Translation of "Eine freundliche erinnerung" in English

Dies ist eine freundliche Erinnerung an eine überfällige Rechnung.
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Tatoeba v2021-03-10

Eine schnelle freundliche Erinnerung per E-Mail können diese verlassen Verkäufe schließen.
A quick friendly reminder sent by email can close those abandoned sales.
ParaCrawl v7.1

Ihre Shop Name und eine freundliche Erinnerung ist eine perfekte Ergänzung.
Your store's name and a friendly reminder are a perfect match.
ParaCrawl v7.1

Aber in der Regel sind Entoptik-Phänomene, wie Glaskörperflocken und "Blaufeldfunken", eine freundliche Erinnerung daran, dass das, was wir glauben zu sehen, genau so stark von unserem Körper und unserem Verstand abhängt, wie von der Außenwelt.
But the majority of the time entoptic phenomena, such as floaters and blue sky sprites, are just a gentle reminder that what we think we see depends just as much on our biology and minds as it does on the external world.
TED2020 v1

Die großen roten Kringel in Ihrem Aufsatz sind eine freundliche Erinnerung daran, dass Irren menschlich ist.
Look at the large red circles around various parts of your papers... as friendly reminders that to err is human.
OpenSubtitles v2018

Eine freundliche Erinnerung gefällt das, könnte der Unterschied in ihnen kommen, um Sie am schwarzen Freitag oder nicht.
A friendly reminder like this could be the difference in them coming to you on Black Friday or not.
CCAligned v1

Nach der Registrierung auf der Wood’s Homepage, senden wir Ihnen eine freundliche Erinnerung wann der Filter gewechselt werden soll.
After registrering at the Wood’s website, we will send you a friendly reminder when a filter change is due.
ParaCrawl v7.1

Nach der Registrierung auf der Wood's Homepage, senden wir Ihnen eine freundliche Erinnerung wann der Filter gewechselt werden soll.
After registrering at the Wood's website, we will send you a friendly reminder when a filter change is due.
ParaCrawl v7.1

Eine freundliche Erinnerung: Wenn ihr Tech-3 Kreuzer fliegt, dann dockt zur Downtime am 11. Juli, oder achtet darauf in freunlichem Raum zu sein .
A reminder: If you are flying a Tech-3 cruiser, then please dock up or get at a friendly starbase at downtime July 11 .
ParaCrawl v7.1

Diese Bewertungen, wenn ein Kunde ausgefüllt hat, tragen Gewicht und einer meiner alten Manager am Ende jeder Transaktion als eine freundliche Erinnerung ermutigt den Kunden, es auszufüllen.
Those reviews if a customer has filled out carries weight and one of my old managers at the end of every transaction as a friendly reminder encourages the customer to fill it out.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein neuer Lead nicht innerhalb von 24 Stunden auf den Link klickt, dann erhält er eine E-Mail, die sich noch mehr auf das Wesentliche beschränkt, mit einer freundlichen Erinnerung:
If a new lead doesn't click that link within 24 hours, they get a even more stripped down email with a friendly reminder:
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie motiviert, sich mit einer freundlichen Erinnerung zu bewegen, wenn Sie zu lange inaktiv sind.
If you're inactive for too long, stay motivated to move with a friendly reminder.
ParaCrawl v7.1