Translation of "Eine feine sache" in English

Wäre für uns eine feine Sache, wenn er nicht dabei wäre.
Could be an awfully good show for us if he doesn't make it.
OpenSubtitles v2018

Eine Familiengruft, wie unsere, ist eine feine Sache.
Great thing, you know, family vault like ours. Constant reminder of one's heritage.
OpenSubtitles v2018

Tja, Selbstvertrauen ist eine feine Sache.
Well, it's good to have confidence!
OpenSubtitles v2018

Der Glaube an Familie ist eine feine Sache, was?
Faith in family's a fine thing, eh?
OpenSubtitles v2018

Eine feine Sache, wenn das Ferkel dem Eber eine Lektion erteilt.
It's a fine thing when the little pig teaches the boar a lesson.
OpenSubtitles v2018

So ein Ding ist eine feine Sache.
Agun is a wonderful thing You wanna know why?
OpenSubtitles v2018

Aber das ist doch eine feine Sache.
It's nice anyway.
OpenSubtitles v2018

Und so eine Zugfahrt ist ja auch eine wirklich feine Sache.
And a ride on the bandwagon, it's... It sounds like fun.
OpenSubtitles v2018

Uns als Freunde zu haben, ist eine feine Sache.
We're good friends to have, Jesus.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist eine feine Sache.
The truth is a fine thing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade eine feine Sache am Laufen, mein Freund.
I have a sticky thing going now, my friend.
OpenSubtitles v2018

Prinzipiell ist das eine feine Sache.
In principle, that is a great thing.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere für Metalheads, die mit dem Flugzeug anreisen eine feine Sache!
A good option, especially for metalheads arriving by plane!
ParaCrawl v7.1

Das Zilog Development Board ist eine recht feine Sache.
The Zilog Development Board is a really nice thing.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine feine Sache für Marketer, Entwickler und Benutzer.
It's great for marketers, developers, and users.
ParaCrawl v7.1

Lukasz Maniewski sagt: "Tradition ist eine feine Sache".
Lukasz Maniewski says: "Tradition is a fine thing".
ParaCrawl v7.1

Dioramen bauen ist schon eine feine Sache.
Building dioramas is a challenge.
ParaCrawl v7.1

So ein superstarkes Pitchboard ist eine feine Sache...
Such a superstrong pitchboard is a cool toy...
ParaCrawl v7.1

Eine Konditorei in Paris ist eine feine Sache.
A Parisian patisserie is a fine thing.
ParaCrawl v7.1

Und doch ist eine Woche im Schnee eine feine Sache.
But a week in the snow is a great feeling.
ParaCrawl v7.1

Leben zu haben, ist eine feine Sache.
Life is a fine thing to have.
ParaCrawl v7.1

Das ist schon eine feine Sache.
That's a nice thing.
ParaCrawl v7.1

Das Einstellen der Felgenbremsen an einem Fahrrad ist eine feine Sache.
Adjusting the rim brakes on a bike is a subtle thing.
ParaCrawl v7.1