolgen
müssen,
denn
in
dem
Augenblick,
als
sie
die
von
der
Situation
diktierten
liberalen
Angeboten
weggehen
würden,
würden
sie
in
irgend
einer
(d.h.
nicht
nur
politischer)
Hinsicht
in
eine
extremistische
Position
kommen.
It
is
namely
the
task
to
pluralize
a
monolithic-made
society,
while
the
orientations
in
process
of
pluralism
for
an
historical
period
must
at
least
follow
a
fundamentally
liberal
strategy,
for
at
the
moment,
when
they
would
ignore
the
liberal
choices
dictated
by
the
situation,
they
would
come
in
any
(i.e.
not
only
political)
respect
to
an
extremist
position.
ParaCrawl v7.1
Was
die
"trockenen
Angaben"
der
philosophischen
Reisedokumente
anlangt,
so
ließe
sich,
auch
als
"vorlaeufige
These",
formulieren,
dass
beide
grundsaetzlich
eine
bewusst
wieder
aufgenommene
platonische
Philosophie
betreiben,
indem
sie
die
platonisierende
Form
als
das
Grundprinzip
ihrer
Systematisierungen
ansehen.
As
far
as
the
"bare
details"
of
the
philosophical
travel
documents
are
concerned,
it
could
be
formulated
as
a
"temporary
thesis",
that
both
practise
fundamentally
a
deliberately
again
assumed
platonic
philosophy,
while
they
consider
the
platonizing
form
as
the
basic
principle
of
their
systematization.
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
in
der
oeffentlichkeit
das
Gefuehl,
dass
die
Gemeinschaft
trotz
kluger
Worte
und
Grundsaetze
eine
Einbahnstrasse
ist.
There
is
a
feeling
abroad
that
irrespective
of
fine
words
and
principles,
the
Community
is
a
one-way
street.
TildeMODEL v2018
Ja,
trotz
der
spaeter
restlos
homogen
werdenden
Beschreibung
der
Lebensdistanzierung
mitsamt
ihre
vielfachen
Konsequenzen
bleiben
Spuren
einer
grundsaetzlich
anderen
Einstellung
im
Text.
Despite
indeed
the
later
description,
becoming
totally
homogeneous,
of
the
life
distantiation,
with
its
multiple
consequences,
traces
of
a
fundamentally
different
attitude
are
remaining
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Es
aendert
aber
an
der
Tatsache
nicht,
dass
man
heute
den
Inhalt
der
ganzen
Frage
nach
dem
Sein
oder
Nichtsein
einer
österreichischen
Nation
grundsaetzlich
veraendern
muss.
This
however
does
not
change
anything
to
the
fact,
that
we
must
today
modify
fundamentally
the
content
of
the
whole
question
about
the
existence
or
the
non-existence
of
an
Austrian
nation.
ParaCrawl v7.1
Jesus
wurde
in
eine
von
ethischen
Grundsaetzen
gefuehrte
Gesellschaft
mit
starren
Gesetzen
geboren.
Ohne
Gottes
Superioritaet
(d.h.
die
ethischen
Grundlagen
des
Volkes)
jemals
infrage
zu
stellen,
folgte
er
seinem
menschlichen
Instinkt,
Menschen
zurueckzufuehren,
woher
sie
einst
kamen,
und
das
ist
die
Welt
der
Materie
und
der
Moral.
Jesus
has
been
born
into
an
ethical
ruled
society
with
unbend-able
laws
and
without
denying
to
the
outside
God's
superiority
he
followed
the
human
instinct
to
lead
the
people
back,
where
they
are
rooted,
and
this
is
the
world
of
matter
and
moral.
ParaCrawl v7.1