Translation of "Eine führungsposition einnehmen" in English
Europa
muss
im
weltweiten
Wettbewerb
wieder
eine
industrielle
Führungsposition
einnehmen.
It
comes
down
to
giving
Europe
back
its
position
as
an
industrial
leader
in
global
competition.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
Abrüstung
und
Waffenkontrolle
sollte
die
EU
eine
Führungsposition
einnehmen.
Furthermore,
the
EU
should
be
taking
the
lead
on
disarmament
and
arms
control,
but
such
a
perspective
is
entirely
missing
from
the
report.
EUbookshop v2
Europa,
und
damit
mein
eigenes
Land,
Irland,
können
eine
weltweite
Führungsposition
einnehmen,
was
die
Entwicklung
neuer
Technologien
im
Bereich
der
Wellen-
und
Gezeitenenergie
betrifft.
Europe
-
and
indeed
my
own
country,
Ireland
-
can
become
world
leaders
in
developing
new
and
innovative
wave
and
tidal
technologies.
Europarl v8
Betreffend
das
grundlegende
Thema
der
Renten
sollte
die
Europäische
Kommission
eine
Führungsposition
einnehmen,
wenn
es
darum
geht,
die
strukturellen
Lücken
zwischen
Frauen
und
Männern
zu
schließen.
On
the
fundamental
issue
of
pensions,
the
European
Commission
should
be
leading
the
charge
in
closing
the
structural
gaps
between
women
and
men.
Europarl v8
Förderung
der
Entwicklung
und
der
Verwendung
von
erneuerbaren
und
alternativen
Technologien
(z.
B.
Wind,
Sonne,
Biomasse),
beispielsweise
für
Heiz-
und
Kühlzwecke,
in
denen
die
EU
eine
Führungsposition
einnehmen
und
somit
ihre
Wettbewerbsstellung
stärken
kann.
Supporting
the
development
and
use
of
renewable
and
alternative
technologies
(such
as
wind,
solar,
biomass),
including
for
heating
and
cooling,
which
can
give
the
EU
a
leading
edge
and
thus
strengthen
its
competitive
position.
TildeMODEL v2018
Förderung
der
Entwicklung
und
der
Verwendung
von
erneuerbaren
und
alternativen
Technologien
(z.
B.
Wind,
Sonne,
Biomasse),
beispielsweise
für
Heiz-
und
Kühlzwecke,in
denen
die
EU
eine
Führungsposition
einnehmen
und
somit
ihre
Wettbewerbsstellung
stärken
kann.
Supporting
the
development
and
use
of
renewable
and
alternative
technologies
(such
as
wind,
solar,
biomass),
including
in
heating
and
cooling,
which
can
give
the
EU
a
leading
edge
and
thus
strengthen
its
competitive
position.
TildeMODEL v2018
Förderung
der
Entwicklung
von
erneuerbaren
und
alternativen
Technologien
(Wind,
Sonne,
Biomasse),
in
denen
die
EU
eine
Führungsposition
einnehmen
und
somit
ihre
Wettbewerbsstellung
stärken
kann.
Supporting
the
development
of
renewable
and
alternative
technologies
(wind,
solar,
biomass)
which
can
give
the
EU
a
leading
edge
and
thus
strengthen
its
competitive
position.
TildeMODEL v2018
Gemeinschaftliche
Anstrengungen
zur
Vereinbarung
weltweit
geltender
Normen
wird
EU-Lieferanten,
die
beispielsweise
bei
Bodenausrüstung
bereits
eine
Führungsposition
einnehmen,
Anerkennung
und
Kosteneinsparungen
bescheren,
wenn
technische
Neuerungen
eintreten.
With
such
progress,
cooperation
to
standardise
on
a
worldwide
scale
will
bring
recognition
and
cost-benefit
outcomes
to
EU
suppliers
who,
for
example,
already
enjoy
leading
status
for
ground-based
equipment
and,
on
a
continuing
basis,
as
technical
upgrades
roll
out.
TildeMODEL v2018
Ihre
Stärke
sind
ein
einheitlicher
Rechtsrahmen,
gemeinsame
Normen,
die
starke
Nachfrage
der
US-Bundesstaates2
und
der
konsolidierte
einheimische
Markt,
der
mehr
als
42%
des
globalen
Umsatzes
ausmacht
und
Unternehmen
vorweisen
kann,
die
in
Sachen
Sicherheitstechnik
eine
Führungsposition
einnehmen.
It
benefits
from
a
harmonised
legal
framework,
common
standards
and
strong
public
demand
at
federal
level2,
with
a
consolidated
internal
market
that
accounts
for
over
42%
of
global
turnover
and
companies
at
the
forefront
in
technical
security
equipment.
TildeMODEL v2018
Das
zusammengeschlossene
Unternehmen
wird
auf
diesen
Märkten
zwar
eine
Führungsposition
einnehmen,
doch
gibt
es
weiterhin
alternative
Anbieter,
darunter
die
französische
Werft
DCN
und
die
italienische
Werft
Fincantieri.
Whilst
the
new
entity
will
hold
a
leading
position,
there
are
alternatives
in
the
market,
among
others
the
French
shipyard
DCN
and
the
Italian
shipyard
Fincantieri.
TildeMODEL v2018
Der
SET-Plan
und
die
dazugehörigen
industriellen
Initiativen
genießen
breite
Unterstützung
und
sollten
weiterhin
einen
Rahmen
für
die
Gestaltung
und
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
Innovation
und
Technologie
bieten,
insbesondere
für
erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz,
wo
wir
eine
Führungsposition
einnehmen
können.
The
SET
Plan
and
its
industrial
initiatives
are
widely
supported;
they
should
continue
to
provide
a
framework
for
the
organisation
and
enhancement
of
cooperation
in
the
field
of
innovation
and
technology,
notably
for
renewable
energy
and
energy
efficiency,
in
which
we
have
the
potential
to
become
leaders.
TildeMODEL v2018
Die
Industrienationen
müssen
hier
eine
Führungsposition
einnehmen,
denn
sie
sind
bis
heute
für
den
Großteil
der
Emissionen
verantwortlich.
Developed
countries
must
take
the
lead
since
they
are
responsible
EUbookshop v2
Die
italienischen
„Industriedistrikte"
sind
ein
Beispiel
dafür,
wie
Regionen,
die
sich
auf
bestimmte
Branchen
spezialisieren
und
in
denen
vorwiegend
kleine
Unternehmen
tätig
sind,
ein
rasches
Wachstum
erzielen
und
in
der
betreffenden
Branche
weltweit
eine
Führungsposition
einnehmen
können«2).
The
Italian
"industrial
districts"
illustrate
how
regions
special
ising
in
specific
sectors
and
dominated
by
small
firms
are
able
to
grow
rapidly
and
develop
global
leadership
in
their
sector(32).
EUbookshop v2
Wenn
du
einem
Club
beitrittst,
dann
kannst
du
in
der
Organisation
vielleicht
eine
Führungsposition
einnehmen,
was
sehr
cool
ist.
If
you
join
a
club,
you
can
eventually
have
a
leadership
position
in
the
organization,
which
is
very
cool.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
werden
wir
den
Mehrwert,
den
wir
unseren
Kunden
bieten,
weiter
steigern
und
in
einem
wachstumsstarken
aufstrebenden
Markt
eine
neue
Führungsposition
einnehmen.
Together,
we
can
increase
the
value
we
bring
to
our
customers
and
establish
a
new
leadership
position
in
a
high
growth
emerging
market.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
Führungsposition
einnehmen,
indem
Sie
CotteyWiSE-Treffen
besuchen
und
sich
mit
anderen
Frauen
in
der
Wissenschaft
vernetzen.
You
can
become
a
leader
by
attending
CotteyWiSE
meetings
and
networking
with
other
women
in
science.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
hochtechnologischen
Produkten
wie
Verbindungselemente
für
Spezialeinsätze
oder
unwirtliche
Umweltbedingungen,
Luftfahrt-Ventile,
Stellglieder
und
Bauteile
sowie
Stoßdämpfer,
Bremsbeläge
und
andere
Energieabsorptions-Lösungen
wird
es
eine
Führungsposition
einnehmen.
It
will
also
have
leadership
positions
in
highly
engineered
products
such
as
specialized
and
harsh-environment
connectors,
aerospace
valves,
actuators
and
components,
as
well
as
shock
absorbers,
brake
pads
and
other
energy
absorption
solutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Joint
Venture
repräsentiert
rund
200
Millionen
Euro
an
Prämien
(Stand:
Zahlen
für
2010)
und
wird
in
dem
meisten
der
betreffenden
Märkte
eine
Führungsposition
einnehmen.
This
joint
venture
represents
around
€200
million
premiums
(as
of
2010
figures)
and
will
rank
as
a
leader
in
most
of
the
considered
markets.
ParaCrawl v7.1