Translation of "Eine führungsposition einnehmen" in English

Europa muss im weltweiten Wettbewerb wieder eine industrielle Führungsposition einnehmen.
It comes down to giving Europe back its position as an industrial leader in global competition.
TildeMODEL v2018

In bezug auf Abrüstung und Waffenkontrolle sollte die EU eine Führungsposition einnehmen.
Furthermore, the EU should be taking the lead on disarmament and arms control, but such a perspective is entirely missing from the report.
EUbookshop v2

Europa, und damit mein eigenes Land, Irland, können eine weltweite Führungsposition einnehmen, was die Entwicklung neuer Technologien im Bereich der Wellen- und Gezeitenenergie betrifft.
Europe - and indeed my own country, Ireland - can become world leaders in developing new and innovative wave and tidal technologies.
Europarl v8

Betreffend das grundlegende Thema der Renten sollte die Europäische Kommission eine Führungsposition einnehmen, wenn es darum geht, die strukturellen Lücken zwischen Frauen und Männern zu schließen.
On the fundamental issue of pensions, the European Commission should be leading the charge in closing the structural gaps between women and men.
Europarl v8

Förderung der Entwicklung und der Verwendung von erneuerbaren und alternativen Technologien (z. B. Wind, Sonne, Biomasse), beispielsweise für Heiz- und Kühlzwecke, in denen die EU eine Führungsposition einnehmen und somit ihre Wettbewerbsstellung stärken kann.
Supporting the development and use of renewable and alternative technologies (such as wind, solar, biomass), including for heating and cooling, which can give the EU a leading edge and thus strengthen its competitive position.
TildeMODEL v2018

Förderung der Entwicklung und der Verwendung von erneuerbaren und alternativen Technologien (z. B. Wind, Sonne, Biomasse), beispielsweise für Heiz- und Kühlzwecke,in denen die EU eine Führungsposition einnehmen und somit ihre Wettbewerbsstellung stärken kann.
Supporting the development and use of renewable and alternative technologies (such as wind, solar, biomass), including in heating and cooling, which can give the EU a leading edge and thus strengthen its competitive position.
TildeMODEL v2018

Förderung der Entwicklung von erneuerbaren und alternativen Technologien (Wind, Sonne, Biomasse), in denen die EU eine Führungsposition einnehmen und somit ihre Wettbewerbsstellung stärken kann.
Supporting the development of renewable and alternative technologies (wind, solar, biomass) which can give the EU a leading edge and thus strengthen its competitive position.
TildeMODEL v2018

Gemeinschaftliche An­strengungen zur Vereinbarung weltweit geltender Normen wird EU-Lieferanten, die beispielsweise bei Bodenausrüstung bereits eine Führungsposition einnehmen, Anerkennung und Kostenein­sparungen bescheren, wenn technische Neuerungen eintreten.
With such progress, cooperation to standardise on a worldwide scale will bring recognition and cost-benefit outcomes to EU suppliers who, for example, already enjoy leading status for ground-based equipment and, on a continuing basis, as technical upgrades roll out.
TildeMODEL v2018

Ihre Stärke sind ein einheitlicher Rechtsrahmen, gemeinsame Normen, die starke Nachfrage der US-Bundesstaates2 und der konsolidierte einheimische Markt, der mehr als 42% des globalen Umsatzes ausmacht und Unternehmen vorweisen kann, die in Sachen Sicherheitstechnik eine Führungsposition einnehmen.
It benefits from a harmonised legal framework, common standards and strong public demand at federal level2, with a consolidated internal market that accounts for over 42% of global turnover and companies at the forefront in technical security equipment.
TildeMODEL v2018

Das zusammengeschlossene Unternehmen wird auf diesen Märkten zwar eine Führungsposition einnehmen, doch gibt es weiterhin alternative Anbieter, darunter die französische Werft DCN und die italienische Werft Fincantieri.
Whilst the new entity will hold a leading position, there are alternatives in the market, among others the French shipyard DCN and the Italian shipyard Fincantieri.
TildeMODEL v2018

Der SET-Plan und die dazugehörigen industriellen Initiativen genießen breite Unterstützung und sollten weiterhin einen Rahmen für die Gestaltung und Verstärkung der Zusammenarbeit im Bereich Innovation und Technologie bieten, insbesondere für erneuerbare Energien und Energie­effizienz, wo wir eine Führungsposition einnehmen können.
The SET Plan and its industrial initiatives are widely supported; they should continue to provide a framework for the organisation and enhancement of cooperation in the field of innovation and technology, notably for renewable energy and energy efficiency, in which we have the potential to become leaders.
TildeMODEL v2018

Die Industrienationen müssen hier eine Führungsposition einnehmen, denn sie sind bis heute für den Großteil der Emissionen verantwortlich.
Developed countries must take the lead since they are responsible
EUbookshop v2

Die italienischen „Industriedistrikte" sind ein Beispiel dafür, wie Regionen, die sich auf bestimmte Branchen spezialisieren und in denen vorwiegend kleine Unternehmen tätig sind, ein rasches Wachstum erzielen und in der betreffenden Branche weltweit eine Führungsposition einnehmen können«2).
The Italian "industrial districts" illustrate how regions special ising in specific sectors and dominated by small firms are able to grow rapidly and develop global leadership in their sector(32).
EUbookshop v2

Wenn du einem Club beitrittst, dann kannst du in der Organisation vielleicht eine Führungsposition einnehmen, was sehr cool ist.
If you join a club, you can eventually have a leadership position in the organization, which is very cool.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam werden wir den Mehrwert, den wir unseren Kunden bieten, weiter steigern und in einem wachstumsstarken aufstrebenden Markt eine neue Führungsposition einnehmen.
Together, we can increase the value we bring to our customers and establish a new leadership position in a high growth emerging market.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Führungsposition einnehmen, indem Sie CotteyWiSE-Treffen besuchen und sich mit anderen Frauen in der Wissenschaft vernetzen.
You can become a leader by attending CotteyWiSE meetings and networking with other women in science.
ParaCrawl v7.1

Auch bei den hochtechnologischen Produkten wie Verbindungselemente für Spezialeinsätze oder unwirtliche Umweltbedingungen, Luftfahrt-Ventile, Stellglieder und Bauteile sowie Stoßdämpfer, Bremsbeläge und andere Energieabsorptions-Lösungen wird es eine Führungsposition einnehmen.
It will also have leadership positions in highly engineered products such as specialized and harsh-environment connectors, aerospace valves, actuators and components, as well as shock absorbers, brake pads and other energy absorption solutions.
ParaCrawl v7.1

Das Joint Venture repräsentiert rund 200 Millionen Euro an Prämien (Stand: Zahlen für 2010) und wird in dem meisten der betreffenden Märkte eine Führungsposition einnehmen.
This joint venture represents around €200 million premiums (as of 2010 figures) and will rank as a leader in most of the considered markets.
ParaCrawl v7.1