Translation of "Eine gelegenheit finden" in English
Eine
bessere
Gelegenheit
finden
Sie
nicht!
Then
you
could
not
find
any
better
place
than
Lipno
TildeMODEL v2018
Ich
hätte
gern
mit
ihm
gesprochen,
vielleicht
wird
sich
nächstens
eine
Gelegenheit
finden.
I
would
have
liked
to
have
spoken
to
him,
maybe
there
will
be
a
chance
another
time.
Books v1
Ich
werde
sicher
eine
Gelegenheit
finden,
aber
zu
diesem
Zeitpunkt
klappt
es
nicht.
I'm
sure
I'll
find
an
opening,
but
so
far
it's
a
no-go.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
eine
Gelegenheit
finden.
We
have
got
to
find
an
advantage.
OpenSubtitles v2018
Aber,
wenn
Sie
anders
als
denken,
können
Sie
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit
gerade
finden.
But,
if
you
think
differently,
you
may
just
find
an
excellent
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Versuche
eine
Gelegenheit
zu
finden
sich
mit
anderen
Drei-Affensammlern
zu
treffen
und
andere
Sammlungen
zu
sehen.
Try
to
get
an
opportunity
to
meet
with
other
collectors
and
see
other
collections.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
so
viele
Menschen,
dass
ich
das
Parlament
bitten
möchte,
eine
Gelegenheit
zu
finden,
zu
der
wir
eine
Sitzung,
einen
Tagesordnungspunkt
festlegen
könnten,
wo
wir
die
Autonomie
sowohl
des
Szeklerlands
als
auch
von
Érmellék
diskutieren
könnten.
This
concerns
so
many
people
that
I
would
like
to
ask
Parliament
to
find
an
occasion
where
we
could
schedule
a
sitting,
an
agenda
item,
where
we
could
discuss
the
matter
of
the
autonomy
of
both
Székely
Land
and
Érmellék.
Europarl v8
Von
dieser
Politik
profitieren
lediglich
einige
große
Unternehmen,
die
ihr
"umweltfreundliches
"
Profil
teuer
verkaufen
und
dabei
eine
weitere
günstige
Gelegenheit
finden,
ihre
Gewinne
ins
Unermessliche
zu
steigern.
Only
a
few
large
companies
charging
a
high
price
for
their
"environmentally-friendly"
profile
stand
to
benefit
from
this
policy,
which
gives
them
yet
another
opportunity
to
rake
in
vastly
inflated
profits.
Europarl v8
Niemand
weiß,
wie
er
rekrutiert,
aber
wenn
dieser
Unfall
sein
Werk
sein
sollte,
dann
vermittelt
dir
das
einen
seltenen
Einblick
in
seine
Arbeitsweise
und
somit
eine
Gelegenheit,
ihn
zu
finden.
How
he
recruits,
nobody
knows,
but
if
this
accident
is
his
work
it
gives
you
a
rare
glimpse
into
the
way
he
operates
and
a
chance
to
find
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
man
würde
auch
in
den
zahlreichen
übrigen
Sparten
der
Sozialtätigkeit
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
von
Zeit
zu
Zeit
eine
ähnliche
Gelegenheit
finden,
sich
zu
äussern.
I
should
like
from
time
to
time
a
similar
opportunity
to
hold
exchanges
on
the
many
other
activities
of
the
Commission
of
the
European
Communities
in
the
social
sphere.
EUbookshop v2
Selbst
in
Gefängnisanstalten,
bei
Gehirnwäschekursen
und
wann
immer
ich
eine
Gelegenheit
finden
konnte,
machte
ich
die
Übungen.
Even
in
detention
centres,
brainwashing
sessions,
and
whenever
I
could
find
an
opportunity
I
did
the
exercises.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
sich
zur
Beratung
zurückgezogen
hatten,
sagten
sie:
"Wir
werden
nie
mehr
eine
so
gute
Gelegenheit
finden,
um
Muhammad
zu
töten"
–
er
lehnte
nämlich
mit
dem
Rücken
an
der
Mauer
eines
ihrer
Häuser.
After
they
had
drawn
back
for
a
time
of
consultation,
they
said:
"We
will
never
again
find
such
a
good
opportunity
to
kill
Muhammad"
--
for
he
was
leaning
with
his
back
to
the
wall
of
one
of
their
houses.
ParaCrawl v7.1
Mit
Prognosen
für
die
Fortsetzung
der
positiven
Entwicklung
der
Bridgestone
Corp
können
Aktientrader
eine
seltene
Gelegenheit
finden
dieses
federnde
Asset
zu
handeln.
With
forecasts
for
the
continuation
of
the
positive
performance
of
Bridgestone
Corp
stock
traders
can
find
a
rare
opportunity
to
trade
a
buoyant
stock.
ParaCrawl v7.1
Wir
aber
werden,
unter
ihnen
seiend,
bald
eine
Gelegenheit
finden,
sie
davon
etwas
Weniges
merken
zu
lassen,
und
es
wird
sich
dann
schon
zeigen,
was
sich
eben
da
Weiteres
wird
verfügen
lassen.
We
will
however,
when
we
are
with
them,
soon
find
an
opportunity
to
let
them
notice
something
of
it,
and
then
it
will
appear
what
can
be
done
further.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
in
diesem
Fall
würde
sein,
daß
mehr
Leute,
nicht
weniger,
eine
Gelegenheit
finden
würden,
diesbezüglich
zu
arbeiten
auffangen.
The
result
in
this
case
would
be
that
more
people,
not
fewer,
would
find
an
opportunity
to
work
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
endlich
geschafft
und
konnte
eine
Gelegenheit
finden,
um
mich
mit
meinem
Interview
Partner
–
keinem
geringeren
als
Mahedi
Shareef
–
zu
treffen.
I
finally
did
it
and
found
an
opportunity
to
come
together
with
my
interview
partner
Mahedi
Shareef.
ParaCrawl v7.1
Weder
Daniel
noch
diese
drei
jungen
Hebräer
waren
bei
den
anderen
Amtsträgern
des
Reiches
beliebt,
die
sich
stets
freuten,
wenn
sie
eine
Gelegenheit
finden
oder
sogar
schaffen
konnten,
um
sie
in
den
Augen
des
Königs
herabzusetzen.
Neither
Daniel
nor
the
three
young
Hebrews
were
popular
among
the
other
rulers
of
the
realm,
who
were
always
glad
when
they
could
find,
or
even
make,
an
opportunity
to
discredit
them
in
the
eyes
of
the
king.
ParaCrawl v7.1
Familien,
Pärchen,
Gruppen
oder
einfach
nur
Freunde
können
in
unserer
Ferienwohnung
eine
Gelegenheit
finden,
eine
unvergessliche
Zeit
zu
verbringen.
Families,
couple
groups
or
simple
friends
on
travel
can
find
in
our
guesthouse
an
opportunity
to
enjoy
memorable
times.
ParaCrawl v7.1
Wir
für
uns
aber
werden
dann
geheim
schon
wohl
eine
Gelegenheit
finden,
als
nunmehr
wahre
Freunde
und
Anhänger
des
Galiläers
mit
ihm
irgend
persönlich
zusammenzukommen
und
uns
von
ihm
belehren
zu
lassen.
Then
one
way
or
another
we
will
find
an
opportunity
for
ourselves
to
personally
come
together
with
Him,
from
now
on
as
true
friends
and
followers
of
the
Galilean
and
let
ourselves
be
taught
by
Him.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Wahl,
aber
was
auch
immer
Sie
wählen,
wir
sind
sicher,
dass
Sie
genau
das
Richtige
für
einen
besonderen
Freund
oder
eine
glückliche
Gelegenheit
finden
werden.
The
choice
is
yours
but
whatever
you
choose,
we
are
sure
you'll
find
just
the
right
one
for
that
special
friend
or
happy
occasion.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
Vieles,
was
ihr
tun
könnt,
wo
ihr
zum
Beispiel
den
Wunsch
habt,
Anderen
zu
dienen,
und
da
werdet
ihr
nicht
lange
suchen
müssen,
um
eine
Gelegenheit
dazu
zu
finden.
There
is
plenty
you
can
do
if
you
desire
to
serve
others,
and
you
will
not
have
far
to
look
to
find
an
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erwähnt
(ThagA.i.427)
dass
Yasadatta,
Sabhiya's
Begleiter,
bei
der
Diskussion
anwesend
war
und
gespannt
zuhörte
um
eine
Gelegenheit
zu
finden,
Buddha
zu
kritisieren.
It
is
said
(ThagA.i.427)
that
Yasadatta,
Sabhiya's
companion,
was
present
at
the
discussion
with
the
Buddha
and
listened
eagerly
hoping
for
a
chance
of
criticism.
ParaCrawl v7.1
Oder
wir
können
wählen
zu
sagen
„Warum
nicht
ich?“
und
versuchen,
hier
eine
Gelegenheit
zu
finden.
Or
we
can
choose
to
say
why
not
me
and
try
to
find
the
opportunity
here.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
die
Lektionen
als
eine
sehr
nützliche
und
unterhaltsame
Einführung
in
den
traditionellen
schwedischen
und
skandinavischen
Tanz
sowie
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit
finden,
Freunde
zu
finden,
die
Ihr
Interesse
an
Musik
und
Tanz
teilen.
You
will
find
the
lessons
very
useful
and
enjoyable
introduction
to
Swedish
and
Scandinavian
traditional
dancing
as
well
as
an
excellent
opportunity
to
make
friends
who
share
your
interest
in
music
and
dancing.
ParaCrawl v7.1
Der
israelische
Leser
wird
in
dieser
Broschüre
eine
seltene
Gelegenheit
finden,
in
die
Atmosphäre
eines
jungen
arabischen
militärischen
Führers
zu
serin,
der
gelernt
hat
-
jedoch
-
keine
kleine
Lektion
aus
dem
Unabhängigkeitskrieg
mit
uns.
The
Israeli
reader
will
find
in
this
booklet
a
rare
opportunity
to
be
in
the
atmosphere
of
a
young
Arab
military
leader
who
learned
-
however
-
not
a
small
lesson
from
the
War
of
Independence
with
us.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Personen
gibt
es
dann
auch
andere,
die
in
der
Kurie
noch
tätig
sind,
denen
man
alle
Zeit
gibt,
wieder
den
rechten
Weg
aufzunehmen,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
in
der
Geduld
der
Kirche
eine
Gelegenheit
finden,
sich
zu
bekehren
und
nicht
ums
sich
einen
Vorteil
zu
verschaffen.
Alongside
these,
there
are
others
who
are
still
working
there,
to
whom
all
the
time
in
the
world
is
given
to
get
back
on
the
right
track,
in
the
hope
that
they
find
in
the
Church’s
patience
an
opportunity
for
conversion
and
not
for
personal
advantage.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ganz
leicht
für
den
Tod,
eine
Gelegenheit
zu
finden
unter
dem
Volk
Gottes,
wenn
unter
ihnen
Unordnung
herrscht,
wenn
sie
nicht
Christus
gleichförmig
geworden
sind
in
dem
Sinne,
dass
Er
Sich
durch
sie
in
einem
geordneten,
himmlischen
System
zum
Ausdruck
bringen
kann.
It
is
quite
easy
for
death
to
get
a
chance
amongst
the
Lord's
people
when
there
is
a
disorder
amongst
them,
when
they
are
not
conformed
to
Christ
in
the
sense
of
His
being
an
expression
of
an
ordered,
heavenly
system.
ParaCrawl v7.1
Das
La
Roca
Village
Barcelona
bietet
den
zusätzlichen
Service
eines
persönlichen
Shopping-Begleiters
an
–
eine
modebewusste
Person,
die
euch
hilft
das
perfekte
Outfit
für
eine
bestimmte
Gelegenheit
zu
finden
oder
gleich
den
ganzen
Kleiderschrank
mit
neuen
Klamotten
zu
füllen.
La
Roca
Village
even
offers
the
service
of
a
Personal
Shopper
–
a
person
with
a
keen
eye
to
help
you
choose
a
perfect
outfit
for
that
special
occasion
or
even
a
complete
wardrobe
makeover.
ParaCrawl v7.1