Translation of "Eine gelegenheit finden" in English

Eine bessere Gelegenheit finden Sie nicht!
Then you could not find any better place than Lipno
TildeMODEL v2018

Ich hätte gern mit ihm gesprochen, vielleicht wird sich nächstens eine Gelegenheit finden.
I would have liked to have spoken to him, maybe there will be a chance another time.
Books v1

Ich werde sicher eine Gelegenheit finden, aber zu diesem Zeitpunkt klappt es nicht.
I'm sure I'll find an opening, but so far it's a no-go.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine Gelegenheit finden.
We have got to find an advantage.
OpenSubtitles v2018

Aber, wenn Sie anders als denken, können Sie eine ausgezeichnete Gelegenheit gerade finden.
But, if you think differently, you may just find an excellent opportunity.
ParaCrawl v7.1

Versuche eine Gelegenheit zu finden sich mit anderen Drei-Affensammlern zu treffen und andere Sammlungen zu sehen.
Try to get an opportunity to meet with other collectors and see other collections.
ParaCrawl v7.1

Das betrifft so viele Menschen, dass ich das Parlament bitten möchte, eine Gelegenheit zu finden, zu der wir eine Sitzung, einen Tagesordnungspunkt festlegen könnten, wo wir die Autonomie sowohl des Szeklerlands als auch von Érmellék diskutieren könnten.
This concerns so many people that I would like to ask Parliament to find an occasion where we could schedule a sitting, an agenda item, where we could discuss the matter of the autonomy of both Székely Land and Érmellék.
Europarl v8

Von dieser Politik profitieren lediglich einige große Unternehmen, die ihr "umweltfreundliches " Profil teuer verkaufen und dabei eine weitere günstige Gelegenheit finden, ihre Gewinne ins Unermessliche zu steigern.
Only a few large companies charging a high price for their "environmentally-friendly" profile stand to benefit from this policy, which gives them yet another opportunity to rake in vastly inflated profits.
Europarl v8

Niemand weiß, wie er rekrutiert, aber wenn dieser Unfall sein Werk sein sollte, dann vermittelt dir das einen seltenen Einblick in seine Arbeitsweise und somit eine Gelegenheit, ihn zu finden.
How he recruits, nobody knows, but if this accident is his work it gives you a rare glimpse into the way he operates and a chance to find him.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, man würde auch in den zahlreichen übrigen Sparten der Sozialtätigkeit der Kommission der Europäischen Gemeinschaften von Zeit zu Zeit eine ähnliche Gelegenheit finden, sich zu äussern.
I should like from time to time a similar opportunity to hold exchanges on the many other activities of the Commission of the European Communities in the social sphere.
EUbookshop v2

Selbst in Gefängnisanstalten, bei Gehirnwäschekursen und wann immer ich eine Gelegenheit finden konnte, machte ich die Übungen.
Even in detention centres, brainwashing sessions, and whenever I could find an opportunity I did the exercises.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie sich zur Beratung zurückgezogen hatten, sagten sie: "Wir werden nie mehr eine so gute Gelegenheit finden, um Muhammad zu töten" – er lehnte nämlich mit dem Rücken an der Mauer eines ihrer Häuser.
After they had drawn back for a time of consultation, they said: "We will never again find such a good opportunity to kill Muhammad" -- for he was leaning with his back to the wall of one of their houses.
ParaCrawl v7.1

Mit Prognosen für die Fortsetzung der positiven Entwicklung der Bridgestone Corp können Aktientrader eine seltene Gelegenheit finden dieses federnde Asset zu handeln.
With forecasts for the continuation of the positive performance of Bridgestone Corp stock traders can find a rare opportunity to trade a buoyant stock.
ParaCrawl v7.1

Wir aber werden, unter ihnen seiend, bald eine Gelegenheit finden, sie davon etwas Weniges merken zu lassen, und es wird sich dann schon zeigen, was sich eben da Weiteres wird verfügen lassen.
We will however, when we are with them, soon find an opportunity to let them notice something of it, and then it will appear what can be done further.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat in diesem Fall würde sein, daß mehr Leute, nicht weniger, eine Gelegenheit finden würden, diesbezüglich zu arbeiten auffangen.
The result in this case would be that more people, not fewer, would find an opportunity to work in this field.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es endlich geschafft und konnte eine Gelegenheit finden, um mich mit meinem Interview Partner – keinem geringeren als Mahedi Shareef – zu treffen.
I finally did it and found an opportunity to come together with my interview partner Mahedi Shareef.
ParaCrawl v7.1

Weder Daniel noch diese drei jungen Hebräer waren bei den anderen Amtsträgern des Reiches beliebt, die sich stets freuten, wenn sie eine Gelegenheit finden oder sogar schaffen konnten, um sie in den Augen des Königs herabzusetzen.
Neither Daniel nor the three young Hebrews were popular among the other rulers of the realm, who were always glad when they could find, or even make, an opportunity to discredit them in the eyes of the king.
ParaCrawl v7.1

Familien, Pärchen, Gruppen oder einfach nur Freunde können in unserer Ferienwohnung eine Gelegenheit finden, eine unvergessliche Zeit zu verbringen.
Families, couple groups or simple friends on travel can find in our guesthouse an opportunity to enjoy memorable times.
ParaCrawl v7.1

Wir für uns aber werden dann geheim schon wohl eine Gelegenheit finden, als nunmehr wahre Freunde und Anhänger des Galiläers mit ihm irgend persönlich zusammenzukommen und uns von ihm belehren zu lassen.
Then one way or another we will find an opportunity for ourselves to personally come together with Him, from now on as true friends and followers of the Galilean and let ourselves be taught by Him.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Wahl, aber was auch immer Sie wählen, wir sind sicher, dass Sie genau das Richtige für einen besonderen Freund oder eine glückliche Gelegenheit finden werden.
The choice is yours but whatever you choose, we are sure you'll find just the right one for that special friend or happy occasion.
ParaCrawl v7.1

Da gibt es Vieles, was ihr tun könnt, wo ihr zum Beispiel den Wunsch habt, Anderen zu dienen, und da werdet ihr nicht lange suchen müssen, um eine Gelegenheit dazu zu finden.
There is plenty you can do if you desire to serve others, and you will not have far to look to find an opportunity.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwähnt (ThagA.i.427) dass Yasadatta, Sabhiya's Begleiter, bei der Diskussion anwesend war und gespannt zuhörte um eine Gelegenheit zu finden, Buddha zu kritisieren.
It is said (ThagA.i.427) that Yasadatta, Sabhiya's companion, was present at the discussion with the Buddha and listened eagerly hoping for a chance of criticism.
ParaCrawl v7.1

Oder wir können wählen zu sagen „Warum nicht ich?“ und versuchen, hier eine Gelegenheit zu finden.
Or we can choose to say why not me and try to find the opportunity here.
ParaCrawl v7.1

Sie werden die Lektionen als eine sehr nützliche und unterhaltsame Einführung in den traditionellen schwedischen und skandinavischen Tanz sowie eine ausgezeichnete Gelegenheit finden, Freunde zu finden, die Ihr Interesse an Musik und Tanz teilen.
You will find the lessons very useful and enjoyable introduction to Swedish and Scandinavian traditional dancing as well as an excellent opportunity to make friends who share your interest in music and dancing.
ParaCrawl v7.1

Der israelische Leser wird in dieser Broschüre eine seltene Gelegenheit finden, in die Atmosphäre eines jungen arabischen militärischen Führers zu serin, der gelernt hat - jedoch - keine kleine Lektion aus dem Unabhängigkeitskrieg mit uns.
The Israeli reader will find in this booklet a rare opportunity to be in the atmosphere of a young Arab military leader who learned - however - not a small lesson from the War of Independence with us.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Personen gibt es dann auch andere, die in der Kurie noch tätig sind, denen man alle Zeit gibt, wieder den rechten Weg aufzunehmen, in der Hoffnung, dass sie in der Geduld der Kirche eine Gelegenheit finden, sich zu bekehren und nicht ums sich einen Vorteil zu verschaffen.
Alongside these, there are others who are still working there, to whom all the time in the world is given to get back on the right track, in the hope that they find in the Church’s patience an opportunity for conversion and not for personal advantage.
ParaCrawl v7.1

Es ist ganz leicht für den Tod, eine Gelegenheit zu finden unter dem Volk Gottes, wenn unter ihnen Unordnung herrscht, wenn sie nicht Christus gleichförmig geworden sind in dem Sinne, dass Er Sich durch sie in einem geordneten, himmlischen System zum Ausdruck bringen kann.
It is quite easy for death to get a chance amongst the Lord's people when there is a disorder amongst them, when they are not conformed to Christ in the sense of His being an expression of an ordered, heavenly system.
ParaCrawl v7.1

Das La Roca Village Barcelona bietet den zusätzlichen Service eines persönlichen Shopping-Begleiters an – eine modebewusste Person, die euch hilft das perfekte Outfit für eine bestimmte Gelegenheit zu finden oder gleich den ganzen Kleiderschrank mit neuen Klamotten zu füllen.
La Roca Village even offers the service of a Personal Shopper – a person with a keen eye to help you choose a perfect outfit for that special occasion or even a complete wardrobe makeover.
ParaCrawl v7.1