Translation of "Eine genaue betrachtung" in English

Aber sie verdienen eine genaue Betrachtung.
But they deserve careful consideration.
News-Commentary v14

Die Auswirkungen makroökonomischer Ungleichgewichte auf das gesamte Euro-Währungsgebiet verdienen eine genaue Betrachtung.
Euro area wide implications of macroeconomic imbalances deserve careful consideration.
TildeMODEL v2018

Die Abbildung zeigt, daß eine genaue Betrachtung anthropometrischer Faktoren sehr wichtig ist.
Illustration of the need to pay close attention to anthropometric factors.
EUbookshop v2

Eine genaue Betrachtung zeigt aber, daß diese Technik erhebliche Nachteile hat.
However, close examination shows that this technique has substantial disadvantages.
EuroPat v2

Eine genaue Betrachtung nicht nur der semantischen Unterschiede sei daher geboten.
Therefore, a careful observation of all aspects, not only semantic differences was necessary.
ParaCrawl v7.1

Ein solch heikles Thema erfordert eine genaue Betrachtung.
Such a delicate topic requires detailed consideration.
ParaCrawl v7.1

Seltsame Berichte, egal wie weit hergeholt, verdienen eine genaue Betrachtung.
Strange accounts, no matter how farfetched, deserve some careful thought.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Betrachtung des Inhalts der Vereinbarung sollte in dieser Hinsicht für Beruhigung sorgen.
A careful reading of the content of the agreement should give full reassurances in this regard.
Europarl v8

Das britische Modell verdiente eine genaue Betrachtung und könnte uns vielleicht als Vorbild dienen.
The British model, in relation to this, should be a subject for our consideration and we should probably take our inspiration from it.
Europarl v8

Eine genaue Betrachtung zeigt jedoch, dass diese Bestimmung mit relativ großen Fehlern behaftet ist.
However, close consideration shows that this determination is subject to relatively large errors.
EuroPat v2

Wir müssen das gemäß interner Rechtsvorschriften tun und der Vorschlag, dass das Parlament so ähnlich daran beteiligt sein soll, wie das im Artikel 255 bezüglich der Auswahl der Kandidaten für den Gerichtshof vorgesehen ist, ist sehr interessant und verdient eine genaue Betrachtung.
We have to do this by internal legal rules, and the idea that Parliament should be involved in a way similar to that provided for by Article 255 regarding the selection of candidates for the Court of Justice is a very interesting one which deserves close examination.
Europarl v8

Eine genaue Betrachtung der Bestandteile der Nachfrage ergibt, daß das Wachstum 1997 und 1998 ausgewogen sein müßte.
A study of the components of demand shows that growth in 1997 and 1998 should be balanced.
Europarl v8

Eine genaue Betrachtung der Gestaltung und Verteilung der Arbeitszeit in Industriesektoren und Berufsgruppen und zwischen Männern und Frauen zeigt, daß ausgesprochen hohe Arbeitszeiten vorwiegend bei männlichen Arbeitskräften auftreten, während die Frauen bei den Teilzeitarbeitskräften überwiegen.
Close attention to the patterns and distribution of working time among industries and occupations and between men and women reveals the prevalence of singularly high levels of working hours among male workers, and the predominance of women in the parttime workforce.
EUbookshop v2

Der weitere Vorschlag einer Kappung der Direktzahlungen bei 300.000 € je Betrieb ( plus einem Freibetrag je Arbeitskraft) würde große landwirtschaftliche Betriebe treffen, was eine genaue Betrachtung der Folgen für die Betriebe, Arbeitsplätze und Regionen erforderlich macht.
This, together with the proposed franchise per employee, would have an impact on large farms; it is therefore essential to make a detailed assessment of the effects which these proposals would have on farms, jobs and regions.
TildeMODEL v2018

Unsere 1989 in den zwölf Ländern der Gemeinschaft durchgeführte Untersuchung gestattet nun einen Vergleich der Meinungen und Verhaltensweisen von Männern und Frauen sowie eine genaue Betrachtung der Entwicklungen in den letzten Jahrzehnten.
The inquiry carried out in 1989 in the twelve countries of the Community compares the opinions and behaviour of men and women and looks at the developments which have taken place over recent decades.
EUbookshop v2

Was mich hier vor allem interessiert, ist indes weniger eine detaillierte Auseinandersetzung mit den Ereignissen in Argentinien vom Dezember 2001[3] als vielmehr eine genaue Betrachtung des Motivs, das die militante Untersuchung Colectivo Situaciones in ihnen erblickt (und an dem sie teilnimmt): das Motiv der Destitution bzw. des absetzenden, destituierenden Aufstands.
What primarily interests me here is less a detailed discussion of the events in Argentina in December 2001[3] than a close observation of the motifs that the militant research of Colectivo Situaciones sees in them (and in which they took part): the motif of destitution or the deposing, destituting insurrection.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Betrachtung erhärtet diesen Befund über das Wesen des Memorandums als eine neoliberale Antwort auf die Krise, die in Griechenland als eine Art Testfall umgesetzt wird.
A careful inspection fully corroborates the essence of Memorandum as a neoliberal response to the crisis, applied in Greece by token of a test case.
ParaCrawl v7.1

Auf eine genaue Betrachtung Ihrer Spiele, die Sie finden, dass Sie've erreicht, die Ziel und Sie've getan, sogar besser, seitdem Sie've erworben wurden.
Upon a close inspection of their games, you will find that they've achieved that goal and they've done even better ever since they've been acquired.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Betrachtung der Zusammenhänge von Kosmos, Welt und Psyche gewährt Einsichten, vermittelt umfassendes Verständnis für die Verbundenheit allen Seins und weist Mittel und Wege nach, um Elend und Schicksalhaftigkeit zu heilen und zu überwinden.
A close look at the interrelatedness of cosmos, world and psyche offers insights and comprehensive understanding of the interconnectedness of all being as well as means to heal and overcome misery and fatefulness.
ParaCrawl v7.1

Das heißt natürlich nicht automatisch, daß sie falsch sein müssen, aber es ist ein Grund, mißtrauisch zu werden und ein starkes Motiv für eine genaue Betrachtung der fraglichen Münzen.
This does not automatically mean that the coins must be fake, but it is a reason for suspicion and a strong motive for a close examination of the coins in question.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher notwendig, eine genaue Betrachtung der komplexen grundlegenden Unterschiede des menschlichen Lebens vorzunehmen: von Mann und Frau, Vaterschaft und Mutterschaft, Kindschaft und Geschwisterlichkeit, Gemeinschaftswesen und auch den verschiedenen Lebensaltern.
It is necessary to undertake a careful discernment of the complex fundamental differences present in human life: between man and woman, fatherhood and motherhood, filiation and fraternity, various social factors and the different ages of life.
ParaCrawl v7.1

Durch eine genaue Betrachtung der Nutzungsprozesse decken wir Schwachstellen auf, stellen Konventionen in Frage und sind so in der Lage, gezielt Prozesse zu optimieren und zu formen.
Through precise examination of the usability process we uncover weak points, put conventions into question and are thus able to optimize and shape targeted processes.
CCAligned v1