Translation of "Eine genehmigung erhalten" in English

Drei Erdölunternehmen haben dafür in Rumänien bereits eine Genehmigung erhalten.
Three oil companies have already obtained a licence to do this in Romania.
Europarl v8

Im Fall des Bananenstreits haben die Vereinigten Staaten eine solche Genehmigung nicht erhalten.
In the case of the bananas dispute the United States has not received such authorisation.
Europarl v8

Ich verstehe nicht, wie dieser Abgeordnete eine Genehmigung erhalten konnte.
I am at a loss to understand how this individual got permission.
Europarl v8

Jedes Eisenbahnfahrzeug sollte nur eine einzige Genehmigung erhalten.
Each rail vehicle should only receive one authorisation.
DGT v2019

Die nicht aufgeführten Unternehmen müssen bis Mai 2007 eine integrierte Genehmigung erhalten.
The companies not listed will have to obtain an integrated permit by May 2007.
TildeMODEL v2018

Potentielle Mitglieder müssen gleiche Kriterien erfüllen, um eine Genehmigung zu erhalten.
Potential members must meet the same criteria in order to receive approval.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns, um eine endgültige Genehmigung zu erhalten.
Please inform us to get final approval.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen eine Lizenz zu erhalten, bevor Sie eine Genehmigung erhalten können.
You need to get a license before you can get a permit.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat für diesen ersten Erwerb eine bedingte Genehmigung erhalten.
The Company has received conditional approval on its first acquisition.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Möglichkeiten, wodurch Impfstoff-Hersteller eine Genehmigung erhalten können: 1 .
There are two ways vaccine manufacturers can obtain an authorisation: 1.
ParaCrawl v7.1

Kinbauri hat von der TSX Venture Exchange bereits eine bedingte Genehmigung erhalten.
Kinbauri has received conditional approval from the TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

Alle Personen, die solche Daten verarbeiten, müssen eine individuelle Genehmigung erhalten.
All persons processing such data must receive individual accreditation.
ParaCrawl v7.1

Für ein Projekt hatten die Betreiber vor 2009 eine Genehmigung erhalten.
For one project, operators were granted a licence prior to 2009.
ParaCrawl v7.1

Ausnahmen sind möglich, aber es wäre sehr schwierig, für sie eine Genehmigung zu erhalten.
There may be exceptions but it would be very difficult to gain approval for them.
Europarl v8

Zwei GSM-Netze sind in Betrieb, ein dritter Betreiber wird demnächst eine Genehmigung erhalten.
Two GSM networks are in operation and a third GSM operator will be soon granted a licence.
TildeMODEL v2018

Um eine uneingeschränkte Genehmigung zu erhalten, waren jedoch noch Modifikationen am Bremssystem notwendig.
Further modifications to the brake system were necessary to obtain a full permit.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2003 gibt es 35 Staaten, in denen Bürger eine solche Genehmigung erhalten können.
In 2003, there are 35 states where citizens can get such a permit.
ParaCrawl v7.1

Die Optionen dürfen nicht ausgeübt werden, bis das Unternehmen eine solche Genehmigung erhalten hat.
The options may not be exercised until such approval has been received by the Corporation.
ParaCrawl v7.1

Für den Anbau in der EU hat bisher nur der Mais MON810 eine Genehmigung erhalten.
For the cultivation within the EU only the corn MON810 has so far received an authorisation.
ParaCrawl v7.1

Ein niederländischer Unternehmer, der in den Niederlanden wohnt und eine Niederlassung in den Niederlanden und in Deutschland hat, kann eine Genehmigung erhalten, um mit einem Auto mit deutschem Kennzeichen zu fahren (Genehmigung 3 gemäß dem niederländischen Zollsystem).
A Dutch businessman resident in the Netherlands with a business established in the Netherlands and in Germany can obtain a licence to use a car with German number plates (permit no. 3 under the Dutch customs system).
Europarl v8

Für die Tätigkeit relevantes technisches und Verwaltungspersonal eines Unterauftragnehmers ist nicht in die Berechnung des Werts der Tätigkeiten des Antragstellers einzubeziehen, sofern der Unterauftragnehmer bereits eine eigene unmittelbare Genehmigung erhalten hat.
Subcontractors’ technical and administrative staff (whose work is relevant to the activity) will not be included in the calculation of the value of the applicant’s activities, if the subcontractors have already been granted their own approval.
DGT v2019

Einem Bericht der Weltbank zufolge müssen 17 Verfahren durchlaufen werden, um eine Genehmigung zu erhalten, und dies kann 162 Tage in Anspruch nehmen.
According to a report by the World Bank, 17 procedures need to be carried out in order to obtain permission and this may take 162 days.
Europarl v8