Translation of "Eine freikarte" in English
Geben
Sie
mir
eine
Freikarte,
dass
ich
mit
Ihrer
Dampflok
fahren
kann.
Just
give
me
a
free
pass
to
ride
on
them
there
steam
cars.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
eine
Freikarte
auf
dem
Polizeirevier
oder
so?
Does
he
have
a
courtesy
card
from
the
police
department,
or
something?
OpenSubtitles v2018
Gib'
mir
eine
Freikarte
wie
immer,
okay?
Give
me
a
free
pass
as
usual,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gern
eine
Freikarte
für
Ausländer.
I
asked
for
a
freebie,
as
a
foreigner.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
eine
Freikarte
wegen
ihres
verdammten
Aussehens.
She's
gone
through
life
on
a
pass
because
of
her
damn
looks.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eine
Freikarte
nach
El
Rey.
I
want
a
free
ticket
to
el
rey.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nicht,
dem
Kerl
eine
Freikarte
zu
geben.
I'm
not
trying
to
give
the
guy
a
free
pass,
either.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
kann
nicht
das
Wirtschaftssystem
kritisieren,
denn
das
hat
eine
Freikarte.
But
you
couldn't
criticize
the
economic
system.
That
got
a
free
pass.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
gut
zu
Hap,
also
gebe
ich
Ihnen
eine
Freikarte.
You
were
good
to
Hap,
so
I'm
gonna
give
you
a
free
pass.
OpenSubtitles v2018
Sondern
weil
er
eine
Freikarte
hat
aufgrund
seiner
diplomatischen
Immunität.
It's
because
he
has
a
get-out-of-jail-free
card-
diplomatic
immunity.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
Ihnen
eine
Freikarte
hinterlegen
sollen!
He
should've
left
you
a
ticket.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
einem
Drogendealer
einfach
so
eine
Freikarte?
You're
gonna
give
a
drug
dealer
a
ride
like
that?
OpenSubtitles v2018
Und
eine
Freikarte
war
es
auch.
Why
is
Steve
referring
to
himself
in
the
third
person?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Freikarte
zum
Erfolg.
A
shot
at
a
free
ticket
on
the
comedy
circuit.
OpenSubtitles v2018
Also
bekommt
Laura
einfach
eine
Freikarte,
um
ihren
Ehemann
zu
betrügen?
So
what,
Laura
just
gets
a
free
pass
to
cheat
on
her
husband?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
uns
diesmal
eine
Freikarte
geben.
Give
us
a
free
pass
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
Claire
bekommt
eine
Freikarte.
Yeah,and
claire
gets
a
free
pass.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
ein
Abschluss
nicht
unbedingt
eine
Freikarte
für
einen
Arbeitsplatz.
That
something
is
education
and
skills.
True,
not
every
degree
is
a
passport
to
a
job.
News-Commentary v14
Pro
20
zahlende
Personen
gibt
es
eine
gleichwertige
Freikarte.
One
free
ticket
of
equivalent
value
is
given
per
20
paying
persons.
ParaCrawl v7.1
Gruppen
erhalten
je
15
Vollzahler
eine
Freikarte.
Groups
of
15
full
payers
receive
a
free
ticket.
CCAligned v1
Wenn
Sie
eine
Freikarte
benötigen,
zögern
Sie
bitte
nicht,
uns
anzusprechen!
If
you
need
a
free
ticket,
please
do
not
hesitate
to
approach
us!
CCAligned v1
Studenten
erhalten
gegen
Vorlage
des
Studentenausweises
eine
Freikarte
für
die
gesamte
Vortragsveranstaltung.
Students
can
obtain
a
free
ticket
for
the
entire
lecture
event
upon
presentation
of
a
student
ID.
CCAligned v1
Studierende
der
Folkwang
Universität
der
Künste
haben
pro
Projekt
Anrecht
auf
eine
Freikarte.
Folkwang
University
students
are
entitled
to
one
free
ticket
for
every
project.
ParaCrawl v7.1
Auszubildende
aus
dem
In-
und
Ausland
erhalten
ebenfalls
eine
Freikarte.
Trainees
from
Germany
and
abroad
will
also
receive
a
complimentary
entry
ticket.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Gast
des
Hotels
Peregrinus
erhält
eine
Freikarte
für
den
botanischen
Garten
ELTE.
Each
guest
of
Hotel
Peregrinus
receives
a
free
ticket
for
the
ELTE
Botanic
Gardens.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
der
GFFF
erhalten
pro
Veranstaltung
eine
Freikarte
bei
Vorlage
ihres
Mitgliedsausweises.
Members
of
the
GFFF
receive
one
free
ticket
for
each
event
on
showing
their
membership
card.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
eine
Freikarte,
einmal
im
Jahr
nicht
zu
einer
Veranstaltung
eines
Kindes
zu
kommen.
Everybody
gets
a
free
pass
once
a
year
to
miss
a
kid
event.
OpenSubtitles v2018