Translation of "Eine frage offen" in English
Solch
eine
Frage
muss
offen
erörtert
und
die
öffentliche
Meinung
hinzugezogen
werden.
Such
an
issue
must
be
debated
openly
and
public
opinion
must
be
consulted
on
it.
Europarl v8
Für
mich
bleibt
nur
noch
eine
Frage
offen
und
das
ist
der
Vorsatz.
There's
only
one
question
remaining
for
me
and
that's
premeditation.
OpenSubtitles v2018
Was
für
mich
nur
eine
Frage
offen
lässt:
Which
leaves
me
with
one
question.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
also
nur
eine
Frage
offen.
So,
there's
one
question
remaining.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
nur
noch
eine
Frage
offen:
And
only
one
question
now
remains.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
Frage
offen,
denn
du
tust
mir
leid.
Alright,
you've
got
one
question,
cause
I
can
feel
sorry
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
lässt
eigentlich
nur
eine
Frage
offen
–
kommt
ihr
nächstes
Jahr
auch?
So,
this
leads
to
one
question
–
are
you
entering
next
year?
CCAligned v1
Es
bleibt
keine
Antwort
auf
eine
Frage
offen.
There's
no
question
to
answer
openly.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Frage
noch
offen
bleibt.
This
is
a
question
still
remains
open.
ParaCrawl v7.1
Sollte
trotzdem
noch
eine
Frage
offen
bleiben,
kontaktieren
Sie
einfach
unser
Verkaufsteam.
Should
be
there
a
question
left,
please
contact
our
sales
team.
CCAligned v1
Sollte
noch
eine
Frage
offen
bleiben,
dann
rufen
Sie
uns
gerne
an!
If
you
have
any
further
questions
feel
free
to
call
us!
CCAligned v1
Eine
Frage
offen
zu
lassen
bietet
deinen
Gegnern
Raum,
um
dagegen
vorzugehen.
Leaving
a
question
open-ended
gives
your
opponents
room
to
refute.
ParaCrawl v7.1
Hört
sich
super
an,
allerdings
lässt
das
eine
Frage
offen.
All
of
this
sounds
great,
but
it
leaves
us
with
one
question.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
eine
Frage
offen,
sprechen
Sie
uns
bitte
an.
If
you
have
any
further
questions,
please
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Dein
Aufhänger
kann
auch
eine
Frage
sein
(offen
oder
geschlossen).
Your
hook
could
be
a
question
(open-ended
or
closed).
ParaCrawl v7.1
Dies
ließ
daher
nur
eine
letzte
Frage
offen.
This
therefore
left
one
last
question.
ParaCrawl v7.1
Eine
Frage,
die
offen
und
unbeantwortet
bleiben
kann,
richtet
sich
an
die
Kommission.
One
to
the
Commission
which
is
also
keeping
us
in
suspense,
without
an
answer.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
daß
das
eine
Frage
ist,
die
offen
ist.
This
is
an
open
question.
Europarl v8
Bleibt
eine
Frage
offen,
kann
diese
gerne
über
Kontakt
oder
per
E-Mail
gestellt
werden.
One
question
remains
open,
can
this
be
happy
about
Contact
or
by
Email
be
placed.
CCAligned v1
Allerdings
blieb
häufig
eine
Frage
offen
–
Was
passiert
nach
Ende
der
intensiven
Behandlung?
But
one
question
remained
open:
What
happens
after
the
treatment?
CCAligned v1
Nur
eine
Frage
war
offen
geblieben,
die
Frage
der
neuen
politischen
Organisation
des
deutschen
Bundes.
There
only
remained
one
open
question,
that
of
the
new
political
organization
of
the
German
Confederacy.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
abschließende
Antwort
auf
eine
offen
Frage,
im
Gegensatz
zur
geschlossenen
Frage.
There
is
no
definite
answer
to
an
open-ended
question,
unlike
a
close-ended
question.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
es
natürlich
eine
Frage,
wie
offen
der
Dresscode
bei
Euch
im
Büro
ist.
Finally,
there
is
the
question
about
the
perfect
dresscode
in
your
office,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Frage
blieb
offen:
wie
funktioniert
der
vermutete
Auslöser
für
die
Reaktion,
UV-Licht?
One
important
question
remained:
how
does
the
supposed
trigger
for
the
reaction,
UV
light,
actually
work?
ParaCrawl v7.1
Beide
haben
davon
gesprochen,
es
sei
noch
eine
Frage
offen
in
der
Auseinandersetzung
zwischen
Mehrheit
des
Parlaments
und
dem
Rat.
Both
have
spoken
of
an
outstanding
matter
in
the
argument
between
the
parliamentary
majority
and
the
Council.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
den
Inhalt
des
Handelsabkommens
zur
Bekämpfung
von
Produkt-
und
Markenpiraterie
(ACTA)
bleibt
immer
noch
eine
Frage
offen.
A
question
remains
over
the
content
of
the
Anti-Counterfeiting
Trade
Agreement
(ACTA).
Europarl v8
Nur
eine
Frage
bleibt
noch
offen:
würden
wir
hier
diese
Debatte
führen,
wenn
Vilvoorde
nicht
der
Heimatort
des
Herrn
Kommissars
wäre?
There
is
just
one
more
question
-
would
this
debate
have
taken
place
had
not
Vilvoorde
been
the
Commissioner's
home
town?
Europarl v8
Es
ist
nur
eine
Frage
offen
geblieben,
die
mehr
als
andere
unser
Gewissen
vielfältiger
Weise
berührt,
nämlich
die
Frage
der
Ethik.
There
is
just
one
matter
that
remains
unsettled,
and
more
than
any
other
it
stirs
our
conscience
in
a
variety
of
ways:
the
question
of
ethics.
Europarl v8
Ich
meine,
dass
eine
Frage
seit
2002
offen
geblieben
ist,
nämlich
die
Tatsache,
dass,
wenn
zumindest
ein
gemeinsames
Grundniveau
an
Sicherheit
in
ganz
Europa
vorgeschrieben
werden
soll,
auch
effektive
Finanzierungsmechanismen
vorgesehen
werden
müssen.
I
believe
there
is
one
point
that
has
been
neglected
ever
since
2002,
which
is
the
fact
that,
if
at
least
a
basic
level
of
common
security
is
to
be
imposed
throughout
Europe,
effective
funding
mechanisms
also
need
to
be
provided.
Europarl v8